Примеры в контексте "June - Июнь"

Примеры: June - Июнь
June 1998 was a realistic date for holding a plenipotentiary conference and her delegation was confident that the General Assembly would finally adopt a resolution to that end at the current session. Июнь 1998 года является реальным сроком проведения конференции полномочных представителей, и делегация Аргентины убеждена в том, что Генеральная Ассамблея наконец примет резолюцию по этому вопросу на нынешней сессии.
Representative of CAT and CPT at the World Conference on Human Rights, Vienna, June 1993. Представитель Комитета против пыток и Комитета по предупреждению пыток на Всемирной конференции по правам человека, Вена, июнь 1993 года.
From July 1998 to June 2000, the office conducted some 51 training events, an average of more than two events per month. В период с июля 1998 года по июнь 2000 года отделение провело 51 учебное мероприятие, т.е. в среднем более двух мероприятий в месяц.
Twenty-first special session of the General Assembly, June 1999, New York. IWHC played a leading role in mobilizing women's groups internationally at the Population and Women's Conferences. Двадцать первая специальная сессия Генеральной Ассамблеи, июнь 1999 года, Нью-Йорк. МКВОЗЖ играла ведущую роль в мобилизации женских групп на международном уровне в рамках МКНР и Всемирной конференции по положению женщин.
Between March 2001 and June 2002, 45 complaints or reports from various sources concerning alleged offences by police officers had come to the knowledge of the Attorney-General. В период с марта 2001 года по июнь 2002 года до Генерального прокурора было доведено 45 жалоб или сообщений из различных источников относительно предполагаемых преступлений со стороны сотрудников полиции.
Ministry of Planning and Development, Central Statistics Organization, 2000 Statistical Yearbook, Sana'a, June 2001 Статистический ежегодник за 2000 год, июнь 2001 года, Сана, ЦСО, Министерство планирования и развития.
Ministry of Agriculture, General Policy in Agriculture and Food Security, June 1998 Политика обеспечения гендерного равенства в области сельского хозяйства и продовольственной безопасности, июнь 1998 года.
From March 2001 through June 2001, the Cabinet Office held the "Research Committee on Family and Lifestyle." С марта по июнь 2001 года секретариатом премьер-министра проводились заседания Комитета по изучению проблем семьи и образа жизни.
The highest unemployment rates in the year to June 2002 occurred in the 15 - 19 and 20 - 24 age brackets for both men and women. Самый высокий уровень безработицы в период по июнь 2002 года отмечается как по мужчинам, так и по женщинам в возрастных группах 15-19 и 20-24 лет.
It should be noted that the first three pilot missions of international land administration experts were organized in Albania (June 1998), Armenia (November 2000) and Georgia (May 2001). Следует отметить, что первые три экспериментальных миссии международных экспертов по управлению земельными ресурсами были организованы в Албанию (июнь 1998 года), Армению (ноябрь 2000 года) и Грузию (май 2001 года).
This figure may seem negligible compared with the statistics from previous years, but it must be remembered that the Office of the Inspector-General was virtually dormant between March and June 2000. По сравнению со статистическими данными за прошлые годы эта цифра представляется ничтожной, но следует иметь в виду, что Генеральная инспекция практически бездействовала в период с марта по июнь 2000 года.
The annex to my note presents principal elements that have been discussed at the meetings of the open-ended informal consultations of the plenary on revitalization of the General Assembly during the period from May to June 2002. В приложении к моей записке излагаются главные элементы, обсуждавшиеся в ходе неофициальных консультаций открытого состава по вопросу об активизации работы Генеральной Ассамблеи, которые проводились в рамках пленарных заседаний в период с мая по июнь 2002 года.
Subsequently, the Fifth Committee approved a recommendation by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, which enabled the Commission to finance its field missions to the three countries under consideration between April and June 2008. Впоследствии Пятый комитет одобрил рекомендацию Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам, что позволило Комиссии финансировать ее полевые миссии в три страны, которые были предметом рассмотрения, в период с апреля по июнь 2008 года.
The report of the Secretary-General contained in document A/58/225 of 28 August 2003 covers a reporting period from November 2002 to June 2003. Доклад Генерального секретаря, содержащийся в документе А/58/225 от 28 августа 2003 года, охватывает рассматриваемый период с ноября 2002 года по июнь 2003 года.
As of June 2008, there were 2,619 BITs, 2,759 DTTs and 259 free trade agreements or other treaties on economic cooperation containing investment provisions, making a total of nearly 5,700 IIAs. По состоянию на июнь 2008 года насчитывалось 2619 ДИД, 2759 ДИДН и 259 соглашений о свободной торговле и других содержащих инвестиционные положения договоров об экономическом сотрудничестве, т.е. в общей сложности почти 5700 МИС.
It was concerned about whether it would be possible to recruit and deploy the requested number of additional staff within the short period of time from March to June 2001 and the impact that staffing levels might have on effectiveness. Он обеспокоен вопросом о том, удастся ли набрать и развернуть испрошенное число дополнительного персонала в течение столь короткого периода времени - с марта по июнь 2001 года, и возможными последствиями уровня укомплектования с точки зрения эффективности.
June 1997 - Presentation of amendments to article 6 of the draft to the United Nations Preparatory Committee for the Establishment of a Permanent International Criminal Court июнь 1997 года - представлены поправки к статье 6 проекта Комитету Организации Объединенных Наций по подготовке к созданию Постоянно действующего международного уголовного суда;
During the period July 1997 to June 2006, OIOS has issued a total of 195 recommendations to the Commission, of which 84 were considered critical. В течение периода с июля 1997 года по июнь 2006 года УСВН вынесло Комиссии в общей сложности 195 рекомендаций, из которых 84 были сочтены особо важными.
June 1993, dissertation titled: "The Interaction Between Religious Systems of Adjudication and the Secular Legal System", Chair of the J.S.D. Дж.С.Д. июнь 1993 года, диссертация, озаглавленная «Взаимодействие между религиозными системами и вынесение судебных решений и светской юридической системой», Председатель Комитета Дж.С.Д.
List of United Nations senior staff for the special session (June 2000, English, French and Spanish) Список старших сотрудников Организации Объединенных Наций для специальной сессии (июнь 2000 года, на английском, испанском и французском языках)
However, as of June 2000, only 50 per cent of the total requirement had been pledged, with the result that WFP food stocks have been insufficient to cover programme needs. Вместе с тем по состоянию на июнь 2000 года общие потребности были удовлетворены лишь на 50 процентов; в результате продовольственные запасы МПП оказались недостаточными для удовлетворения потребностей в рамках программы.
Third International UNESCO Conference on Geoparks, "Terra Vita", June 2008, Osnabrück, Germany третья Международная конференция ЮНЕСКО по геопаркам, «Терра Вита», июнь 2008 года, Оснабрюк, Германия;
He also noted that the report covered a relatively limited period, from March until June 1999, and that UNHCR had taken steps to improve its performance since that time. Он также отметил, что доклад охватывает относительно ограниченный период времени с марта по июнь 1999 года и что УВКБ приняло после этого меры с целью повышения эффективности своей деятельности.
From March to June 2004, countries of the region conducted a debate on giving effect to, and dealing with the challenges posed by, the ICPD. С марта по июнь 2004 года в странах региона проходило обсуждение того, насколько сохраняют свою актуальность проблемы, поставленные МКНР, и какие вопросы возникают сегодня.
The Logistics Base provided facilities and technical support for a total of 12 training courses that were organized in cooperation with FALD during the period from November 1999 through June 2000. База материально-технического снабжения предоставила помещения и техническую поддержку в общей сложности 12 учебным курсам, которые были организованы совместно с ОУПОМТО в период с ноября 1999 года по июнь 2000 года.