Английский - русский
Перевод слова Indonesia
Вариант перевода Индонезия

Примеры в контексте "Indonesia - Индонезия"

Примеры: Indonesia - Индонезия
For our part, Indonesia, in partnership with Australia, co-hosted a regional ministerial meeting in May this year on promoting responsible fishing practices. Со своей стороны, в мае этого года Индонезия в партнерстве с Австралией принимала у себя региональное совещание на уровне министров по вопросу о содействии ответственной рыболовной практике.
Let me note that Indonesia remains confident that the international economic environment will improve and ultimately provide the necessary stimulus for social development. Позвольте мне отметить, что Индонезия по-прежнему убеждена в том, что международные экономические условия улучшатся и в конечном счете создадут необходимый стимул для социального развития.
Ex-Post Evaluation of Institution-Building Projects - Indonesia and/or Bangladesh Оценка осуществления проектов по фактическим результатам в области создания учреждений: Индонезия и/или Бангладеш
On this question, Indonesia is of the view that diplomatic efforts must be exhausted before taking any other measures. Что касается этого вопроса, то Индонезия считает, что дипломатические усилия должны быть полностью исчерпаны, прежде чем прибегать к любым другим мерам.
"Assistance in marine fisheries legislation: Indonesia and international fisheries agreements", by Hasjim Djalal, March 2001. «Оказание содействия в разработке законодательства по морскому рыбному промыслу: Индонезия и международные рыбохозяйственные соглашения», автор Хасжим Джалал, март 2001 года.
We are confident that both Indonesia and East Timor will continue to consult each other in addressing the outstanding issues. Мы убеждены в том, что как Индонезия, так и Восточный Тимор будут продолжать консультироваться друг с другом в решении остающихся вопросов.
There is no doubt that Indonesia and Timor-Leste continue to be steadfast in building stronger relations between them as two friendly neighbouring countries. Нет никаких сомнений в том, что Индонезия и Тимор-Лешти продолжают решительно строить более тесные отношения друг с другом как две дружественные соседние страны.
Indonesia regards this as a great learning experience, appreciating how the international community can reaffirm and recommit itself to the ICPD goals. Индонезия рассматривает это как серьезный полезный опыт, высоко оценивая способность международного сообщества заново подтверждать свои обязательства и направлять силы на достижение целей МКНР.
Indonesia had followed with interest UNIDO's transformation into a key international development organization through more focused programmes and activities. Индонезия с интересом следила за тем, как ЮНИДО благодаря более целена-правленным программам и проектам превратилась в ведущую организацию в области международного развития.
The African Group noted that UNIDO had considerably expanded its integrated programmes in large developing countries such as China, India and Indonesia. Группа африканских государств отмечает, что ЮНИДО значительно расширила осуществление своих комплексных программ в крупных развива-ющихся странах, таких как Китай, Индия и Индонезия.
Indonesia, as one of the APEC economies, reports on the APEC Counter-Terrorism Action Plan every year and identifies capacity-building needs. Индонезия как одна из стран - членов АТЭС представляет ежегодно доклады о выполнении плана действий АТЭС по борьбе с терроризмом и определяет потребности в укреплении потенциала.
Spain and Indonesia co-hosted the sixth ASEM Counter-Terrorism Conference in Madrid on 3 and 4 April 2008. Испания и Индонезия совместно организовали шестую конференцию АСЕМ по борьбе с терроризмом, которая состоялась в Мадриде 3 - 4 апреля 2008 года.
Indonesia (rupiah) Fiscal year: 2009 Индонезия (в рупиях) Финансовый год: 2009
Mr. Kleib (Indonesia): We welcome the convening of this joint debate on two related important issues. Г-н Клейб (Индонезия) (говорит по-английски): Мы приветствуем проведение этих совместных дебатов по двум важным взаимосвязанным вопросам.
Indonesia believes that if we are to yield tangible results, we must strive to emphasize our collective interests as Member States. Индонезия считает, что, для того чтобы мы смогли добиться ощутимых результатов, мы должны стремиться подчеркивать наши коллективные интересы в качестве государств-членов.
In Aceh, Indonesia, the secretariat promoted investments in natural capital and internalizing the costs of environmental benefits to support green growth. ЗЗ. В Ачехе, Индонезия, секретариат пропагандировал необходимость инвестирования в национальный капитал и интернализации издержек экологических благ в поддержку «зеленого» роста.
It also coordinated its disaster relief work in Aceh and West Sumatra, Indonesia, through United Nations agencies. Он также координировал через учреждения системы Организации Объединенных Наций свою работу по оказанию помощи после землетрясения в Ачехе и Западной Суматре, Индонезия.
Bali, Indonesia, 19 November 2011 Бали, Индонезия, 19 ноября 2011 года
That principle, however, should allow for flexibility, as recently demonstrated when Indonesia had held the Chair. Вместе с тем, этот принцип позволяет определенную гибкость, что было недавно продемонстрировано, когда Индонезия заняла пост Председателя.
Indonesia highlighted the recent establishment of a gender equality office and noted the Government's endeavour to address some discriminatory social and cultural practices. Индонезия подчеркнула создание недавно структуры, занимающейся гендерным равенством, и отметила усилия правительства для решения проблем, связанных с определенной дискриминационной социальной и культурной практикой.
Indonesia noted Maldives' democratic reforms and that poverty was a major obstacle to the fulfilment of human rights. Индонезия отметила демократические реформы на Мальдивских Островах и тот факт, что серьезным препятствием на пути к осуществлению прав человека является нищета.
Indonesia shared concerns voiced by various stakeholders that the National Human Rights Commission was not yet accredited by the International Coordinating Committee (ICC). Индонезия заявила, что она разделяет озабоченность различных заинтересованных сторон в связи с тем, что Национальная комиссия по правам человека еще не аккредитована Международным координационным комитетом (МКК).
Incorporate human rights education into the school curricula (Indonesia); 72.4 включить в школьные программы дисциплины, касающиеся прав человека (Индонезия);
Indonesia and East Timor (November 1998) Индонезия и Восточный Тимор (ноябрь 1998 года)
However, one scheme in Lombok, Indonesia, has been able to secure regular investments from household and commercial water users. Однако в рамках одного плана на Ломбоке, Индонезия, удалось обеспечить регулярные инвестиции со стороны как домашних хозяйств, так и коммерческих потребителей воды.