June 1930 Jan van Eyck, The Annunciation, (sold to Mellon syndicate for $502,899.) |
«Портрет Елены Фоурмен» Июнь - июль 1930 года: Ян Ван Эйк, «Благовещение» (продано Меллону за 502899 долл. |
Digest of acticles: hemostasis and tissue bonding". - «Nycomed Russia - Jpbureau". - Copenhagen - Moscow. - June, 2001. - pp. 26-33. |
Сборник статей: гемостаз и склеивание тканей». - «Никомед Россия - JPbureau». - Copenhagen- Moscow. - Июнь, 2001. - С. 26-33 (95 с). |
From April to June. Protectorate of Czech I Moraw, 6000 |
1942 г. с апреля по июнь из Протектората Богемия и Моравия, |
Their first battle against the Nationalist faction was at Jarama near Madrid, between February and June 1937, followed by a battle at Brunete in July of that year. |
Свой первый бой с фашистами канадский батальон принял на реке Харама близ Мадрида в период с февраля по июнь 1937 года, а позже - в битве при Брунете в июле того же года. |
China's Tianhe-1A, located at the Tianjin National Supercomputer Center, was ranked the most powerful supercomputer in the world from October 2010 to June 2011. |
Парк промышленного развития Хуаюань Зона развития Уцин В Тяньцзине расположен Национальный суперкомпьютерный центр, где находится суперкомпьютер, Тяньхэ-1А, самый быстрый в мире с октября 2010 по июнь 2011 года. |
From July 2010 to June 2011. - Deputy Minister of Culture and Tourism of Ukraine, was in charge of tourism and the football championship Euro-2012. |
В 2010 г. окончил НТТУ «Киевский политехнический институт» по специальности «административный менеджмент» С июля 2010 по июнь 2011 г. - заместитель министра культуры и туризма Украины, курировал вопросы туризма и футбольного чемпионата Евро-2012. |
1988 June - 1989 November - rock opera "Giordano", more than 50 concerts in Moscow and Leningrad. |
1986 - концертная программа «Звёздный сюжет»; 1987 - концертная программа «Избранное»; 1988, июнь - 1989, ноябрь - рок-опера «Джордано», более 50 концертов в Москве и Ленинграде. |
At ONUMOZ the Logistics Branch, without the knowledge of the Procurement Section, purchased food items between May and June 1993 amounting to $389,559 for military contingents from a vendor without a written contract or purchase order, contrary to financial rule 110.22. |
В ЮНОМОЗ Сектор материально-технического обеспечения без ведома Секции поставок закупил в период с мая по июнь 1993 года у одного из продавцов продовольствие для воинских контингентов на общую сумму 389559 долл. США без заключения письменного контракта или направления заказа на закупку, что противоречит финансовому правилу 110.22. |
As of June 1996, the Centre employed 1,800 Cambodian nationals in 48 demining platoons, 18 mine-marking teams, 15 explosive ordnance disposal teams and 2 mobile mine-awareness teams. |
По состоянию на июнь 1996 года на Центр работало 1800 камбоджийских граждан в составе 48 саперных взводов, 18 групп по разметке минных полей, 15 групп по обезвреживанию боеприпасов взрывного действия и 2 мобильных групп по информированию о минной опасности. |
(a) Human development (round table of June 1993); |
а) развитие людских ресурсов (совещание "за круглым столом", июнь 1993 года); |
For the first time ever, an education outreach component was carried out from an OLS barge which covered the Juba river corridor from April to June 1995. |
Впервые мероприятия по охвату населения услугами в области просвещения осуществлялись с баржи, которая в рамках операции "Мост жизни для Судана" курсировала по реке Джубе в период с апреля по июнь 1995 года. |
As of June 1995, Finland had contributed to the Sudan 1,000,000 markkaa through ICRC and Fmk 1,000,000 through UNICEF. |
По состоянию на июнь 1995 года средства, предоставленные Финляндией Судану через МККК, составляли 1 млн. финляндских марок и 1 млн. финляндских марок, предоставленных через ЮНИСЕФ. |
New development assistance approved from July 1994 to June 1996 included a reconstruction and rehabilitation programme in Mozambique and a vulnerable group feeding programme in Malawi. |
Новая помощь в целях развития, одобренная на период с июля 1994 года по июнь 1996 года, включала в себя программу восстановления и реабилитации в Мозамбике и программу снабжения питанием групп населения в Малави, находящихся в особо бедственном положении. |
Savings of $276,000 under infrastructure repairs represent half the provision for maintenance of the patrol track for the 12-month period from July 1995 to June 1996. |
Средства в размере 276000 долл. США, сэкономленные по статье «Ремонт объектов инфраструктуры», представляют собой половину ассигнований, выделенных на цели ухода за патрульной полосой в течение 12-месячного периода с июля 1995 года по июнь 1996 года. |
Total expenditures during the period from January 1992 to June 1997 in the five major peacekeeping missions where contract disputes arose exceeded $5.3 billion. |
Общие расходы за период с января 1992 года по июнь 1997 года по пяти крупным миссиям по поддержанию мира, в связи с которыми возникли споры по контрактам, превысили 5,3 млрд. долл. США. |
Organize round table on the best of United Nations good practices, June 2000 |
Организация совещания "за круглым столом", посвященного передовому опыту в системе Организации Объединенных Наций, июнь 2000 года |
June 1990-March 1993 Bardill and Associates (UK), Consultancy and Training Services, Director |
Июнь 1990 года - март 1993 года: фирма "Бардилл энд ассошиэйтс" (Соединенное Королевство), консультационные и образовательные услуги, директор |
Of the 5,632 returns to Kosovo between March 2005 and June 2008, 84.45 per cent were found to be sustainable. |
Из 5632 человек, которые вернулись в Косово в период с марта 2005 года по июнь 2008 года, 4756 человек, т.е. 84,45 процента, как оказалось, вернулись навсегда. |
Symposium on "Human rights and women's rights", June 1999. |
Делегат Франкоязычного сообщества на Международном либревильском коллоквиуме по теме «Права человека и женщины», июнь 1999 года |
Under a regional programme on capacity-building in trade, supported by UNDP, UNCTAD collaborated with the OAU/AEC Secretariat and UN-ECA in organizing the OAU/AEC High-Level Brainstorming Meeting for African Trade Negotiators Preparatory to the Fourth WTO Ministerial Conference in Addis Ababa (June 2001). |
В рамках региональной программы наращивания потенциала в сфере торговли, поддерживаемой ПРООН, ЮНКТАД сотрудничала с секретариатом ОАЕ/АЭС в проведении инструктивного совещания высокопоставленных представителей африканских стран на торговых переговорах, которое состоялось в контексте подготовки к четвертой Конференции на уровне министров ВТО в Аддис-Абебе (июнь 2001 года). |
UNECE Forum on e-Transition which will discuss major achievements and new challenges for the knowledge economy development in the region, June 2003 |
Форум ЕЭК ООН, посвященный переходу к рыночной экономике с использованием ИКТ, где будут обсуждаться основные достижения и новые проблемы, связанные с развитием наукоемкой экономики в регионе, июнь 2003 года. |
The figure for June 1998 included approximately 139,000 private renters, 45,000 renters from Housing New Zealand, 71,000 boarders, and 48,000 mortgagors. |
В этот показатель на июнь 1998 года включались примерно 139000 арендаторов частного жилья; 45000 арендаторов жилья жилищного фонда компании "Хаузинг Нью Зиланд"; 71000 пансионеров и 48000 должников по закладным. |
The Institute generated income amounting to $42,722 for the period January 2001 to June 2002 from its rented facilities and financial assistance of $10,000 from the Government of Uganda. |
Поступления за период с января 2001 года по июнь 2002 года, составившие 42722 долл. США, были получены Институтом за счет сдачи в аренду своих неиспользованных помещений и финансовой помощи правительства Уганды в размере 10000 долл. США. |
That the commitments made in par. 57 of the Outcome Document of the High Level Summit of September 2005 be developed with specific, time-bound targets for all member states prior to the June 2006 UNGASS meeting on HIV/AIDS. |
В отношении обязательств, принятых в пункте 57 итогового документа состоявшегося в сентябре 2005 года Саммита высокого уровня, разработать конкретные и оговоренные четкими сроками задания для всех государств-членов в период до проведения запланированного на июнь 2006 года заседания специальной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу. |
June 1999 Civil Society in the Third Millennium from the Perspective of Legal Development, held in Depok |
Июнь 1999 года Семинар на тему "Гражданское общество в третьем тысячелетии в контексте развития правовой системы", проведенный в Депоке |