Английский - русский
Перевод слова Iaea
Вариант перевода Магатэ

Примеры в контексте "Iaea - Магатэ"

Примеры: Iaea - Магатэ
In terms of nuclear-related threats, IAEA conducted a mission in Libya in December 2011 with the support of UNSMIL. Если говорить об угрозах ядерного профиля, то МАГАТЭ устроила в декабре 2011 года при поддержке МООНПЛ миссию в Ливию.
NAM believes that IAEA plays a central role in nuclear safety-related matters, including through the establishment of nuclear safety standards. Движение неприсоединения считает, что МАГАТЭ играет центральную роль в решении вопросов ядерной безопасности, в том числе посредством установления стандартов ядерной безопасности.
NAM believes that any attempt to encroach upon the mandate, competence and central role of IAEA in the area of nuclear security shall be avoided. Движение неприсоединения полагает, что следует пресекать любые попытки ограничения мандата, компетенции и центральной роли МАГАТЭ в области ядерной безопасности.
The Inspectors note that IAEA does not include this ceiling for other statutory travel if the staff member selects the LS option. Инспекторы отмечают, что МАГАТЭ не использует такой потолок в случае других предусмотренных ее правилами поездок, если сотрудники выбирают вариант ЕВ.
IAEA also produces a number of Nuclear Security Series documents to assist States to implement national nuclear security regimes. МАГАТЭ также выпускает серии изданий по ядерной безопасности в целях оказания помощи государствам в вопросах осуществления национальных режимов обеспечения ядерной безопасности.
As requested, the draft report includes a comparative study of similar mechanisms in operation in other international organizations, including IAEA and IMO. В соответствии с просьбой проект доклада включает сопоставительный анализ аналогичных механизмов, действующих в других международных организациях, в том числе МАГАТЭ и ИМО.
The Union has enhanced its support to the International Atomic Energy Agency (IAEA) and remains a key donor to the Nuclear Security Fund. Союз расширил свою поддержку Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) и остается одним из основных доноров Фонда ядерной безопасности.
A major element of IAEA nuclear security assistance is the provision of equipment for detecting and responding to the unauthorized movement of nuclear and other radioactive material. Основным элементом помощи МАГАТЭ в области ядерной безопасности является предоставление оборудования для обнаружения и реагирования на несанкционированное перемещение ядерных и других радиоактивных материалов.
Five universities are currently developing a European Master of Science Programme in Nuclear Security that is based on the guideline developed by IAEA through the Network. В настоящее время пять университетов разрабатывают европейскую генеральную научную программу в области ядерной безопасности, в основу которой положены руководящие принципы, разработанные МАГАТЭ.
In October 2011, the Panel met IAEA representatives and was able to discuss the uranium enrichment programme of the Democratic People's Republic of Korea. В октябре 2011 года Группа встретилась с представителями МАГАТЭ и имела возможность обсудить программу Корейской Народно-Демократической Республики по обогащению урана.
Experience shows that IAEA needs such a combination of tools to provide credible assurances about the absence of undeclared nuclear material and activities within a State. Как показывает опыт, МАГАТЭ нуждается в таком сочетании инструментов для обеспечения твердой уверенности в отсутствии в том или ином государстве незаявленных ядерного материала и деятельности.
The first, held in Switzerland in 2011, gathered several safeguards experts and State representatives to discuss optimizing the IAEA safeguards system. На первом семинаре, состоявшемся в Швейцарии в 2011 году, ряд экспертов по вопросам гарантий и представители государств обсудили вопрос об оптимизации системы гарантий МАГАТЭ.
Switzerland has therefore welcomed the decision of the Director General of IAEA to convene a ministerial conference on nuclear security in July 2013 in Vienna. Поэтому Швейцария приветствовала решение Генерального директора МАГАТЭ созвать в июле 2013 года в Вене конференцию на уровне министров по вопросам ядерной безопасности.
It is only through full, transparent and proactive cooperation with IAEA that Syria can restore confidence with respect to the scope and nature of its nuclear programme. Лишь благодаря полному, транспарентному и инициативному сотрудничеству с МАГАТЭ Сирия сможет восстановить доверие в отношении масштабов и характера своей ядерной программы.
They should also ensure that IAEA had the necessary resources and authorities to carry out its verification activities in conformity with the Treaty. Государства-участники должны также обеспечить, чтобы МАГАТЭ имело необходимые ресурсы и полномочия для выполнения своей деятельности по проверке в соответствии с Договором.
The IAEA safeguards regime should be enhanced and all States should adopt the Agency's Model Additional Protocol, which should be continuously updated and strengthened. Необходимо усилить режим гарантий МАГАТЭ, и все государства должны принять Типовой дополнительный протокол Агентства, который должен постоянно обновляться и укрепляться.
IAEA planned to construct a cancer diagnosis and treatment training centre and was collaborating with international organizations dedicated to preserving the marine environment while improving awareness of threats under different climate scenarios. МАГАТЭ планирует построить лечебно-диагностический онкологический учебный центр и сотрудничает с международными организациями, работающими над сохранением морской среды, повышая при этом информированность об угрозах в рамках различных сценариев изменения климата.
Strengthening the effectiveness and efficiency of the IAEA safeguards system had always been a priority of the Initiative, which promoted universal adherence to key non-proliferation instruments. Повышение эффективности и действенности системы гарантий МАГАТЭ всегда было приоритетной задачей членов Инициативы, которые поощряют всеобщее присоединение к ключевым правовым документам по нераспространению.
His Government supported the efficiency, effectiveness and transparency of IAEA in facilitating the peaceful use of nuclear energy and continued to contribute to the Technical Cooperation Fund and to provide training in the Netherlands. Его правительство поддерживает эффективность, действенность и транспарентность деятельности МАГАТЭ по содействию мирному использованию ядерной энергии и продолжает вносить взносы в Фонд технического сотрудничества и предоставлять учебную подготовку в Нидерландах.
If they had not reported to the Agency, then they were not complying with their IAEA safeguards obligations. Если они не представили Агентству никакой информации, то тогда они не выполняют свои обязательства по гарантиям МАГАТЭ.
In that time, following an unprecedented number of IAEA inspections in his country had not yielded any evidence of diversion of nuclear material for military purposes. За это время, проведя беспрецедентное количество инспекций в его стране, МАГАТЭ не нашло никаких свидетельств отвлечения ядерного материала на военные цели.
Countries whose nuclear activities gave rise to serious concern had everything to gain from full transparency and cooperation with the International Atomic Energy Agency (IAEA). Страны, ядерная деятельность которых вызывает серьезную озабоченность, только выиграют от полной транспарентности и сотрудничества с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ).
He urged all countries to make use of the full range of IAEA assistance and to perform risk and safety assessments of all their nuclear power plants. Он настоятельно призывает все страны использовать весь диапазон помощи со стороны МАГАТЭ и провести анализ рисков и безопасности всех своих ядерных электростанций.
Initiatives such as the IAEA low-enriched uranium bank could provide reserves of fuel to States and help meet the increasing need for fuel while minimizing proliferation. Такие инициативы, как создание под эгидой МАГАТЭ банка низкообогащенного урана, могут обеспечить государствам топливные резервы, помочь им удовлетворить растущие потребности в топливе и одновременно минимизировать распространение.
The promotion of the peaceful uses of nuclear technology had progressed significantly through technical cooperation with the International Atomic Energy Agency (IAEA) and States parties with advanced nuclear capacities. В результате технического сотрудничества с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) и государствами-участниками, обладающими развитым ядерным потенциалом, в деле поощрения использования ядерных технологий в мирных целях удалось добиться существенного прогресса.