Английский - русский
Перевод слова Indonesia
Вариант перевода Индонезия

Примеры в контексте "Indonesia - Индонезия"

Примеры: Indonesia - Индонезия
Moreover, Indonesia has been very active in promoting the effort to improve fair and clear procedures to protect the rights of individuals affected by the Al-Qaida sanctions regime. Кроме того, Индонезия весьма активно поощряла усилия, направленные на внесение большей сбалансированности и четкости в процедуры по защите прав тех людей, на которых сказывается режим санкций, установленный в отношении «Аль-Каиды».
Indonesia believes, however, that the international community should not lose sight of exploring innovative ways and means to combat illegal fishing. Индонезия убеждена, однако, что международному сообществу нельзя упускать из виду необходимость изучения инновационных путей и средств борьбы с противозаконным рыбным промыслом.
Among the few countries where migration and reclassification account for most of urban growth, two stand out: China and Indonesia. В числе немногих стран, где рост городского населения в большинстве своем происходит за счет миграции и реклассификации, особое место занимают две: Китай и Индонезия.
Two community dialogues were organized in October and November 2007 in the Chittagong Hill Tracts, Bangladesh, and West Nusa Tenggara, Indonesia. Два диалога на уровне общин были организованы в октябре и ноябре 2007 года: в Читтагонгском горном районе, Бангладеш, и в западной части островов Нуса Тенггара, Индонезия.
1-7 June 2005: World Bank Consultancy by the APC WNSP, Indonesia. 1 - 7 июня 2005 года: Консультативные услуги АПК для Всемирного банка, Индонезия.
INFID arranged parallel meeting on World Bank/IMF annual meeting, 16-19 September 2006 in Batam, Indonesia, while the official meeting was held in Singapore. ИНФИД организовал 16 - 19 сентября 2006 года на Батаме, Индонезия, совещание, проходившее параллельно с ежегодным совещанием Всемирного банка/МВФ, которое официально состоялось в Сингапуре.
(b) 7 June 2005: Donation of 10,000 dollars to the victims of the earthquake in Jokjakarta, Indonesia. Ь) 7 июня 2005 года: Пожертвование в сумме 10 тыс. долл. США пострадавшим от землетрясения в Джакарте (Индонезия).
Spica A. Tutuhatunewa (Indonesia) Спика А. Тутухатунева (Индонезия)
Rapporteur: Spica Tutuhatunewa (Indonesia) Докладчик: Спика Тутухатунева (Индонезия)
Nigeria and Indonesia, for instance, have taken significant steps towards acquiring such capacities; Нигерия и Индонезия, например, предприняли значительные шаги, направленные на создание такого потенциала;
In 1999, Indonesia hosted a series of interregional meetings on issues raised by globalization, including social safety nets, poverty alleviation policies and trade policies. В 1999 году Индонезия провела ряд межрегиональных совещаний по вопросам, связанным с глобализацией, включая создание систем социального страхования, стратегии сокращения масштабов нищеты и торговую политику.
Indonesia observed that States had different approaches to maritime security and that in the absence of a universal definition the international community should take a comprehensive approach to the issue. Индонезия отметила, что государства применяют различные подходы к защищенности на море и что за неимением универсального определения международное сообщество должно принять на вооружение всеобъемлющий подход к этому вопросу.
Indonesia was strengthening its legal framework on youth issues to help young people to achieve their potential and was close to achieving the national objective of universal education. ЗЗ. Индонезия укрепляет свою законодательную базу по молодежной проблематике, чтобы помочь молодым людям раскрыть свой потенциал, и уже приблизилась к достижению национальной цели по обеспечению всеобщего образования.
Indonesia had concluded various counter-terrorism agreements, particularly with its immediate neighbours, and had spearheaded regional cooperation initiatives in the areas of law enforcement, border control and legislation. Индонезия заключила различные соглашения о борьбе терроризмом, в первую очередь со своими ближайшими соседями, и стала инициатором регионального сотрудничества в области правоохранительной деятельности, пограничного контроля и законодательства.
In one day, the 2004 tsunami increased the proportion of people living in poverty from 30 to 50 per cent in Aceh, Indonesia. Всего лишь за один день в 2004 году цунами, которое обрушилось на провинцию Ачех, Индонезия, увеличило долю населения, проживающего в условиях нищеты, с 30 до 50 процентов.
As the world's fourth most populous nation, with 231.4 million people, Indonesia attaches great importance to issues pertaining to population and development. Будучи четвертой по численности населения страной, где проживает 231,4 млн. человек, Индонезия придает огромное значение вопросам, относящимся к народонаселению и развитию.
Mr. Kleib (Indonesia): For yet another year, we are assembled here to address the issue of ending the economic embargo imposed on Cuba since 1962. Г-н Клейб (Индонезия) (говорит по-английски): Прошел еще год и мы вновь собрались здесь, чтобы рассмотреть вопрос о прекращении экономического эмбарго, введенного в отношении Кубы в 1962 году.
Indonesia commends the IAEA's activities in supporting progress on nuclear applications, promoting socio-economic development through technical cooperation, and contributing to world peace and security. Индонезия приветствует деятельность МАГАТЭ по оказанию поддержки прогрессу в области использования ядерной энергии, содействию социально-экономическому развитию посредством технического сотрудничества, а также укреплению мира и безопасности.
Fifthly, Indonesia looks forward to a substantial discussion on objective and transparent ways to determine how to define violations of certain provisions of an arms trade treaty. В-пятых, Индонезия надеется на проведение обстоятельных переговоров в духе объективности и транспарентности по определению того, как вывести определение нарушения определенных положений договора о торговле оружием.
Rapporteur: Mr. Budi Bowoleksono (Indonesia) Докладчик: г-н Буди Боволексоно (Индонезия).
The countries in which partnerships are already functioning are Bangladesh, India, Indonesia, Nepal, Pakistan, the Philippines and Sri Lanka. В число стран, с которыми уже налажены партнерские отношения, входят Бангладеш, Индия, Индонезия, Непал, Пакистан, Филиппины и Шри-Ланка.
In July 2003, a workshop on the development of the SRAP of South-East Asia was held in Tuban, Bali, Indonesia. В июле 2003 года в Турбане, Бали, Индонезия, было проведено рабочее совещание по вопросам разработки СРПД Юго-Восточной Азии.
Chairman: Mr. Rudolf Matindas (Indonesia) Председатель: г-н Рудольф Матиндас (Индонезия)
1.11 The Committee is aware that Indonesia has concluded six bilateral extradition treaties and three bilateral mutual legal assistance treaties. 1.11 Комитету известно, что Индонезия заключила шесть двусторонних договоров о выдаче и три двусторонних договора о взаимной правовой помощи.
Indonesia has become party to four UN Conventions dealing with international terrorism: Индонезия стала одним из государств-участников четырех конвенций Организации Объединенных Наций, касающихся международного терроризма: