Примеры в контексте "June - Июнь"

Примеры: June - Июнь
Polish representative to the first 31-nation intergovernmental meeting on a landmine control regime, June 1995, Budapest. Представитель Польши на первом межправительственном совещании 31 страны по режиму контроля над наземными минами, июнь 1995 года, Будапешт.
Six such missions took place between August 1998 and June 1999. В период с августа 1998 года по июнь 1999 года было организовано шесть таких миссий.
During the period from November 2003 to June 2004, the Security Council authorized four new missions with complex and multidimensional mandates. За период с ноября 2003 года по июнь 2004 года Совет Безопасности утвердил создание четырех новых миссий со сложными комплексными мандатами.
UNESCO, "Study on International Organizations", Workshop, Paris, June 1972. ЮНЕСКО, "Исследование по вопросу о международных организациях", семинар, Париж, июнь 1972 года.
Note: The information for 1999 covers the period January - June. Примечание: Данные за 1999 год соответствуют периоду с января по июнь.
Five such lectures will have been implemented during the reporting period between November 2006 and June 2007. В период с ноября 2006 года по июнь 2007 года будет организовано пять таких лекций.
He left Minsk and stayed with relatives from July 2000 to June 2001. Он уехал из Минска и с июля 2000 года по июнь 2001 года жил у родственников.
We hope that the Preparatory Commission will complete its work before the June 2000 deadline. Мы надеемся, что Подготовительная комиссия завершит свою работу до истечения назначенного на июнь 2000 года крайнего срока.
In general, the system was well received and by June 1998 covered some 1.5 million people. В целом эта система была хорошо воспринята и на июнь 1998 года охватывала примерно 1,5 миллиона человек.
Four sessions (8 weeks each) are held between September and June. В период с сентября по июнь проводятся четыре сессии (по 8 недель каждая).
Applications for licences to pursue medical activities have been submitted, according to June 1997 figures, by 100 institutions. Заявления на получение лицензии на медицинскую деятельность, по данным на июнь 1997 года, подали 100 субъектов.
UNFPA did not have a succession plan in place as at June 2004. По состоянию на июнь 2004 года ЮНФПА не располагал планом обеспечения кадровой преемственности.
AC. agreed to resume its consideration of the subject at its next session, and requested the secretariat to schedule it for June 2003. АС. согласился возобновить рассмотрение этого вопроса на своей следующей сессии и поручил секретариату запланировать ее на июнь 2003 года.
As of June 2001, the draft plan of action included two important paragraphs related to housing. По состоянию на июнь 2001 года проект плана действий11 включал два важных пункта, имеющих отношение к жилищу.
Participation in the statutory meetings of the African Petroleum Producers Association from November 1988 to June 1991. Участие в период с ноября 1988 года по июнь 1991 года в совещаниях высокого уровня Африканской ассоциации производителей нефти.
The interactive hearings planned for June 2005 are considered meetings of the General Assembly and as such would not require additional resources. Слушания в интерактивном формате, запланированные на июнь 2005 года, считаются заседаниями Генеральной Ассамблеи и как таковые не потребуют дополнительных ресурсов.
Any postponement until May, June or July would entail additional financing. Перенос сессии на май, июнь или июль потребует дополнительных финансовых затрат.
From 1995 to June 2001, PCHR investigated 377 cases of violation of women's human rights. С 1995 года по июнь 2001 года ФКПЧ расследовала 377 случаев нарушения прав человека женщин.
The anticipated completion date is June 2004. Планируемая дата окончания работы - июнь 2004 года.
Duration of the project was June - October, 2000. Срок осуществления данного проекта - июнь - октябрь 2000 года.
From January to June 2003, the General Labour Inspectorate received 1,147 complaints from women and 672 from men. С января по июнь 2003 года в Генеральную трудовую инспекцию было подано 1147 заявлений от женщин и 672 от мужчин.
At June 2000, women comprised 62.1 per cent of the public sector workforce. По состоянию на июнь 2000 года женщины составляли 62,1 процента от общего числа работников государственного сектора.
None of the rocket attacks recorded between April and June caused any casualties. В результате ни одного из ракетных обстрелов, отмеченных с апреля по июнь, не было жертв.
The Office subsequently reported that discussions to that effect were under way by June 2004. Впоследствии Отделение сообщило, что по состоянию на июнь 2004 года вопрос находился в стадии обсуждения.
The substantive sessions will be convened in spring 2006, between March and June. Основные сессии будут созваны весной 2006 года, в период с марта по июнь.