Английский - русский
Перевод слова Iaea
Вариант перевода Магатэ

Примеры в контексте "Iaea - Магатэ"

Примеры: Iaea - Магатэ
IAEA has the right to select any of these facilities for safeguards. МАГАТЭ получило право выбрать любую из этих установок для целей гарантий.
The United States also is submitting quarterly reports on exports, as well as hosting complementary access visits by IAEA inspectors. Кроме того, Соединенные Штаты представляют ежеквартальные сообщения в отношении экспорта, а также предоставляют дополнительный доступ инспекторам МАГАТЭ.
The United States has also increased its voluntary contributions to IAEA safeguards. Кроме того, Соединенные Штаты увеличили объем своих добровольных взносов на цели гарантий МАГАТЭ.
These efforts allow IAEA to field more modern technologies to improve the effectiveness and efficiency of its safeguards system. Эти усилия дадут МАГАТЭ возможность применять более современные технологии в целях повышения эффективности и результативности его системы гарантий.
The Group also calls for the implementation of the Nuclear Safety Action Plan endorsed by the General Conference of the IAEA in September 2011. Группа призывает также обеспечить осуществление Плана действий по ядерной безопасности, утвержденного Генеральной конференцией МАГАТЭ в сентябре 2011 года.
Implementation of the integrated system can only proceed after an additional protocol has entered into force and IAEA has drawn the broad safeguards conclusion. К применению комплексной системы можно будет приступить лишь после того, как дополнительный протокол вступит в силу и МАГАТЭ сделает широкий вывод в отношении гарантий.
It is important to make the effectiveness of IAEA safeguards certain through the maintenance of additional protocols by all States parties to the Treaty. Важно обеспечить надежность гарантий МАГАТЭ путем обеспечения сохранения в силе дополнительных протоколов во всех государствах - участниках Договора.
This will give IAEA the strengthened authority that it requires to verify both the correctness and the completeness of State reports. Это даст МАГАТЭ дополнительные полномочия, необходимые ему для проверки как точности, так и полноты докладов, представляемых государствами.
Efforts should be stepped up through IAEA and bilateral and regional means to address the political challenges to bringing an additional protocol into force. Следует активизировать усилия, прилагаемые по линии МАГАТЭ, а также на двустороннем и региональном уровнях в целях решения политических проблем, препятствующих вступлению дополнительного протокола в силу.
Universalization can be achieved through the combined efforts of States parties and IAEA, and through regional initiatives to increase national capacity and knowledge. Решения задачи придания Договору универсального характера можно добиться объединенными усилиями государств-участников и МАГАТЭ, а также через посредство региональных инициатив в целях укрепления потенциала и расширения знаний на национальном уровне.
Training conducted by IAEA is important and should be supplemented by efforts by States with expertise in this field. Важную роль играет проводимая МАГАТЭ профессиональная подготовка, которую должны дополнять усилия государств, располагающих квалифицированными специалистами в этой области.
Individually, several Initiative members are currently working out modalities with IAEA to put these commitments into practice. В настоящее время некоторые участники Инициативы в индивидуальном порядке разрабатывают совместно с МАГАТЭ процедуры осуществления этих обязательств на практике.
The Initiative will continue to engage with IAEA on this issue. Инициатива будет и далее взаимодействовать с МАГАТЭ в этом вопросе.
It is important to emphasize that the basic role of IAEA as set forth in its Statute must be maintained. Важно подчеркнуть, что основная роль МАГАТЭ, как она обозначена в Уставе, должна быть сохранена.
IAEA efforts to develop safeguards that are fully information-driven and objective-based are welcomed by the European Union. Европейский союз приветствует усилия МАГАТЭ по разработке гарантий, полностью основывающихся на представлении информации и соответствующих целевых показателях.
IAEA funds its technical and scientific programmes with contributions from its member States. МАГАТЭ осуществляет свои научно-технические программы на средства, поступающие от его государств-членов в виде взносов.
It provides IAEA with technology, expertise and training in verifying safeguards, including detecting undeclared materials, activities and facilities. В ее рамках МАГАТЭ получает технологии, помощь экспертов и помощь в подготовке кадров в целях проверки выполнения гарантий, включая обнаружение незаявленных материалов, видов деятельности и установок.
The European Commission supports IAEA in developing detection and nuclear forensics technologies and training for front-line officers, police and national experts. Европейская комиссия оказывает МАГАТЭ помощь в разработке технологий обнаружения и ядерной криминалистики и в подготовке оперативных сотрудников, полицейских и национальных экспертов.
It also works with IAEA on its Illicit Trafficking Database, and chairs working groups on nuclear smuggling and border monitoring. Она сотрудничает также с МАГАТЭ в ведении Базы данных по незаконному обороту и председательствует в рабочих группах по борьбе с контрабандой ядерных материалов и по пограничному контролю.
The Group notes the central role of IAEA in the implementation of the Plan. Группа отмечает центральную роль МАГАТЭ в деле осуществления этого плана.
Such factors fit the physical model used by IAEA to provide a detailed overview of the nuclear fuel cycle. Перечисленные факторы учитываются в физической модели, применяемой МАГАТЭ для целей детального описания ядерного топливного цикла.
Welcoming an international conference in 2013 organized by IAEA to coordinate nuclear security activities поддержка предложения МАГАТЭ об организации в 2013 году международной конференции для координации деятельности в области физической ядерной безопасности;
In particular, we welcome the intent by IAEA to continue to lead efforts to assist States, upon request. В частности, мы приветствуем намерение МАГАТЭ и далее играть ведущую роль в оказании государствам помощи по запросу.
They noted that such agreements provided the IAEA with valuable experience in implementing safeguards. Они отметили, что такие соглашения обеспечивают МАГАТЭ возможность накапливать ценный опыт в деле осуществления гарантий.
States parties recalled that IAEA safeguards should be assessed and evaluated regularly. Государства-участники напомнили о том, что необходимо проводить регулярную оценку гарантий МАГАТЭ.