Английский - русский
Перевод слова Indonesia
Вариант перевода Индонезия

Примеры в контексте "Indonesia - Индонезия"

Примеры: Indonesia - Индонезия
For its part, Indonesia will focus on the legal and regulatory framework to improve the efficiency and effectiveness of its microfinance sector. Со своей стороны, Индонезия сосредоточит внимание на нормативно-правовой базе для повышения эффективности и действенности своей отрасли микрофинансирования.
Indonesia is firmly committed to promoting a culture of peace. Индонезия твердо выступает за поощрение культуры мира.
Indonesia also attaches great significance to the initiatives of Member States to promote respect for diversity, freedom, justice and tolerance. Индонезия также придает огромное значение инициативам государств-членов, касающимся поощрения уважения к разнообразию, свободе, справедливости и терпимости.
Indonesia and the Philippines were implementing a data-collection project for the tuna species covered by WCPFC. Индонезия и Филиппины осуществляют проект по сбору данных о тунцовых видах, подведомственных ВКПФК.
Indonesia commended Afghanistan for its efforts to implement human rights standards, while acknowledging the ongoing difficulties faced by the country. Индонезия высоко оценила усилия Афганистана по осуществлению стандартов в области прав человека, признав сохраняющиеся трудности, с которыми сталкивается страна.
Indonesia supported the ongoing efforts to achieve political stability as a prerequisite for achieving sustainable economic development and social progress. Индонезия поддержала продолжающиеся усилия по достижению политической стабильности в качестве предпосылки достижения устойчивого экономического развития и социального прогресса.
Indonesia enquired about plans of the Governments to accede to other core human rights instruments. Индонезия запросила информацию о планах правительства в отношении присоединения к другим основным документам по правам человека.
Indonesia therefore welcomes the decision to establish UN Women. Поэтому Индонезия приветствует решение о создании структуры «ООН-женщины».
Indonesia appreciates and commends the efforts of the entire United Nations system to improve its effectiveness through various actions. Индонезия высоко оценивает и одобряет усилия всей системы Организации Объединенных Наций по повышению ее эффективности за счет различных действий.
Indonesia remains steadfast in its opposition to the embargo imposed unilaterally against Cuba. Индонезия по-прежнему решительно выступает против введенного в одностороннем порядке эмбарго против Кубы.
Indonesia commends UNAMA for its very valuable work in arduous circumstances. Индонезия выражает признательность МООНСА за ее очень важную работу в трудных условиях.
Indonesia will again have the privilege of being a member of the IAEA Board of Governors next year. Индонезия вновь будет иметь честь стать членом Совета управляющих МАГАТЭ в будущем году.
Indonesia has criminalized an important number of corruption and related offences. Индонезия признала уголовно наказуемыми деяниями значительное число коррупционных и смежных преступлений.
When the provided information is not sufficient for approval, Indonesia may ask for additional information. Когда предоставленная информация является недостаточной для утверждения запроса, Индонезия может просить о предоставлении дополнительной информации.
Overall, Indonesia has in place most of measures required by the Convention. В целом Индонезия приняла большинство мер, требуемых Конвенцией.
However, Indonesia still needs to enhance its joint investigations in corruption cases. Вместе с тем Индонезия все еще нуждается в расширении своих совместных расследований по коррупционным делам.
In view of the difficulties encountered, Indonesia had taken a more active approach by creating the Asset Recovery Task Force. С учетом имеющихся сложностей Индонезия приняла более активный подход, создав Целевую группу по возвращению активов.
Indonesia applied the measures contained in articles 54 and 55 for international cooperation for asset recovery. При осуществлении международного сотрудничества в области возвращения активов Индонезия принимает меры, изложенные в статьях 54 и 55.
Indonesia appreciated Bahrain's legislation which guarantees the protection of the rights of migrant workers. Индонезия с одобрением отметила законодательство Бахрейна, гарантирующее защиту прав трудящихся-мигрантов.
Indonesia is cementing the building blocks of democratic and human rights institutions. Индонезия занимается укреплением демократических и правозащитных институтов.
The delegation referred to three areas in which Indonesia is fulfilling its human rights commitments. Делегация остановилась на трех областях, в которых Индонезия выполняет свои обязательства по защите прав человека.
Indonesia expects them to be ratified soon. Индонезия рассчитывает, что вскоре они будут ратифицированы.
Indonesia is consistently strengthening its collaboration with all relevant stakeholders. Индонезия последовательно укрепляет сотрудничество со всеми соответствующими заинтересованными сторонами.
Indonesia held the chairmanship of ASEAN in 2011. В 2011 году Индонезия председательствовала в АСЕАН.
Yet, Indonesia is of the strong conviction that the voices of reason and moderation can and, indeed, must prevail. Вместе с тем Индонезия твердо убеждена в том, что голос разума и сдержанности может и должен возобладать.