Английский - русский
Перевод слова Iaea
Вариант перевода Магатэ

Примеры в контексте "Iaea - Магатэ"

Примеры: Iaea - Магатэ
Pakistan wants to build safeguarded nuclear power plants and seeks the cooperation and assistance of the member States of the IAEA for this purpose. Пакистан хочет строить безопасные атомные электростанции и добивается в этой связи сотрудничества и помощи от государств - членов МАГАТЭ.
Donor countries, of course, could still give more to developing countries in order to complement IAEA programmes. Страны-доноры, конечно, все же могли бы больше давать развивающимся странам для дополнения программ МАГАТЭ.
I would like to thank the IAEA's technical assistance programme, which is seeking to eradicate the tsetse fly through sterile insect technique. Я хотел бы поблагодарить Программу технической помощи МАГАТЭ, которая стремится искоренить муху цеце с помощью стерилизации насекомого.
It is with great interest that the European Union acknowledges the report of the International Atomic Energy Agency (IAEA) for the year 2001. Европейский союз с особым интересом воспринимает доклад Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) за 2001 год.
We welcome the outcome of the forty-sixth regular session of the IAEA General Conference, held in Vienna from 16 to 20 September this year. Мы приветствуем итоги сорок шестой очередной сессии Генеральной конференции МАГАТЭ, которая проходила в Вене 16 - 20 сентября текущего года.
We also wish to welcome the entry of Eritrea, Kyrgyzstan and Seychelles to the IAEA membership. Мы хотели бы также приветствовать принятие Эритреи, Кыргызстана и Сейшельских Островов в члены МАГАТЭ.
It is essential that the IAEA maintain a Technical Cooperation Fund marked by constant, predictable and secure growth. МАГАТЭ совершенно необходимо поддерживать Фонд технического сотрудничества таким образом, чтобы обеспечить его постоянный, предсказуемый и надежный рост.
Cuba believes that the IAEA can and must play a very important role in fighting nuclear terrorism. Куба считает, что МАГАТЭ может и должно выполнять весьма важную роль в борьбе с ядерным терроризмом.
We hope that the accession of the Kyrgyz Republic to the IAEA will make our bilateral cooperation in this field even more effective. Надеемся, что с присоединением Кыргызской Республики к МАГАТЭ наше двустороннее сотрудничество в данной области станет еще более эффективным.
This means that the IAEA safeguards system should come quickly to be regarded as comprising both classical safeguards and the Additional Protocols. Это означает, что система гарантий МАГАТЭ в ближайшее время должна стать системой, включающей в себя как классические гарантии, так и Дополнительные протоколы.
There are many reasons why the international community turns to the IAEA as a means to address difficult problems. Существует много причин того, что международное сообщество обращается к МАГАТЭ как к средству решения трудных проблем.
Today, the IAEA is confronted with some of the most difficult problems facing our world. Сегодня МАГАТЭ приходится решать некоторые из сложнейших стоящих перед нашей планетой проблем.
In States where Additional Protocols are in force, the IAEA has new safeguards tools and capabilities that strengthen its ability to detect secret or undeclared nuclear activities. В тех государствах, где дополнительные протоколы вступили в силу, МАГАТЭ располагает новыми инструментами и возможностями в плане гарантий, которые укрепляют его способности к выявлению секретных или незаявленных видов ядерной деятельности.
In short, collectively we have put tremendous responsibilities on the IAEA's shoulders. Одним словом, все мы, коллективно, возложили на МАГАТЭ тяжелейшие обязанности.
In making the proposal, IAEA noted that successful technical cooperation projects often ended without any broad impact on the intended beneficiaries. Вынося это предложение, МАГАТЭ отметило, что зачастую успешное осуществление проектов в области технического сотрудничества не дает сколь-либо значительных результатов в интересах конечных потребителей.
Between 1992 and the present, IAEA has inspected the Cuban facilities subject to partial safeguards agreements annually. В период с 1992 года и по настоящее время МАГАТЭ ежегодно инспектировало кубинские объекты в соответствии с соглашениями о частичных гарантиях.
To that end, a high-level IAEA delegation visited Cuba on 12 and 13 May 2003. С этой целью высокопоставленная делегация МАГАТЭ посетила Кубу 12 и 13 мая 2003 года.
In 1997, Ukraine joined the IAEA programme for collecting and sharing information on incidents of illicit trafficking in nuclear materials and radioactive sources. В 1997 году Украина присоединилась к участию в программе МАГАТЭ по накоплению и обмену информацией относительно инцидентов, связанных с незаконным оборотом ядерных материалов и радиоактивных источников.
Given the excess capacity of the IAEA print shop, the Inspector is of the view that dual provision is not justified. С учетом избыточных мощностей типографии МАГАТЭ Инспектор считает, что такого рода двойное обслуживание является неоправданным.
The second, a separate entity, but jointly owned, financed and staffed by IAEA and UNIDO. По второму варианту предусматривалось создание отдельной организационной структуры, находящейся в совместном ведении, финансируемой и комплектуемой кадрами МАГАТЭ и ЮНИДО.
The report of the Joint Working Group led to protracted negotiations between IAEA and UNIDO during 1975 and 1976. Представление этого доклада Объединенной рабочей группы привело к длительным переговорам между МАГАТЭ и ЮНИДО на протяжении 1975 и 1976 годов.
Given the unwillingness of IAEA to take over responsibility for BMS, alternative arrangements need to be considered at this time. Учитывая нежелание МАГАТЭ взять на себя ответственность за СЭЗ, на данный момент необходимо рассмотреть альтернативные варианты.
Pricing policy for the Commissary is determined by the Director General of IAEA after consultation with the CAC (Rule 6.01). Ценовая политика кооперативного магазина определяется Генеральным директором МАГАТЭ после консультаций с КККМ (правило 6.01).
Subsequently, CTBTO withdrew its offer to manage the Centre, and IAEA agreed to take on the responsibility. Впоследствии ОДВЗЯИ отозвала свое предложение по управлению центром, и эту ответственность согласилось взять на себя МАГАТЭ.
The computer services provided by IAEA consisted of data conversion and electronic data processing. Компьютерные услуги, предоставлявшиеся МАГАТЭ, состояли из конверсии данных и электронной обработки информации.