Английский - русский
Перевод слова Iaea
Вариант перевода Магатэ

Примеры в контексте "Iaea - Магатэ"

Примеры: Iaea - Магатэ
Indeed, the use by States of that right called for stronger means of verification by the IAEA. Более того, осуществление государствами этого права требует применения МАГАТЭ более эффективных инструментов контроля.
One of its options proposed that IAEA could act as a guarantor of nuclear fuel supply to civil users. В соответствии с одним из предлагаемых вариантов МАГАТЭ станет гарантом поставок ядерного топлива гражданским пользователям.
With the cooperation of IAEA, it had established the Bolivian Institute for Nuclear Science and Technology. При содействии МАГАТЭ в стране создан Боливийский институт ядерной науки и технологии.
It had also signed an IAEA Additional Protocol. Оно подписало также Дополнительный протокол МАГАТЭ.
In addition, the IAEA safeguards system needed to be strengthened. Помимо этого следует укреплять и систему гарантий МАГАТЭ.
The IAEA safeguards system provided credible assurances that nuclear materials would not be diverted. Система гарантий МАГАТЭ обеспечивает надежную защиту от возможности отвлечения ядерных материалов.
IAEA safeguards should be strengthened through promotion of the full-scope safeguards agreements and the Additional Protocol. Гарантии МАГАТЭ следует усиливать путем выполнения полномасштабных соглашений о гарантиях и Дополнительного протокола.
IAEA had an important role to play in that area. Важная роль в этом отношении принадлежит МАГАТЭ.
IAEA, in cooperation with the States parties, should take an active role in such efforts. Взаимодействуя с государствами-участниками, активную роль в этих усилиях должно играть и МАГАТЭ.
Given the current international security environment, the importance of an effective and efficient IAEA safeguards system could not be overemphasized. При нынешнем состоянии международной безопасности невозможно переоценить значение системы продуманных и действенных гарантий МАГАТЭ.
It welcomed the adoption by the IAEA General Conference of a balanced resolution on that question, which had been prepared jointly by shipping and coastal States. Она приветствует принятие Генеральной конференцией МАГАТЭ сбалансированной резолюции по этому вопросу, подготовленной совместно государствами-перевозчиками и прибрежными государствами.
The Conference should reaffirm the vital and impartial role played by IAEA in implementing the NPT. Конференции следует вновь подтвердить огромное значение и объективность деятельности МАГАТЭ по осуществлению ДНЯО.
Japan encourages the IAEA to take the necessary steps to strengthen integrated safeguards approaches. Япония призывает МАГАТЭ принять необходимые меры в целях укрепления системы комплексных гарантий.
The EU is pleased to note the approval of the IAEA's Code of Conduct on the Safety of Research Reactors. ЕС с удовлетворением отмечает одобрение МАГАТЭ Кодекса поведения по обеспечению безопасности исследовательских реакторов.
International cooperation in this field should be strengthened and supported, including the efforts by IAEA. Следует укреплять и поддерживать международное сотрудничество в этой области, включая усилия МАГАТЭ.
The budget and programme of the IAEA OIOS is included in the Director-General's proposal. Бюджет и программа УСВН МАГАТЭ включаются в предложение Генерального директора.
We encourage strengthening of co-operation with the IAEA in the sphere of nuclear safety. Мы выступаем за укрепление сотрудничества с МАГАТЭ в сфере ядерной безопасности.
In any circumstances, the relationship between the implementing organization for the FMCT and the IAEA should be clearly defined. В любых обстоятельствах следует четко определить взаимоотношения между организацией по осуществлению ДЗПРМ и МАГАТЭ.
The United States persistently uses IAEA as its tool for the implementation of its hostile policy. Соединенные Штаты упорно используют МАГАТЭ в качестве инструмента своей враждебной политики.
This meeting addressed the relationship between the IAEA safeguards system and an FMCT. Совещание рассмотрело взаимосвязь между гарантийной системой МАГАТЭ и ДЗПРМ.
We have created the necessary institutions, like IAEA and OPCW. Мы создали необходимые учреждения типа МАГАТЭ и ОЗХО.
The Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources represents an essential feature of the IAEA work. Существенным аспектом деятельности МАГАТЭ является Кодекс поведения по обеспечению безопасности и сохранности радиоактивных источников.
In this regard, past discussions in the IAEA fora should be carefully followed. В этом отношении следует тщательно проследить прежние дискуссии на форумах МАГАТЭ.
The specific topic of naval propulsion though has not been subject of discussion within the IAEA. Впрочем конкретно тема военно-морских двигательных установок не являются предметом дискуссии в рамках МАГАТЭ.
The IAEA Board met yesterday in Vienna and lived up to its responsibilities. Совет управляющих МАГАТЭ собрался вчера в Вене и исполнил свои обязанности.