Примеры в контексте "June - Июнь"

Примеры: June - Июнь
During the past year (July 2007 through June 2008), the Spokesperson held 248 daily press briefings. За прошедший год (с июля 2007 года по июнь 2008 года) Пресс-секретарь провел 248 ежедневных брифингов для прессы.
The review was undertaken between March 2007 and June 2008. Настоящий обзор проводился с марта 2007 года по июнь 2008 года.
As of June 2008, 7 new memorandums of understanding have been signed and 12 are under discussion. По состоянию на июнь 2008 года было подписано 7 новых меморандумов о взаимопонимании и еще 12 находятся на этапе обсуждения.
The next peer review, on the fruit and vegetables quality inspection system in Slovakia, is envisaged for June 2008. Следующая экспертная оценка системы контроля качества фруктов и овощей Словакии запланирована на июнь 2008 года.
The courses have been held in March and June every year since 2001. С 2001 года эти курсы читаются ежегодно с марта по июнь.
Until June 2008, the Chihuahua State Human Rights Commission registered 13 complaints of torture. По состоянию на июнь 2008 года, Комиссия по правам человека штата Чиуауа зарегистрировала 13 жалоб о применении пыток.
Life of Project: June 2003 - December 2006. Сроки проекта: июнь 2003 года - декабрь 2006 года.
The aforementioned municipalities took decisions regarding the endorsement of the Vilnius County Management Plan during the period from April to June 2002. Упомянутые выше самоуправления приняли решение о поддержке плана сбора и удаления отходов Вильнюсского уезда в период с апреля по июнь 2002 года.
7 national security staff were recruited on a temporary basis in the period from November 2008 to June 2009. В период с ноября 2008 года по июнь 2009 года на временной основе были наняты 7 национальных сотрудников службы охраны.
The girls had lived uninterruptedly in Spain for only around nine months, from September 1999 to June 2000. Девочки непрерывно проживали в Испании лишь в течение приблизительно девяти месяцев, с сентября 1999 года по июнь 2000 года.
The deadline set by the General Assembly to complete the most recently requested reforms was June 2008. Предельный срок завершения запрошенных в последнее время реформ был назначен Генеральной Ассамблеей на июнь 2008 года.
The main reason for lower population growth in the June 2005 year was the fall in net migration. Главной причиной более низкого прироста населения по состоянию на июнь 2005 года стало сокращение чистой миграции.
In 2004, HURIST launched two pilot projects in Ecuador (March) and Kenya (June). В 2004 году ХУРИСТ приступила к осуществлению двух экспериментальных проектов в Эквадоре (март) и Кении (июнь).
Implementing e-Government, Report of the Regional Workshop, Bangkok, June 2004. Внедрение электронного государственного управления, доклад Регионального рабочего совещания, Бангкок, июнь 2004 года.
This note reports on the implementation of recommendations between October 2005 and June 2006. В настоящей записке содержится отчет об осуществлении рекомендаций в период с октября 2005 года по июнь 2006 года.
In addition, UNEP conducted 18 project management training sessions from April to June 2006. Кроме того, с апреля по июнь 2006 года по линии ЮНЕП было проведено 18 учебных занятий по управлению проектами.
Between January and June 2008, MONUC demobilized and repatriated 43 Rwandans from within the ranks of FARDC. В период с января по июнь 2008 года МООНДРК демобилизовала и репатриировала 43 руандийца из рядов ВСДРК.
Update and refine strategy including the outcome of the June 2008 donors meeting. Обновление и совершенствование стратегии с учетом результатов совещания доноров, намеченного на июнь 2008 года.
As of June 2008 there were 11 chemicals proposed for inclusion under the Stockholm Convention. На июнь 2008 года для включения согласно Стокгольмской конвенции было предложено 11 химических веществ.
As of June 2008, 19 countries will have participated in the seven subregional meetings. По состоянию на июнь 2008 года 19 стран примут участие в 7 субрегиональных совещаниях.
Population density at June 2005 was highest in the city centres. По состоянию на июнь 2005 года наиболее высокая плотность населения наблюдалась в центральных городских районах.
June 1999: The Yugoslav National Army withdraws from Kosovo. Июнь 1999 года: Югославская национальная армия уходит из Косово.
The Government of Liberia has recently released its poverty reduction strategy, which will cover the period from April 2008 to June 2011. Недавно правительство Либерии опубликовало стратегию сокращения масштабов нищеты, которая будет охватывать период с апреля 2008 года по июнь 2011 года.
The popular referendum on naturalizations scheduled for June 2008 does not contradict Switzerland's international obligations. Народный референдум по вопросу о натурализации, запланированный на июнь 2008 года, не противоречит международным обязательствам Швейцарии.
By June 2006, there was a total of 21 female Magistrates serving in the Magistrate Courts countrywide. По состоянию на июнь 2006 года в магистратских судах страны в качестве магистратов работала 21 женщина.