Английский - русский
Перевод слова Indonesia
Вариант перевода Индонезия

Примеры в контексте "Indonesia - Индонезия"

Примеры: Indonesia - Индонезия
In addition, Indonesia continues to cooperate with the IAEA in the field of nuclear safety and security safeguards. Кроме того, Индонезия продолжает сотрудничать с МАГАТЭ в вопросах гарантий ядерной безопасности и охраны.
Indonesia also believes that the military approach cannot fully address the root causes of the re-emergence of the insurgency. Индонезия также считает, что с помощью военного подхода нельзя полностью устранить первопричины возобновления повстанческого движения.
Indonesia, Jordan and the Philippines reported full compliance with article 15, while Bangladesh and Kyrgyzstan indicated partial compliance. Индонезия, Иордания и Филиппины указали на полное соблюдение статьи 15, в то время как Бангладеш и Кыргызстан сообщили о ее частичном выполнении.
Bangladesh and Indonesia substantiated their reported compliance by providing examples of case law. Бангладеш и Индонезия подкрепили свои заявления о соблюдении примерами конкретных дел.
In this regard, Indonesia welcomes the ceasefire by some factions that led to the decrease in violence during September 2007. В этой связи Индонезия приветствует прекращение огня между рядом группировок, которое привело к уменьшению насилия в сентябре 2007 года.
Indonesia was committed to rooting out corruption from the bodies responsible for the nation's economic and political affairs. Индонезия твердо придерживается курса на ликвидацию коррупции в органах, ответственных за решение экономических и политических вопросов страны.
Indonesia has already made significant progress in establishing the foundations for implementing effective reforms in institutional governance. Индонезия уже добилась заметного прогресса в деле создания основ для осуществления эффективных реформ органов управления.
In addition, among these 44 States are three States that signed the Convention: Indonesia, the Marshall Islands and Poland. Вдобавок среди этих 44 государств насчитывается три государства, которые подписали Конвенцию: Индонезия, Маршалловы Острова и Польша.
Indonesia considers these charges to be highly serious; they should not be made lightly. Индонезия считает эти обвинения крайне серьезными; к ним нельзя относиться легко.
This assessment depicts an imbalanced picture, and Indonesia is obliged to share with you the prevailing realities. Эта оценка дает искаженную картину, и Индонезия обязана ознакомить Вас с реальным положением дел.
I trust that Indonesia will take all steps necessary to discharge this responsibility effectively during this particularly delicate phase. Я полагаю, что Индонезия примет все меры, необходимые для эффективного выполнения этих функций в течение этого чрезвычайно сложного этапа.
For its part, Indonesia has been involved with the development and other dreams of Africa for a long time. Индонезия, со своей стороны, участвует в обеспечении развития Африки и достижения других целей стран континента в течение длительного времени.
1971 Graduate of the National Defence and Resilience Institute, Jakarta, Indonesia. 1971 год - Закончил Институт национальной обороны и сопротивления, Джакарта, Индонезия.
Indonesia carried out programming missions in several African countries aimed at transferring expertise in the agricultural sector. Индонезия осуществила в нескольких африканских странах миссии программирования, которые были нацелены на передачу опыта в сфере сельского хозяйства.
Indonesia allocated $500,000 from its national budget for the promotion of TCDC. На поощрение ТСРС Индонезия выделила из своего национального бюджета 500000 долл. США.
Before concluding, I would like to note that Indonesia treasures the relationship that it has with Africa. В заключение я хотел бы отметить, что Индонезия дорожит своими отношениями с Африкой.
Indonesia would warmly support that approach and would do its best as a friendly neighbour to provide whatever assistance it can. Индонезия тепло поддержала бы такой подход и в качестве доброго соседа сделала бы все возможное для оказания любой посильной помощи.
At this time, Indonesia will refrain from making detailed observations on the report of the Secretary-General. В настоящем письме Индонезия воздержится от подробных комментариев по докладу Генерального секретаря.
Indonesia has been a great proponent of such ASEAN-driven efforts. Индонезия является активным поборником таких усилий, поощряемых АСЕАН.
Indeed, Indonesia has also promoted, and directly benefited from, intraregional cooperation. По сути, Индонезия также поощряет внутрирегиональное сотрудничество, и извлекает из него непосредственную пользу.
Indonesia is deeply committed to and involved in those intraregional and interregional activities. Индонезия глубоко заинтересована в этой внутрирегиональной и межрегиональной деятельности и принимает в ней активное участие.
At present, Indonesia is still studying the possibility of ratifying of or accession to the Optional Protocol. В настоящее время Индонезия все еще изучает возможность ратификации и присоединения к Факультативному протоколу.
These include Argentina, Brazil, Colombia, Egypt, Indonesia and Nigeria. К таким странам относятся Аргентина, Бразилия, Египет, Индонезия, Колумбия и Нигерия.
Another example of UNFPA interventions in the region is Indonesia. Другим примером деятельности, осуществляемой в регионе, является Индонезия.
Thus while there were still problems relating to migrant workers, Indonesia was making efforts to give them better protection. Таким образом, несмотря на сохраняющиеся проблемы, касающиеся трудящихся-мигрантов, Индонезия предпринимает усилия по предоставлению им большей защиты.