| As at June 2011, areas hosting the refugees had been spared the worst of the unrest. | По состоянию на июнь 2011 года в районах, где проживают беженцы, беспорядки не привели к каким-либо серьезным последствиям. |
| As of June 2011, 73,000 out of 116,000 (63 per cent) planned transitional shelters had been constructed. | На июнь 2011 года было построено 73000 из планируемых 116000 единиц временного жилья (63 процента). |
| As of June 2011, 1.2 million people had benefited from water provision through the transportation of more than 4,200 cubic metres of water daily. | На июнь 2011 года 1,2 миллиона человек были охвачены программой водоснабжения, в рамках которой ежедневно транспортировалось более 4200 кубических метров воды. |
| As of June 2010, 81 per cent of the organizations had reviewed the standards and identified the impact of each. | По состоянию на июнь 2010 года, 81 процент организаций провели обзор стандартов и определили последствия перехода на каждый из них. |
| As of June 2010, only 88 per cent of the organizations expecting a 2010 compliance had appointed a project manager. | По состоянию на июнь 2010 года лишь 88 процентов организаций, ожидавших обеспечить соблюдение этих стандартов в 2010 году, назначили руководителя проекта. |
| Director General of IAEA, Board of Governors, June 2009 | Генеральный директор МАГАТЭ, Совет управляющих, июнь 2009 года |
| A total of 3,252 children between 6 and 59 months were admitted to outpatient therapeutic feeding centres from January to June. | В период с января по июнь амбулаторные центры лечебного питания приняли в общей сложности 3252 ребенка в возрасте от 6 до 59 месяцев. |
| In New South Wales, over the period of January 2003 to June 2008, there were 215 victims of domestic homicide. | В Новом Южном Уэльсе за период с января 2003 по июнь 2008 года было зарегистрировано 215 жертв бытовых убийств. |
| Workshop to approve the report (June 2010) | Рабочее совещание по утверждению доклада (июнь 2010 года) |
| June 1988: Diplomat of the American Board of Pediatrics | Июнь 1988 года: диплом Американского совета по педиатрии. |
| 3rd Conference of Women Parliamentarians of South Eastern Europe, Skopje, Macedonia, June 2004 | Третья Конференция женщин-парламентариев Юго-Восточной Европы, Скопье, Македония, июнь 2004 года. |
| As of June 2009, 1004 interpreters in 66 languages were registered in the Norwegian National Register of Interpreters. | По состоянию на июнь 2009 года в Норвежском национальном реестре устных переводчиков было зарегистрировано 1004 переводчика на 66 языков. |
| Former President of Mauritania's Independent National Electoral Commission: April - June 2009 | Бывший председатель Независимой национальной избирательной комиссии Мавритании (с апреля по июнь 2009 года) |
| Fiji has a cumulative figure of 303 HIV positive cases (1989 - June, 2009). | В период с 1989 по июнь 2009 года в стране было зарегистрировано в общей сложности 303 случая ВИЧ-инфекций. |
| From 2006 to June 2009, 43844 requests, 40 complaints, and 4 proposals were submitted by remand prisoners and convicts. | С 2006 по июнь 2009 года такими лицами было подано 43844 просьбы, 40 жалоб и 4 предложения. |
| June 1986: Master's degree in Law, Legal Sciences Department, National School of Administration (ENA), Bamako. | Июнь 1986 года: степень магистра права, факультет юридических наук, Национальная школа государственного управления, Бамако. |
| Ninth session, June (3 weeks) | Девятая сессия, июнь (З недели) |
| Thirteenth session, June (3 weeks) | Тринадцатая сессия, июнь (З недели) |
| Two status conferences have been held in The Hague and June 2007 has been scheduled as a tentative date for the commencement of the trial. | В Гааге состоялись две установочные сессии суда и начало судебного процесса было в предварительном порядке намечено на июнь 2007 года. |
| UNDP informed the Board that, as of June 2006, all differences had been identified and corrective action to adjust the accounts was being taken. | ПРООН информировала Комиссию о том, что по состоянию на июнь 2006 года все расхождения были выявлены и принимаются меры по корректировке счетов. |
| This monthly closure had not yet been performed as of June 2006 owing to the problems experienced in the biennium closing. | По состоянию на июнь 2006 года такая ежемесячная процедура еще не осуществлялась из-за проблем, связанных с закрытием счетов за двухгодичный период. |
| Department of Peacekeeping Operations standard operating procedures on welfare and recreation under final review (June 2006) | Завершается рассмотрение стандартных оперативных процедур Департамента операций по поддержанию мира по обеспечению благосостояния и организации отдыха сотрудников (июнь 2006 года) |
| The plan is to conduct 8 management reviews from February to June 2007 | Планируется провести 8 управленческих обзоров в период с февраля по июнь 2007 года |
| (a) Completion of fixed assets related activities - June 2008; | а) завершение мероприятий, связанных с основными фондами - июнь 2008 года; |
| HCH isomers, including lindane, were measured at a mountain site at Tenerife Island from June 1999 to July 2000. | Уровни изомеров ГХГ, включая линдан, замерялись с июня 1999 по июнь 2000 года на станции, расположенной в горах на острове Тенерифе. |