Примеры в контексте "June - Июнь"

Примеры: June - Июнь
The average age of the staff of the Secretariat has remained unchanged from June 2006 to June 2010 at 42 years. В период с июня 2006 года по июнь 2010 года средний возраст сотрудников Секретариата оставался неизменным на уровне 42 лет.
Romania had the privilege to serve as the Chair of the Human Rights Council during its second cycle from June 2007 to June 2008. Румыния имела честь быть Председателем Совета по правам человека во время его второго цикла с июня 2007 года по июнь 2008 года.
This biannual progress report on resettlement offers an overview of UNHCR's activities, undertaken in close cooperation with its partners, covering the period June 2010 - June 2012. В настоящем двухгодичном докладе о ходе работы по переселению представлен обзор деятельности УВКБ, осуществлявшейся в тесном сотрудничестве с его партнерами, за период с июня 2010 года по июнь 2012 года.
In Darfur, attacks against humanitarian workers increased by 150 per cent from June 2006 to June 2007. В Дарфуре число нападений на работников гуманитарных учреждений выросло на 150 процентов с июня 2006 года по июнь 2007 года.
Between June 2004 and June 2007, there was an increase of more than 23 per cent in the use of national staff over international staff. С июня 2004 года по июнь 2007 года соотношение между национальным и международным персоналом в таких миссиях изменилось на более чем 23 процента в пользу национального персонала.
June that year was the most intense month in the history of the band. Июнь стал наиболее насыщенным месяцем в истории ТНМК.
During the months of February to June 2011, Burkina Faso experienced a serious social and political crisis. В период с февраля по июнь 2011 года Буркина-Фасо столкнулась с серьезным социально-политическим кризисом.
The working group reviewed the EULEX recommendations throughout June. Весь июнь рабочая группа рассматривала рекомендации ЕВЛЕКС.
As of June 2009, 48 companies had been excluded from the fund's investment universe. На июнь 2009 года из инвестиционного портфеля Фонда было исключено 48 компаний.
The Strategy's adoption was foreseen for June 2013. Принятие плана намечено на июнь 2013 года.
Earl, you just crossed off June and July of next year. Эрл, ты зачеркнул Июнь и Июль следующего года.
ABCNY is governed by its membership, which meets annually, and managed by its Executive Committee, which meets monthly September through June. Управление деятельностью Ассоциации осуществляется ее Исполнительным комитетом, который заседает ежегодно с сентября по июнь.
June - The Dalai Lama, Tenzin Gyatso, altered his demands to the Chinese government. Июнь - Далай-лама, Тензин Гьяцо, смягчил свои требования к китайскому правительству.
April, 2007 - June, 2008 - consultant of the Chairman of State Tax Administration of Ukraine. Апрель 2007 - июнь 2008 - советник Председателя Государственной налоговой администрации Украины.
Eight assaults on the city were waged from February to June. С февраля по июнь состоялись восемь попыток штурма города.
June 2008 marked the band's first appearance at the Glastonbury Festival. Июнь отмечен первым появлением группы на фестивале Гластонбери.
For this, a firmware update is the second June 2009 are available. Для этого обновления микропрограммы второй Июнь 2009 доступны.
June 2010 the most exciting of the year Fahrwettbewerb. Июнь 2010 Наиболее интересные из года Fahrwettbewerb.
June will be a cruel month in Russia's courts. Июнь будет тяжелым месяцем для российских судов.
In May through to June, the band toured extensively across the UK. С мая по июнь группа гастролировала по всей Великобритании.
The projects were to be carried out from June 2012 to June 2013, focusing on disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration in Obo and Dungu. Предполагалось, что эти проекты будут осуществляться с июня 2012 года по июнь 2013 года с акцентом на вопросах разоружения, демобилизации, репатриации, расселения и реинтеграции в Обо и Дунгу.
136/ Financial Times (London), 2 June 1993, and Anti-Apartheid News (London), June 1993. 136/ "Файнэншл таймс" (Лондон), 2 июня 1993 года, и "Анти апартхайд ньюс" (Лондон), июнь 1993 года.
Additionally, an amount of $1,776 pertaining to expenditures for the financial period ending 30 June 1996 was recorded after the closing of the June 1996 accounts. Наряду с этим после закрытия счетов за июнь 1996 года, была осуществлена проводка расходов на сумму 1776 долл. США, относящихся к финансовому периоду, закончившемуся 30 июня 1996 года.
From June 2001 to June 2002 there were three unplanned vacancies for which exceptions were requested and granted В период с июня 2001 года по июнь 2002 года возникли три непредвиденные вакансии, в отношении которых были запрошены и сделаны исключения
It also highlights significant activities and major initiatives undertaken from June 1997 to June 2003 to further improve and progress the status of women, as well as plans for future activities. В нем также рассказывается о конкретных мероприятиях и важнейших инициативах, предпринятых за период с июня 1997 по июнь 2003 года и направленных на дальнейшее улучшение положения женщин, а также о планируемых будущих направлениях деятельности.