Английский - русский
Перевод слова Iaea
Вариант перевода Магатэ

Примеры в контексте "Iaea - Магатэ"

Примеры: Iaea - Магатэ
The holding of an IAEA conference on safe transport of radioactive materials in July 2003 was welcomed by many. Многие приветствовали решение созвать в июле 2003 года конференцию МАГАТЭ по вопросам безопасной перевозки радиоактивных материалов.
In that context, States parties expressed wide support for the technical cooperation activities of IAEA. В этой связи государства-участники заявили о широкой поддержке деятельности МАГАТЭ в области технического сотрудничества.
Ms. Lindh called upon all States to conclude additional protocol agreements with IAEA. Г-жа Линд призвала все государства заключить с МАГАТЭ соглашения, касающиеся дополнительного протокола.
It should be recalled in that regard that the IAEA safeguards system played an essential role in the prevention and detection of non-compliance. В этой связи следует напомнить, что система гарантий МАГАТЭ играет важнейшую роль в предупреждении и выявлении невыполнения обязательств.
Japan had pledged $500,000 to IAEA in March and urged other States members of the Agency to make contributions. В марте Япония выделила МАГАТЭ взнос в размере 500000 долл. США и настоятельно призывает другие государства - члены Агентства сделать взносы.
It was unacceptable that countries with confirmed nuclear capabilities remained outside the Treaty and the IAEA safeguards regime. Неприемлемо, чтобы страны с подтвержденным ядерным потенциалом оставались вне действия этого Договора и режима гарантий МАГАТЭ.
France supported the practical measures which the Director General of IAEA had proposed in that regard. Франция поддерживает практические меры, которые были предложены в этой связи Генеральным директором МАГАТЭ.
In that context, it was urgent to work towards strengthening the Convention on the Physical Protection of Nuclear Materials and also IAEA. В этой связи необходимо безотлагательно принять меры по укреплению Конвенции о физической защите ядерного материала, а также МАГАТЭ.
IAEA safeguards constitute an effective shield against nuclear weapons proliferation. Гарантии МАГАТЭ являются эффективным средством сдерживания распространения ядерного оружия.
It also welcomed the plan of action developed by IAEA to upgrade protection against nuclear terrorism. Она приветствует также разработанный МАГАТЭ план действий по совершенствованию мер защиты от ядерного терроризма.
Many delegations had called for the urgent universalization of IAEA additional protocols, and Japan would redouble its efforts to that end. Многие делегации предложили принять срочные меры по обеспечению универсальности дополнительных протоколов МАГАТЭ, и Япония удвоит свои усилия в этом направлении.
In that connection, it was organizing a global conference in cooperation with IAEA, to be held in Tokyo in the fall. В этой связи она намерена организовать в сотрудничестве с МАГАТЭ глобальную конференцию, которая состоится в Токио осенью.
The security of nuclear material and installations presupposed effective, objective and transparent export controls and active and broad adherence to the IAEA safeguards system. Безопасность ядерных материалов и установок предполагает эффективный, объективный и транспарентный контроль над экспортом и активное и широкое применение системы гарантий МАГАТЭ.
His country fully supported the IAEA technical cooperation programme, and hoped that States would increase their contributions to it. Его страна полностью поддерживает программу технического сотрудничества МАГАТЭ и надеется, что государства увеличат свой вклад в нее.
In that regard, China supported the IAEA efforts to enhance security measures. В этой связи Китай поддерживает усилия МАГАТЭ по укреплению мер в области безопасности.
IAEA had made commendable efforts to expand the contribution of nuclear energy in developing countries into applications ranging from increased agricultural productivity to expanded use of nuclear medicine. Высокой оценки заслуживают усилия МАГАТЭ, которое расширяет использование ядерной энергии в развивающихся странах, находящей применение в самых различных областях, начиная от повышения производительности в сельском хозяйстве до расширения использования ядерной медицины.
The IAEA safeguards system was another indispensable tool for promoting compliance, which must be kept under continued review. Еще одним необходимым механизмом содействия выполнению обязательств является система гарантий МАГАТЭ, которая должна быть под постоянным контролем.
It was deeply concerned at continued allegations of non-compliance; it was in the interest of concerned countries to cooperate fully with IAEA. Она глубоко обеспокоена постоянными заявлениями о невыполнении обязательств; поддержание полного сотрудничества с МАГАТЭ отвечает интересам соответствующих стран.
As a party to the Treaty, it had an IAEA safeguards agreement which was valid until the end of 2002. Являясь участником Договора, у него с МАГАТЭ имеется соглашение о гарантиях, которое действует до конца 2002 года.
IAEA had in fact organized a number of regional seminars on strengthened safeguards to help States prepare the necessary legislative framework for adopting additional protocols. МАГАТЭ организовало ряд региональных семинаров по вопросам укрепления гарантий с целью помочь государствам подготовить необходимую законодательную базу для принятия дополнительных протоколов.
The IAEA safeguards regime was the cornerstone of the non-proliferation regime, and its universal application merited absolute priority. Краеугольным камнем режима нераспространения являются гарантии МАГАТЭ, и вопрос об универсальном применении таких гарантий требует самого первоочередного внимания.
In August 2000, it had signed a protocol additional to the safeguards agreement between Ukraine and IAEA. В августе 2000 года она подписала Протокол в дополнение к соглашениям о системе гарантий между Украиной и МАГАТЭ.
IAEA safeguards must also be enhanced. Следует также укреплять систему гарантий МАГАТЭ.
His delegation also noted with regret that 51 States parties still did not have comprehensive safeguards agreements with IAEA. Его делегация также с сожалением отмечает, что 51 государство-сторона по-прежнему не имеет всеобъемлющих соглашений в рамках системы гарантии МАГАТЭ.
It complied, in that regard, with all its obligations under the Treaty and maintained fruitful cooperation with IAEA. Она соблюдает в этом отношении все свои обязательства в соответствии с Договором и поддерживает плодотворное сотрудничество с МАГАТЭ.