Английский - русский
Перевод слова Indonesia

Перевод indonesia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Индонезии (примеров 6860)
In South-East Asia, six countries were seriously affected by dense haze stemming primarily from large-scale forest fires in Indonesia. В Юго-Восточной Азии шесть стран серьезно пострадали от густого смога, возникшего главным образом в результате массовых лесных пожаров в Индонезии.
Japan strongly supports holding the Rio+10 conference in Asia and welcomes Indonesia's candidacy to host the conference. Япония решительно поддерживает проведение конференции «Рио+10» в Азии и одобряет кандидатуру Индонезии в качестве места ее проведения.
At UNFPA Indonesia, the Board noted items in its asset register that could not be physically verified, as they belonged to another UNFPA country office. Что касается отделения ЮНФПА в Индонезии, то Комиссия обнаружила в его реестре активов предметы имущества, которые не удалось инвентаризировать, поскольку они принадлежат другому страновому отделению ЮНФПА.
A speaker commended the peace education initiative in Indonesia, saying it built a solid foundation for young people to live in harmony and tolerance within a country so diverse in culture and background. Один из ораторов дал высокую оценку осуществляемой в Индонезии программе воспитания в духе мира, заявив, что в стране, столь разнообразной в культурном и демографическом плане, эта программа помогает привить молодежи твердое стремление жить в условиях согласия и терпимости.
The Directorate General of Immigration has taken preventive measures such as instructing the Heads of Immigration Offices throughout Indonesia to apprehend individuals suspected of being involved in the Al-Qaida network based on request from relevant authorities. Генеральное управление иммиграции приняло превентивные меры, а именно проинструктировало руководителей иммиграционных подразделений на всей территории Индонезии, предложив им задерживать лиц, подозреваемых в связях с «Аль-Каидой», по запросу соответствующих властей.
Больше примеров...
Индонезия (примеров 6180)
Indonesia believed that it was the sovereign right of all countries to develop their own legal system and decide on the application of the death penalty. Индонезия полагает, что у всех стран есть суверенное право разрабатывать свою собственную правовую систему и принимать решение о применении смертной казни.
In this context, Indonesia joins in fully supporting the emphasis that has been given to demand reduction, including prevention and rehabilitation, and we commit ourselves to implementing illicit drug prevention activities. В этой связи Индонезия полностью одобряет то пристальное внимание, которое уделяется вопросу сокращения спроса на незаконные наркотики, в том числе мерам профилактики и реабилитации, и мы намерены принимать активное участие в деятельности по профилактике незаконного оборота наркотиков.
With respect to peacekeeping, Indonesia welcomes the ongoing discussions on the future direction of United Nations peacekeeping operations. Что касается операций по поддержанию мира, то Индонезия приветствует проведение обсуждений по определению будущего направления операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
Call upon the international community to assist in capacity-building for the further strengthening of democracy and the promotion and protection of human rights in Afghanistan (Indonesia); призвать международное сообщество оказать помощь в наращивании потенциала для дальнейшего укрепления демократии и поощрения защиты прав человека в Афганистане (Индонезия);
Indonesia is also boosting anti-poverty programmes that help to reduce unemployment, and we are strengthening our social safety net to cushion the impact of the crisis on the poorest of our poor. Индонезия также активно выполняет программы борьбы с нищетой, которые позволяют сократить безработицу, и мы, кроме того, в стремлении смягчить последствия кризиса для самых бедных из наших граждан укрепляем систему минимальной социальной защиты.
Больше примеров...
Индонезией (примеров 996)
Reports of torture and other ill-treatment by state agents continued in Indonesia, with the UN Committee against Torture due to consider Indonesia's compliance with the Convention in early May. О пытках и иных формах жестокого обращения со стороны государственных структур, как и прежде, сообщали источники в Индонезии. Комитет ООН против пыток планировал в начале мая рассмотреть вопрос о соблюдении Индонезией Конвенции против пыток.
The development of relations between Timor-Leste and Indonesia continued to benefit from commitment to cooperation at the highest political levels. Развитию отношений между Тимором-Лешти и Индонезией, как и прежде, способствовала приверженность сотрудничеству на самых высоких политических уровнях.
After a useful African regional workshop, held in Cape Town as a joint South African and Slovak project, we have now teamed up with key partners, namely, Argentina and Indonesia, in two other important regions, Latin America and South-East Asia. После проведения плодотворного Африканского регионального семинара, организованного в Кейптауне в качестве совместного проекта Южной Африки и Словакии, мы объединились с ключевыми партнерами, а именно Аргентиной и Индонезией, для проведения мероприятий в других важных регионах - Латинской Америке и Юго-Восточной Азии.
I wish to emphasize the importance that we continue to place on relations with Indonesia, where we have taken a pragmatic approach and base our relations on reconciliation and the principle of looking forward. Я хотел бы подчеркнуть важность дальнейшего укрепления наших отношений с Индонезией, и в этом вопросе мы занимаем прагматический подход, исходя из необходимости строить свои отношения на принципах достижения примирения, а также на ориентации на будущее.
i) Along the border with the Republic of Indonesia, Timor-Leste has 15 land crossing stations, which are monitored by Immigration and Custom officers and the Border Patrol Unit. i) На границе с Республикой Индонезией Тимор-Лешти имеет 15 пунктов перехода границы, которые контролируются сотрудниками иммиграционной и таможенных службы и пограничной патрульной службы.
Больше примеров...
Индонезию (примеров 669)
Limited quantities of HCFC-123 and HCFC Blend E are still marketed in portable extinguishers in some article 5 parties such as India and Indonesia. Ограниченные количества ГХФУ-123 и смеси ГХФУ "Е" по прежнему предлагаются для переносных огнетушителей в некоторых Сторонах, действующих в рамках статьи 5, включая Индию и Индонезию.
It covers preparations for a self-determination referendum, to be held within one year of the commencement of this phase, whereby the population may choose free association, integration into Indonesia or independence. Он предполагает подготовку референдума по вопросу о самоопределении, который необходимо провести в течение года, считая от начала этого этапа, населению будет предложен выбор между свободной ассоциацией, интеграцией в Индонезию и независимостью.
To call Indonesia from abroad, dial the international direct dial access + country code + area code + number. Для того чтобы позвонить в Индонезию из-за границы, следует произвести прямой набор международного номера + код страны + код района + номер.
The three-year initiative focuses particularly on India, Indonesia, Maldives and Sri Lanka and aims at building the resilience of communities and nations to disasters by strengthening national and local institutions, mechanisms and capacities for disaster risk reduction. Эта трехгодичная инициатива охватывала прежде всего Индию, Индонезию, Мальдивы и Шри-Ланку и была нацелена на повышение устойчивости населения и государства к стихийным бедствиям путем укрепления общенациональных и местных учреждений, механизмов и органов, занимающихся уменьшением угроз стихийных бедствий.
The earliest known accounts of the dodo were provided by Dutch travelers during the Second Dutch Expedition to Indonesia, led by admiral Jacob van Neck in 1598. Самое раннее известное описание додо дали голландские путешественники во время Второй голландской экспедиции в Индонезию (англ.)русск., возглавленной в 1598 году адмиралом Якобом ван Неком (англ.)русск...
Больше примеров...
Индонезийский (примеров 70)
Bahasa Indonesia and Russian versions were introduced in the Centre's previous reporting period. За предыдущий отчетный период модули Центра были переведены на индонезийский и русский языки.
The China Export-Import Bank and Indonesia Export-Import Bank had joined the association recently as a result of ongoing membership mobilization efforts during the period. Недавно в результате продолжающихся усилий по привлечению членов в истекший период к ней присоединились Китайский экспортно-импортный банк и Индонезийский экспортно-импортный банк.
The final activity under the project of technical cooperation, the purchasing, translation (into Tetum and Bahasa Indonesia) and dissemination of international human rights educational and training materials, continues. И наконец, в рамках проекта технического сотрудничества продолжается деятельность по приобретению, переводу (на тетумский и индонезийский языки) и распространению международных образовательных и учебных материалов по правам человека.
In the early 1990s he was team leader of the Tropenbos Kalimantan Project Indonesia, an international partnership between the Indonesian Ministry of Forestry and Tropenbos Foundation. В начале 1990-х годов возглавил индонезийский совместный проект фонда Tropenbos International и Министерства сельского хозяйства страны.
Their translation into Abkhazian (Georgia), Bahasa (Indonesia), Chin (Myanmar), Tagalog (Philippines) and Tetum (East Timor) is under way. В настоящее время осуществляется их перевод на абхазский (Грузия), индонезийский, чинский (Мьянма), тагальский (Филиппины) и тетумский (Восточный Тимор).
Больше примеров...
Индонесиа (примеров 11)
In line with the Timorese Constitution, all documents and legislation would be made available in the official languages of Timor-Leste, namely, Portuguese and Tetum, in addition to Bahasa Indonesia and English. В соответствии с тиморской Конституцией все документы и законы должны публиковаться на официальных языках Тимора-Лешти, а именно на португальском и тетум, в дополнение к бахаса индонесиа и английскому языкам.
Copies of various international human rights instruments, including the Universal Declaration, CRC and CEDAW are now translated into Tetum and have been distributed to the public in Dili and in the districts along with Bahasa Indonesia, and in some cases Portuguese translations of the same materials. Уже переведены на язык тетум и распространены среди населения в Дили и округах различные международные договоры по правам человека, в том числе Всеобщая декларация, КПР и КЛДЖ, а также переводы этих документов на бахаса индонесиа, а иногда и на португальский язык.
Bahasa Indonesia, Bangla, Bengali, Myanmar, Chinese, English, Farsi, Hindi, Japanese, Nepali, Pilipino, Sinhala, Tamil, Urdu Бахаса индонесиа, бангла, бенгальский, бирманский, китайский, английский, фарси, хинди, японский, непали, филиппинский, сингальский, тамильский, урду
This continued for some time after the handover, but today it broadcasts in Tetum and Portuguese with the news also broadcast in Bahasa Indonesia. Так продолжалось и в течение определенного времени после передачи данной радиостанции правительству, однако сегодня вещание осуществляется только на языке тетум и португальском, хотя выпуски новостей выходят и на языке бахаса индонесиа.
At Cipinang and Tanggeran prisons in Jakarta, the Group interviewed eight detained members of the People's Democratic Party (PRD) and the Center for the Struggle of Indonesian Workers (Pusat Perjuangan Buruh Indonesia (PPBI)). В тюрьмах Сипинанг и Танггеран в Джакарте Группа опросила восемь задержанных членов Народной демократической партии (НДП) и Центра борьбы индонезийских рабочих (Пусат перджуанган бурух Индонесиа (ППБИ)).
Больше примеров...
Indonesia (примеров 38)
Three of his songs were chosen by Rolling Stone Indonesia as some of the best Indonesian songs of all time. Три из его песен были выбраны журналом Rolling Stone Indonesia, как одни из лучших индонезийских песен всех времен.
On 14 March 2012, its Indonesian subsidiary, Bank Woori Indonesia, announced a plan to merge with a local bank, Bank Saudara. 14 марта 2012 г. Woori Indonesia объявили о плене слияния с местным банком Bank Saudara.
Until July 2010, Indonesia Air Asia, along with many Indonesian airlines, was banned from flying to the EU due to safety concerns. В течение нескольких лет вплоть до июля 2010 года Indonesia AirAsia в числе ряда индонезийских перевозчиков находилась в списке авиакомпаний с запретом на полёты в страны Евросоюза.
Advocating East Timor's integration with Indonesia and originally named Associacão Integraciacao de Timor Indonesia (Association for the Integration of Timor into Indonesia), APODETI expressed concerns that an independent East Timor would then be economically weak and vulnerable. Изначально названная Ассоциацией за интеграцию Тимора в Индонезию (порт. Associacão Integraciacao de Timor Indonesia) и имевшая соответствующие взгляды, APODETI высказывала опасения о том, что независимый Восточный Тимор будет экономически слаб и уязвим.
This has caused land dispute regarding customary land rights between the Amungme people against Freeport Indonesia mining company in Timika. Это вызвало земельный спор в отношении обычных земельных прав между народом амунг и горнодобывающей компании Freeport Indonesia.
Больше примеров...
Страны (примеров 549)
Indonesia and the Philippines were planning to increase their generation of electricity from such sources, and countries in East Africa and Central and South America were also considering it in a fresh way. Индонезия и Филиппины планируют увеличить производство электроэнергии из таких источников, а страны Восточной Африки и Центральной и Южной Америки по-новому изучают эту возможность.
We urge Timor-Leste and Indonesia to reach early agreement on their land border and encourage both countries to continue to work together to resolve the question of the resettlement of former refugees and the outstanding cases of Timorese children separated from their families. Мы настоятельно призываем Тимор-Лешти и Индонезию достичь соглашения относительно их сухопутной границы и воодушевляем обе страны на дальнейшую совместную работу по урегулированию вопроса о расселении бывших беженцев и решению остающихся дел, касающихся тиморских детей, оторванных от их семей.
Situated at a crossroad between two oceans - the Pacific and the Indian oceans - and bridging two continents - Asia and Australia, Indonesia lies in a strategic position that has tremendously influenced the country's culture, society, politics, and economy. Будучи расположенной между двумя океанами, Тихим и Индийским, и служа своего рода мостом между двумя континентами, Азией и Австралией, Индонезия имеет стратегическое местоположение, которое оказало огромное влияние на культуру, общество, политику и экономику страны.
In addition, the Government has allocated a larger portion of its budget for the eastern part of Indonesia compared with the western part, which in fact has a larger population, in order to accelerate development in the former. Кроме того, в целях ускорения процесса развития восточной части Индонезии правительство выделило для этого региона из бюджета больше средств, чем для западной части страны, где численность населения является более высокой.
From an American perspective, Indonesia is an attractive alternative to Russia, which recently has vied with Venezuela for leadership of the "America in decline" cheering section. Хотя уровень ВВП на человека в Индонезии остается маленьким, в экономических делах именно потенциал страны имеет значение, а уж здесь Индонезия блистает.
Больше примеров...
Индонезийцев (примеров 19)
The number of people in Indonesia living below the poverty line decreased from 39.30 million in 2006 to 32.53 million people in 2009. Число индонезийцев, живущих за чертой бедности, уменьшилось с 39,30 млн. в 2006 году до 32,53 млн. в 2009 году.
The murder of staff of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) in Atambua, West Timor, has shocked and saddened the world, and nowhere more than Indonesia. Совершенная в Атамбуа, Западный Тимор, расправа над сотрудниками Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) потрясла и опечалила весь мир, но больше всех - нас индонезийцев.
The exhibit displays the rich diversity of Indonesian people and culture and also celebrates the pluralism of Indonesia, formed from different languages, traditions, religions, cultures, and customs. Выставка отражает богатое разнообразие индонезийского народа и его культуры, прославляет плюрализм Индонезии, сформированный из разных языков, традиций, религий, культур и обычаев индонезийцев.
Although Bahasa Indonesia has become the lingua franca, local languages and dialects will continue to prevail and will be Indonesian's richness throughout generations to come. Хотя "Бахаса Индонезия" стал смешанным языком, используемым представителями всех этнических групп, местные языки и диалекты продолжат свое существование и будут являться источником культурного обогащения еще многих поколений индонезийцев.
The Preamble to the Constitution states, among other things, that 'the State of Indonesia... shall protect all the people of Indonesia and their native land'. В преамбуле этой Конституции, среди прочего, говорится, что "государство Индонезия... защищает всех индонезийцев и их родные земли".
Больше примеров...