Английский - русский
Перевод слова Indonesia
Вариант перевода Индонезия

Примеры в контексте "Indonesia - Индонезия"

Примеры: Indonesia - Индонезия
It appreciated Indonesia's commitment to the process of revising its Penal Code. Она выразила удовлетворение тем, что Индонезия намерена пересмотреть свой Уголовный кодекс.
Despite challenges faced, Indonesia had taken measures to support students facing financial difficulties. Несмотря на имеющиеся трудности, Индонезия принимает меры по поддержке студентов, сталкивающихся с финансовыми трудностями.
Indonesia emphasized the importance of the process as well as the outcome of this exercise in building a sense of ownership for the entire endeavour. Индонезия подчеркнула важность этой работы и ее итогов в деле укрепления чувства сопричастности к этому процессу.
Indonesia reiterated the fact that accession to the Rome Statute is in its national human rights action plan. Индонезия вновь отметила, что присоединение к Римскому статуту предусмотрено ее национальным планом действий в области прав человека.
Azerbaijan congratulated Indonesia for involving all interested stakeholders and civil society in the formulation of its national report. Азербайджан положительно отметил тот факт, что Индонезия привлекала все заинтересованные стороны и гражданское общество к подготовке своего национального доклада.
Denmark welcomed the improvements made by Indonesia in the field of human rights over the past decade. Дания приветствовала позитивные сдвиги, которых Индонезия добилась за последние десять лет в области прав человека.
Germany asked Indonesia whether it intended to release Filep Karma and other political detainees. Германия поинтересовалась, намерена ли Индонезия освободить Филепа Карму и других политических заключенных.
At a regional level, Indonesia actively promoted a stronger and effective cooperation through the ASEAN Convention on Trafficking in Persons. На региональном уровне Индонезия активно развивает более прочное и эффективное сотрудничество в рамках Конвенции АСЕАН о борьбе с торговлей людьми.
As a diverse, multi-ethnic, multi-religious country, Indonesia attached the highest priority to the issue of freedom of religion. Будучи этнической и многоконфессиональной страной, Индонезия придает самое большое значение проблеме свободы религии.
Indonesia, as a matter of principle, did not interfere in the issue of individual belief and shared respect with all religions. Индонезия принципиально не вмешивается в вопросы личных убеждений и проявляет уважение ко всем религиям.
Indonesia was too conscious of recent incidents which indicated an intolerance of religion. Индонезия слишком хорошо понимает всю серьезность недавних инцидентов, обусловленных религиозной нетерпимостью.
Mexico noted with interest the way in which Indonesia has incorporated into its policies the recommendations of the first UPR cycle. Мексика с интересом отметила то, каким образом Индонезия учитывает в своей политике рекомендации по итогам первого цикла УПО.
Indonesia will continue to cultivate a culture of respect for human rights for all in its multicultural, multi-religious and multi-ethnic society. Индонезия будет и впредь развивать культуру уважения прав человека всех членов ее многокультурного, многоконфессионального и многоэтнического общества.
But Indonesia will persevere in the continuing process of promoting and protecting the human rights of our people. Вместе с тем Индонезия будет упорно развивать процесс поощрения и защиты прав человека нашего народа.
Indonesia was grateful for the many constructive comments and recommendations made. Индонезия признательна за многочисленные конструктивные замечания и рекомендации.
To follow up the accepted recommendations, Indonesia is committed to streamline them into the implementation of the current national human rights action plan. В рамках последующих мер по принятым рекомендациям Индонезия обязуется предусмотреть их выполнение в текущем национальном плане действий по правам человека.
Indonesia invited Special Procedure Mandate Holders for country visits on the basis of its priority and needs for the promotion and protection of human rights. Индонезия направляла приглашения мандатариям специальных процедур посетить страну, исходя из своих приоритетов и потребностей в поощрении и защите прав человека.
Indonesia commended the expanded investigatory mandate of the NHRC. Индонезия с удовлетворением отметила расширенный мандат НККПЧ по проведению расследований.
Indonesia expressed concerns at the ban on the construction of minarets and the public display of posters inciting racial hatred. Индонезия выразила озабоченность по поводу запрета на строительство минаретов и по поводу публичной демонстрации плакатов, разжигающих расовую ненависть.
Indonesia was encouraged by Sri Lanka's continued human rights progress. Индонезия с воодушевлением отметила устойчивый прогресс Шри-Ланки в области прав человека.
Indonesia welcomed the ratification of the CRPD. Индонезия с удовлетворением отметила ратификацию КПИ.
Indonesia encouraged Ukraine to step up its efforts in facilitating the issuance of identity documents and birth certificates for the Roma. Индонезия призвала Украину активизировать ее усилия по содействию выдаче документов, удостоверяющих личность, и свидетельств о рождении рома.
Indonesia commended the inclusive approach to preparing the UPR; and the State's prioritization of violence against women. Индонезия высоко оценила привлечение широкого круга участников к подготовке к УПО; и уделение приоритетного внимания проблеме насилия в отношении женщин.
Indonesia remains committed to work progressively on this issue with a view to build a national consensus. Индонезия сохраняет свою приверженность постепенному продолжению работы по этому вопросу с целью формирования национального консенсуса.
Indonesia fully respects their independence, while at the same time continues to build close partnership with civil societies. Индонезия полностью уважает их независимый статус, продолжая в то же время налаживать с организациями гражданского общества более тесные партнерские отношения.