Примеры в контексте "June - Июнь"

Примеры: June - Июнь
June 1981 to November 1984: Chairman of the OAU Charter Review Committee; Председатель Комитета по пересмотру Устава Организации африканского единства (июнь 1981 года - ноябрь 1984 года).
Looking ahead to the spring, progress on human rights will be especially critical for the legitimacy of Bosnia and Herzegovina's municipal elections, now scheduled for June 1997. Заглядывая в будущее - до весны следующего года, - следует отметить, что прогресс в области прав человека будет иметь особенно важное значение для легитимности выборов в муниципальные органы Боснии и Герцеговины, которые в настоящее время запланированы на июнь 1997 года.
This arose because no letters had been issued to cover weapon and optical spare parts during the period from January 1992 to June 1995. Это произошло по причине того, что в связи с поставками оружия и запасных частей для оптических приборов в период с января 1992 года по июнь 1995 года никаких писем-заказов подготовлено не было.
Lower usage of commercial communications was due to the closure of team sites during the period from February through June 1997, resulting in unutilized resources of $52,200. Более низкая степень использования коммерческой связи была обусловлена закрытием опорных пунктов в период с февраля по июнь 1997 года, в результате чего образовался неизрасходованный остаток средств в размере 52200 долл. США.
Meetings from mid-May 1998 to June 2000: Not applicable Совещания с середины мая 1998 года по июнь 2000 года: Не применимо.
INSTRAW participated in the symposium on women and mainstreaming organized by the United Nations University at its headquarters (Tokyo, June 1996). МУНИУЖ принял участие в симпозиуме по теме «Женщины и учет гендерной проблематики», организованном Университетом Организации Объединенных Наций в его штаб-квартире (Токио, июнь 1996 года).
Between January and June 1997, WFP was only able to conduct 14 assessment missions although clearances had been requested for more than 25 locations. С января по июнь 1997 года МПП смогла осуществить лишь 14 миссий по оценке потребностей, хотя ее представители обращались за разрешениями на посещение более 25 мест.
We share Under-Secretary-General Abe's hope that the Group's work will conclude positively at its third and final session, this June. Мы разделяем надежды заместителя Генерального секретаря г-на Абе на то, что работа Группы в ходе ее третьей и заключительной сессии, запланированной на июнь, увенчается успехом.
From an original 31 charter signatories in 1977, its roster grew to 78 development banks and financial institutions from 33 countries as of June 1998. Список ее членов увеличился с 31 (первоначально подписавших устав в 1977 году) до 78 банков развития и финансовых учреждений из 33 стран (по состоянию на июнь 1998 года).
June 1995 Indonesian Coal Mining and Coal-Fired Power Generation and the Environment, Indonesia Июнь 1995 года Добыча угля в Индонезии, производство энергии на основе сжигания угля и окружающая среда, Индонезия
Grants in the June 1997 funding cycle for the Trust Fund total $868,375 (see para. 51 above). Сумма субсидий Целевого фонда в течение цикла финансирования, приходящегося на июнь 1997 года, составила 868375 долл. США (см. пункт 51 выше).
In 1996-1997 four Workshops on Training on transport of dangerous goods and a Workshop on international transit traffic facilitation (Tashkent, June 1996) are planned. В 1996-1997 годах планируется провести четыре рабочих совещания по подготовке кадров в области перевозки опасных грузов и рабочее совещание по вопросам упрощения процедур международных транзитных перевозок (Ташкент, июнь 1996 года).
The mid-term review (June 1993) noted that the Government's development strategy since the approval had remained largely unchanged. В среднесрочном обзоре (июнь 1993 года) отмечалось, что с момента утверждения программы правительственная стратегия в области развития не претерпела в основном никаких изменений.
A second Intergovernmental Consultation of the Carpathian States with the participation of representatives of the Alpine Convention is scheduled for June 2002. На июнь 2002 года намечена вторая межправительственная консультационная встреча представителей государств Карпатского региона, в которой должны участвовать представители государств - участников Альпийской конвенции.
According to the Secretary-General's report, only 15 per cent of the Security Council's resolutions adopted from January 2002 to June 2004 incorporated gender concerns. В соответствии с докладом Генерального секретаря, лишь 15 процентов резолюций Совета Безопасности, принятых с января 2002 года по июнь 2004 года, включали в себя гендерные аспекты.
Between January and June 2000, $52,142 was disbursed to 714 families to cover emergency medical, rent and educational needs. В период с января по июнь 2000 года для удовлетворения чрезвычайных потребностей в медицинском обслуживании, аренде и сфере образования 714 семьям были выделены 52142 долл. США.
The Working Group held several meetings between November 1999 and June 2000 and its discussions focused on two areas, namely amendment of the Rules and structural changes. В период с ноября 1999 года по июнь 2000 года Рабочая группа провела несколько заседаний, причем ее обсуждения были сосредоточены на двух областях, а именно поправки к правилам процедуры и структурные изменения.
Between September 1999 and June 2000, there were 35 new interlocutory appeals and two appeals against judgements. В период с сентября 1999 года по июнь 2000 года было подано 35 новых промежуточных апелляций и две апелляции в отношении вынесенных решений.
The Group met many times between November 1999 and June 2000 and its work focused on two themes: amendments to the Regulations and structural changes. В период с ноября 1999 года по июнь 2000 года Группа встречалась много раз, сосредоточив свою работу на двух вопросах: поправках к постановлениям и структурных изменениях.
See "Myanmar plans to launch substitute fund to fight TB, malaria, HIV/AIDS after Global Fund grants suspended", June 2006, at. См. «Мьянма планирует создать новый фонд для борьбы с туберкулезом, малярией и ВИЧ/СПИДом после прекращения поступления субсидий из Глобального фонда», июнь 2006 года, см. .
Between January 2003 and June 2006, voluntary contributions, both paid and pledged, for the activities of the Terrorism Prevention Branch totalled approximately $11.6 million. Общий объем как внесенных, так и объявленных добровольных взносов на мероприятия Сектора по вопросам предупреждения терроризма в период с января 2003 года по июнь 2006 года составил около 11,6 млн. долларов США.
National competitive examination placement data, by department or office (July 2001 to June 2002) Данные о назначениях кандидатов, успешно сдавших национальные конкурсные экзамены, с разбивкой по департаментам и другим подразделениям (июль 2001 года - июнь 2002 года)
Activities and means from July 2001 to June 2003: Intersecretariat Working Group on Tourism Satellite Accounts: Мероприятия и средства осуществления в период с июля 2001 года по июнь 2003 года: Межсекретариатская рабочая группа по вспомогательным счетам туризма:
A further eight cases, involving 22 accused, are at the pre-trial stage and will gradually become ready to begin between now and June next year. Еще восемь дел по 22 обвиняемым находятся на досудебном этапе, и они постепенно будут подготовлены к началу разбирательства в суде за период начиная с сегодняшнего дня по июнь будущего года.
He could not provide an indication of total budget requirements for the period July 2001 to June 2002, since five peacekeeping mission budgets were still pending. Он не в состоянии представить показатель общих бюджетных потребностей на период с июля 2001 года по июнь 2002 года, поскольку бюджеты пяти миссий по поддержанию мира еще не утверждены.