Английский - русский
Перевод слова Indonesia
Вариант перевода Индонезия

Примеры в контексте "Indonesia - Индонезия"

Примеры: Indonesia - Индонезия
Indonesia saw South-South cooperation as a means of facilitating the exchange of resources, technology and knowledge between developing countries and supported the establishment of a South-South Industrial Cooperation Centre in Indonesia. Индонезия видит в сотрудничестве Юг-Юг путь к облегчению обмена ресурсами, технологией и знаниями между развивающимися странами и поддерживает создание центра промышленного сотрудничества по линии Юг-Юг в Индонезии.
Mr. Kleib (Indonesia): Let me begin by expressing the wish of Indonesia to see Afghanistan as a peaceful, stable, democratic and prosperous homeland for its people, in full accordance with their aspirations. Г-н Клейб (Индонезия) (говорит по-английски): Вначале я хотел бы выразить желание Индонезии видеть Афганистан мирной, стабильной, демократической и процветающей родиной для своего народа, в полном соответствии с его чаяниями.
Ms. Sutikno (Indonesia) thanked the High Commissioner for her visit to Indonesia and said that her meetings with representatives of the Government and civil society had contributed towards a positive dialogue. Г-жа Сутикно (Индонезия) благодарит Верховного комиссара за посещение Индонезии и говорит, что ее встречи с представителями правительства и гражданского общества способствовали установлению позитивного диалога.
Ms. Aripumami (Indonesia) said that there had been some positive developments with respect to the elimination of discriminatory laws in Indonesia; however, the Government was confronted with a complicated situation and continued to face numerous challenges. Г-жа Арипумами (Индонезия) говорит, что в отношении ликвидации дискриминационных законов в Индонезии наметились некоторые позитивные тенденции; однако правительство столкнулось с весьма сложной ситуацией, и перед ним по-прежнему стоят многочисленные проблемы.
Finally, he asked if Indonesia was having any success in imposing a single official working language, namely "Bahasa Indonesia", while 500 languages and dialects were spoken across the country. И наконец, он хотел бы знать, удается ли Индонезии ввести единственный официальный рабочий язык, а именно "бахаса Индонезия", в то время как во всей стране говорят на 500 местных языках и диалектах.
Speaking as the representative of Indonesia, a nation that had itself emerged from colonialism through a hard-fought struggle for independence, he said that Indonesia would always remain committed to the decolonization process. Выступая в качестве представителя Индонезии, страны, которая сама освободилась от колониального ига в результате упорной борьбы за независимость, оратор говорит, что Индонезия всегда будет оставаться приверженной процессу деколонизации.
While noting that Canada has provided concrete support to Indonesia's efforts to reform governance through decentralization, it asked what measures Indonesia plans to take to ensure that local authorities do not contravene national and international human rights law. Отмечая, что Канада оказывает конкретную поддержку усилиям Индонезии по реформированию системы управления на основе децентрализации, она спросила, какие меры Индонезия планирует принять для обеспечения того, чтобы действия местных органов власти не противоречили национальному и международному праву прав человека.
Noting that Indonesia is one of the few countries which has a NHRAP, it asked Indonesia to elaborate on its experience and the effectiveness of the Action Plan. Отметив, что Индонезия является одной из тех немногих стран, которые разработали НПДПЧ, она обратилась к Индонезии с просьбой более подробно остановиться на ее опыте и эффективности Плана действий.
While noting the voluntary pledges of Indonesia to the Human Rights Council in 2006, it asked whether Indonesia planned to ratify the OP-CAT, pursuant to its current National Plan of Action. Отмечая добровольное обязательство Индонезии перед Советом по правам человека, принятое в 2006 году, она спросила, планирует ли Индонезия ратифицировать ФП-КПП в соответствии с ее нынешним Национальным планом действий.
As part of Indonesia's pledges and commitments to the Human Rights Council, Indonesia volunteered to be one of the first countries being reviewed in the universal periodic review process in April 2008. В рамках выполнения своих обещаний и обязательств перед Советом по правам человека Индонезия в апреле 2008 года одной из первых добровольно участвовала в процессе универсального периодического обзора.
Indonesia praised Timor-Leste for the number of recommendations accepted, including those that it had made. Индонезия высоко оценила принятие Тимором-Лешти ряда рекомендаций, включая рекомендации, которые вынесла Индонезия.
The Dutch East Indies (Indonesia) then became a territory under the control of the British. Голландская Ост-Индия (Индонезия) перешла под контроль англичан.
In 1991, France and Indonesia called for a peace conference about the civil war in Cambodia. Франция и Индонезия предложили провести мирную конференцию в Париже.
That is why the new Indonesia of today is fully dedicated to the fight against poverty. Именно поэтому современная Индонезия всецело привержена борьбе с нищетой.
Mr. Natalegawa (Indonesia) said that his country looked forward to a productive meeting. Г-н Наталегава (Индонезия) говорит, что Индонезия надеется на продуктивность данного совещания.
The Vice-President (Indonesia) summarized the discussions. Заместитель Председателя (Индонезия) подвел краткие итоги дискуссии.
The sixth, which includes Bangladesh, India and Indonesia is expected to set its target date during 2012. Ожидается, что шестой регион, куда входят Бангладеш, Индия и Индонезия, установит целевой срок в течение 2012 года.
Indonesia reaffirms its support in the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy and its four pillars in a comprehensive and balanced manner. Индонезия вновь заявляет о своей всеобъемлющей и сбалансированной поддержке осуществления Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций и ее четырех компонентов.
Indonesia continues to contribute to the successful prevention and peaceful resolution of conflicts. Индонезия продолжает вносить вклад в успешное предотвращение и мирное урегулирование конфликтов.
Indonesia recognizes the importance of addressing the root causes of terrorism, including through addressing socio-economic developments. Индонезия признает важность устранения коренных причин терроризма, в том числе посредством решения вопросов социально-экономического развития.
Indonesia recognizes that money-laundering and terrorist financing are very serious challenges confronting the international community as a whole. Индонезия признает, что отмывание денег и финансирование терроризма являются весьма серьезными проблемами, стоящими перед международным сообществом в целом.
Indonesia has made great efforts in law enforcement measures. Индонезия прилагает большие усилия для осуществления правоохранительных мер.
Indonesia and the other ASEAN member States have adopted an ASEAN Charter that stipulates the peaceful settlement of disputes. Индонезия и другие государства - члены АСЕАН приняли Устав АСЕАН, который предусматривает мирное урегулирование споров.
Indonesia has always dedicated itself to promoting mutual respect for religious and cultural diversity. Индонезия всегда выступала в поддержку взаимного уважения в вопросах конфессионального и культурного разнообразия.
Indonesia looks forward to finding ways and means to contribute actively to the implementation of the Action Plan. Индонезия будет стремиться к нахождению путей и способов активного содействия осуществлению этого плана действий.