Английский - русский
Перевод слова Iaea
Вариант перевода Магатэ

Примеры в контексте "Iaea - Магатэ"

Примеры: Iaea - Магатэ
These efforts could be facilitated by the establishment of IAEA nuclear security guidelines and recommendations. Этим усилиям могло бы способствовать появление руководящих принципов и рекомендаций МАГАТЭ в отношении ядерной безопасности.
Of particular importance is the issue of how the IAEA could be an effective guarantor of nuclear fuel and services under such circumstances. Особо важное значение имеет вопрос о том, каким образом МАГАТЭ могло бы являться эффективным гарантом предоставления ядерного топлива и услуг в таких обстоятельствах.
Cuba places a high priority on the Agency's technical cooperation programme and acknowledges the efforts of the IAEA secretariat to reinforce it. Куба придает самое первоочередное значение программе технического сотрудничества Агентства и отдает должное секретариату МАГАТЭ за его усилия в деле осуществления мер по укреплению этой программы.
In this respect, we consider IAEA monitoring to be necessary. В этой связи мы считаем необходимым контроль со стороны МАГАТЭ.
Noting the IAEA plan of action, we urge States parties to support the additional measures proposed therein. Отмечая план действий МАГАТЭ, мы настоятельно призываем государства-участники поддержать предложенные в нем дополнительные меры.
The Republic of Korea commends the IAEA Secretariat for its dedicated efforts to enhance the Agency's technical cooperation programmes. Республика Корея выражает признательность Секретариату МАГАТЭ за его целенаправленные усилия по укреплению программ Агентства в области технического сотрудничества.
Some non-nuclear weapon States have not complied with their non-proliferation obligations under the Treaty and under their Comprehensive Safeguards Agreements with the IAEA. Некоторые не обладающие ядерным оружием государства не выполняют своих обязательств по нераспространению, предусмотренных Договором и их соглашениями о всеобъемлющих гарантиях, заключенными с МАГАТЭ.
The EU urges all countries to inform the IAEA Director General of their political commitments to support the Code. Европейский союз настоятельно призывает все страны информировать Генерального директора МАГАТЭ о своей политической приверженности поддержке Кодекса.
Therefore nothing should be done to undermine the authority of IAEA in this regard. Таким образом, нельзя никоим образом подрывать авторитет МАГАТЭ в данной области.
Current threats of attack on nuclear facilities under full scope safeguards of the IAEA are a source of grave concern. Высказываемые в настоящее время угрозы нападения на ядерные установки, поставленные под полномасштабные гарантии МАГАТЭ, вызывают серьезную обеспокоенность.
The IAEA should use the relevant provisions of its Statute to take similar action. МАГАТЭ должно принимать аналогичные меры, опираясь на соответствующее положение своего устава.
The Conference notes that NPT parties have entrusted matters vital to their security to the IAEA and to its Board of Governors. Конференция отмечает, что участники ДНЯО вверили МАГАТЭ и его Совету управляющих вопросы, имеющие жизненно важное значение для их безопасности.
The governing bodies of each of the specialized agencies and IAEA also appoint an Auditor-General to perform external audit functions. Руководящие органы каждого из специализированных учреждений и МАГАТЭ также назначают Генерального ревизора для выполнения функций внешней ревизии.
At this stage, IAEA does not have a definite time frame for presentation of the adoption proposal to the member States. На данном этапе МАГАТЭ не установило конкретных сроков представления предложения о переходе на МСУГС на рассмотрение государств-членов.
All States in such zones should conclude their Comprehensive Safeguards Agreements with the IAEA and agree to ratify and implement the Additional Protocol. Всем государствам в таких зонах следует заключить соглашения о всеобъемлющих гарантиях с МАГАТЭ и дать согласие на ратификацию и осуществление Дополнительного протокола.
The value and importance of the IAEA Technical cooperation program should be emphasized in view of its important role in furthering objectives of article IV. Следует подчеркнуть ценность и важность программы технического сотрудничества МАГАТЭ ввиду ее важной роли в достижении целей статьи IV.
We reaffirm our support for IAEA, which should be granted the necessary means to implement its monitoring tasks. Мы вновь подтверждаем свою поддержку МАГАТЭ, которое должно быть наделено необходимыми средствами для выполнения его задач по мониторингу.
We offer our strongest support to comprehensive IAEA examination of this country's nuclear programme. Мы самым решительным образом высказываемся за всеобъемлющее изучение ядерной программы этой страны со стороны МАГАТЭ.
This work, performed in close cooperation with IAEA, can provide a valuable input to wider international efforts in this area. Эта деятельность, проводимая в тесном сотрудничестве с МАГАТЭ, может внести ценный вклад в усилия международного сообщества в этой сфере.
I hope that both States will conclude agreements as early as possible with IAEA to allow the speedy implementation of verification measures. И я надеюсь, что оба государства как можно скорее заключат соглашения с МАГАТЭ, что позволило бы ускорить осуществление проверочных мер.
The issue of verification organization is also complex because it involves questions such as how to use the existing institutions of IAEA. Сложный характер носит и проблема организации по проверке, ибо она сопряжена с вопросами о том, как употребить существующие учреждения МАГАТЭ.
Nonetheless, deliberations must, to a large extent, benefit from the experiences of the IAEA in its safeguards system. Тем не менее дискуссии должны в значительной мере извлекать выгоду из опыта МАГАТЭ в рамках ее гарантийной системы.
IAEA Safeguards are not applied to such facilities. Гарантии МАГАТЭ к таким объектам не применяются.
He furthermore added that the IAEA has developed a technique, which allows dismantling warheads, without revealing the composition of the used isotopes. Далее он отметил, что МАГАТЭ разработало методику, позволяющую производить демонтаж боеголовок без разглашения состава использованных изотопов.
We are pleased that the IAEA Board took this action. И нас радует, что Совет управляющих МАГАТЭ предпринял эту акцию.