Английский - русский
Перевод слова Indonesia
Вариант перевода Индонезия

Примеры в контексте "Indonesia - Индонезия"

Примеры: Indonesia - Индонезия
The eighth meeting of IGF will take place in Bali, Indonesia, in October 2013. Восьмое совещание ФУИ состоится в октябре 2013 года в Бали (Индонезия).
Mr. Awal (Indonesia) said that his delegation supported the Independent Expert's recommendations. Г-н Авал (Индонезия) говорит, что его делегация поддерживает рекомендации Независимого эксперта.
Indonesia encouraged the international community to demonstrate political will in its commitment to making the right to development a reality for all. Индонезия настоятельно рекомендует международному сообществу продемонстрировать политическую волю в его стремлении к воплощению права на развитие в реальность для всех.
Indonesia, for its part, stands ready to engage with all countries to advance Council reform on a viable path. Индонезия, со своей стороны, готова взаимодействовать со всеми странами ради продвижения реформы Совета по жизнеспособному пути.
Indonesia had ratified a number of treaties that could supplement domestic provisions in the application of universal jurisdiction. Индонезия ратифицировала ряд международных договоров, положения которых могут дополнить внутреннее законодательство в части применения универсальной юрисдикции.
For example, in countries like Indonesia, Malaysia and Thailand, minimum size requirements for foreign investments have been abolished. Например, в таких странах, как Индонезия, Малайзия и Таиланд, были упразднены требования к минимальному размеру иностранных инвестиций.
CAPSA is located in Bogor, Indonesia. ЦСНВСК расположен в Богоре, Индонезия.
The Commission is expected to commence its work shortly, once Indonesia and Timor-Leste have appointed their respective members. Ожидается, что Комиссия вскоре начнет свою работу - как только Индонезия и Тимор-Лешти назначат в нее своих членов.
Timor-Leste and Indonesia have also recognized the importance of concluding a border management agreement by the end of the year. Тимор-Лешти и Индонезия признали также важность заключения к концу года соглашения об охране границы.
Indonesia is deeply concerned at the asymmetry in the implementation of commitments for nuclear disarmament. Индонезия глубоко озабочена асимметрией в осуществлении обязательств по ядерному разоружению.
Indonesia continues to support the consensus decisions adopted by the 1995 and 2000 Review Conferences. Индонезия продолжает поддерживать консенсусные решения, принятые конференциями по рассмотрению действия Договора в 1995 и 2000 годах.
Like Somalia and most other Members of the United Nations, Indonesia is a faithful party to UNCLOS, of 1982. Как Сомали и большинство других членов Организации Объединенных Наций, Индонезия является добросовестным участником ЮНКЛОС с 1982 года.
As Indonesia is a close neighbour of Malaysia, I am indeed pleased to see you assuming this important post. Поскольку Индонезия является близким соседом Малайзии, мне поистине приятно видеть Вас на этом посту.
For those considerations and reasons, Indonesia will abstain on the draft resolution before us today. Исходя из этих соображений и доводов, Индонезия воздержится при голосовании по представленному сегодня на наше рассмотрение проекту резолюции.
In the light of that, Indonesia fully supports the exercise of stocktaking of each Member State's implementation of resolution 1373. В свете вышесказанного Индонезия всецело поддерживает подведение итогов выполнения каждым государством резолюции 1373.
It is from that broad perspective that Indonesia views this meeting. Именно с учетом этой широкой перспективы Индонезия подходит к этой дискуссии.
Indonesia believes that the international community has to continue to develop and implement a variety of comprehensive strategies to address this issue. Индонезия считает, что международному сообществу необходимо продолжать разработку и осуществление различных всеобъемлющих стратегий по разрешению этой проблемы.
For its part, Indonesia will certainly continue its active support for the Committee's work in all areas. Со своей стороны Индонезия будет, несомненно, и далее активно поддерживать работу этого комитета на всех направлениях.
Indonesia is one of the developing countries that have undertaken those concerted efforts. Индонезия является одной из тех развивающихся стран, которые предпринимают эти согласованные усилия.
Since the last meeting, Angola, Grenada, Indonesia and Monaco had reported their data. Со времени последнего совещания свои данные представили Ангола, Гренада, Индонезия и Монако.
Indonesia has always constructively participated in multilateral negotiations to strengthen non-proliferation and achieve disarmament of WMD in all its aspects. Индонезия всегда конструктивно участвовала в многосторонних переговорах, направленных на укрепление режима нераспространения и обеспечение разоружения в области оружия массового уничтожения во всех его аспектах.
Indonesia has received OPCW and IAEA inspections. Индонезия принимала у себя инспекции ОЗХО и МАГАТЭ.
It has always been the hope of Indonesia that UNMISET would assist Timor-Leste to attain that objective as soon as possible. Индонезия всегда надеялась, что МООНПВТ поможет Тимору-Лешти добиться этой цели как можно скорее.
Indonesia places great value on its relationship with Timor-Leste. Индонезия весьма ценит свои отношения с Тимором-Лешти.
Indonesia also attached importance to the need to eliminate agricultural export subsidies. Индонезия также придает большую важность необходимости ликвидировать субсидирование сельскохозяйственного экспорта.