Английский - русский
Перевод слова Iaea
Вариант перевода Магатэ

Примеры в контексте "Iaea - Магатэ"

Примеры: Iaea - Магатэ
Several weeks ago Lithuania signed a multilateral memorandum on technical cooperation with the IAEA on preparedness for nuclear emergencies. Несколько недель тому назад Литва подписала многосторонний меморандум о техническом сотрудничестве с МАГАТЭ по вопросу о готовности к ядерным авариям.
The IAEA already has programmes in place for the management of radioactive waste originating from medicine, industry and agriculture. МАГАТЭ уже имеет программы для обращения с радиоактивными отходами, образующимися в результате деятельности в области медицины, промышленности и сельского хозяйства.
The IAEA is essential to nuclear disarmament. МАГАТЭ имеет огромное значение для ядерного разоружения.
In fact, without the IAEA, there would hardly be any progress in nuclear disarmament. Фактически без вклада МАГАТЭ вряд ли можно было бы достичь какого-либо прогресса в ядерном разоружении.
It is regrettable, however, that some States still remain outside the NPT regime and IAEA safeguards. Однако заслуживает сожаления тот факт, что некоторые государства по-прежнему остаются за пределами режима нераспространения ядерного оружия и не охвачены гарантиями МАГАТЭ.
It must allow the experts from the IAEA and the United Nations Special Commission to inspect its facilities. Ирак должен дать возможность экспертам МАГАТЭ и Специальной комиссии Организации Объединенных Наций инспектировать свои объекты.
The Model Additional Protocol for the application of the IAEA safeguards was relatively quickly adopted by the Board of Governors on 15 May 1997. Типовой дополнительный протокол для применения гарантий МАГАТЭ был относительно быстро принят Советом управляющих 15 мая 1997 года.
The contribution of the IAEA extends further than nuclear disarmament and the development of nuclear energy. Вклад МАГАТЭ выходит за рамки ядерного разоружения и развития ядерной энергетики.
Finally, the draft resolution introduced by the representative of Japan, Ambassador Owada, adequately reflects the current situation and prospects of IAEA activities. И наконец, проект резолюции, представленный представителем Японии послом Овадой, адекватно отражает нынешнюю ситуацию и перспективы деятельности МАГАТЭ.
In the 40 years of its existence, the IAEA has made a considerable contribution towards strengthening security and the prevention of nuclear-weapons proliferation. За 40 лет своего существования МАГАТЭ внесло весомый вклад в процесс укрепления безопасности и предотвращения распространения ядерного оружия.
One of the main objectives of the IAEA is to ensure that nuclear energy is not used in furtherance of military purposes. Одна из главных задач МАГАТЭ заключается в обеспечении того, чтобы развитие ядерной энергии не использовалось в военных целях.
Repetition of such claims will definitely undermine the role of the IAEA in the implementation of the NPT. Повторение таких претензий, несомненно, подорвет роль МАГАТЭ в выполнении ДНЯО.
This is why the Kazakh Government has endorsed a regional IAEA project designed to meet these challenges by the start of the next century. Вот почему казахское правительство одобрило региональный проект МАГАТЭ, который призван решить эти проблемы к началу следующего столетия.
This conclusion was reached at the international meeting organized in Sofia in May this year in cooperation with the IAEA secretariat. Этот вывод был сделан на международной технической встрече, организованной в Софии в мае этого года при содействии секретариата МАГАТЭ.
Let me express our appreciation to the IAEA for the technical assistance it rendered to my country for national and regional projects. Позвольте мне выразить признательность МАГАТЭ за техническую помощь, оказанную моей стране в осуществлении национальных и региональных проектов.
The IAEA thus contributed to greater understanding, cooperation and progress, irrespective of existing political divisions. Таким образом, МАГАТЭ способствовало большему взаимопониманию, сотрудничеству и прогрессу, независимо от существующих политических различий.
The Protocol substantively increases the inspection mandate of IAEA. Протоколом предусматривается существенное расширение мандата МАГАТЭ в области проведения инспекций.
The results of the IAEA's work reflect the common endeavour of the States members and the Secretariat of that unique organization. Итоги работы МАГАТЭ являются отражением совместных усилий государств-членов и Секретариата этой единственной в своем роде организации.
Its decisions are based exclusively on technical considerations and underpinned by broad international cooperation, mainly through the IAEA. Его решения основываются исключительно на соображениях технического порядка и опираются на широкое международное сотрудничество, главным образом через МАГАТЭ.
The role of the IAEA in international efforts aimed at preventing the proliferation of nuclear weapons has become increasingly important over the years. Роль МАГАТЭ в международных усилиях, направленных на предотвращение распространения ядерного оружия, значительно возросла за последние годы.
Like many other developing countries, Cuba has benefitted from technical cooperation with the IAEA. Куба, как и многие другие развивающиеся страны, пользуется плодами технического сотрудничества с МАГАТЭ.
I take this opportunity to acknowledge the valuable support from the IAEA secretariat for the successful holding of that gathering. Я хотел бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы отметить бесценную поддержку, оказываемую Секретариатом МАГАТЭ, которая способствовала успешному проведению этого форума.
But there is no justification for such assertions, and this is borne out with sufficient clarity by the IAEA report. Между тем, нет никаких оснований для таких утверждений, и об этом достаточно ясно свидетельствует доклад МАГАТЭ.
With the IAEA, we are also seeking areas of substantive cooperation. Совместно с МАГАТЭ мы также изыскиваем возможности для сотрудничества по существу проблем.
For its part, the European Union is determined to conclude the additional protocols with the IAEA as soon as possible. Со своей стороны Европейский союз собирается как можно скорее заключить дополнительные протоколы с МАГАТЭ.