Английский - русский
Перевод слова Iaea
Вариант перевода Магатэ

Примеры в контексте "Iaea - Магатэ"

Примеры: Iaea - Магатэ
In this regard, IAEA has identified neptunium and americium as alternative nuclear materials of possible proliferation concern. В этом отношении МАГАТЭ идентифицировало в качестве альтернативных ядерных материалов, сопряженных с возможной распространенческой озабоченностью, нептуний и америций.
We should take into account the contributions of IAEA on this issue, which could facilitate our discussions. Нам надлежит принимать в расчет вклады МАГАТЭ по этому вопросу, которые могли бы облегчить наши дебаты.
Canada is in favour of adopting relevant IAEA terminology wherever appropriate in an FMCT. Канада выступает за принятие в ДЗПРМ, где уместно, соответствующей терминологии МАГАТЭ.
Under the strengthened safeguards regime, IAEA has enhanced its capability to provide credible assurances of the absence of undeclared nuclear materials and activities. По усиленному гарантийному режиму МАГАТЭ наращивает свой потенциал с целью предоставить убедительные гарантии отсутствия незаявленных ядерных материалов и видов деятельности.
Also, there is a definition on fissile materials contained in article XX of the IAEA Statute. Кроме того, есть определение по расщепляющимся материалам, которое содержится в статье ХХ Устава МАГАТЭ.
Verification powers under the FMCT should be conferred on IAEA exclusively within the framework of the Agency's mandate. При этом наделение МАГАТЭ полномочиями в плане верификации ДЗПРМ должно быть исключительно в рамках мандата Агентства.
We have important frameworks at our disposal, both at the multilateral level with IAEA and in bilateral agreements. У нас есть важные эталонные механизмы как на многостороннем уровне - МАГАТЭ, так и в ракурсе двусторонних соглашений.
To this end, we should use as a baseline the definition in article XX of the IAEA Statute. С этой целью нам следует использовать в качестве основы определение из статьи ХХ Устава МАГАТЭ.
In addition, the FSM shall seek to adopt the Safeguards Agreement and Additional Protocol with the International Atomic Energy Agency (IAEA). Кроме того, ФШМ принимают меры к заключению с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) соглашения о гарантиях и подписанию дополнительного протокола к нему.
Considerable efforts have been made by Algeria to promote the strengthening of institutional capacities through active participation in IAEA human resources development programmes. Алжир прикладывает значительные усилия для содействия укреплению институциональных возможностей посредством активного участия в программах МАГАТЭ по развитию людских ресурсов.
Regarding the transit agreement, informal consultations of interested parties were held in IAEA on 22 January 2008. Что касается соглашения о транзите, то неофициальные консультации заинтересованных сторон состоялись в МАГАТЭ 22 января 2008 года.
Several African countries are seeking IAEA assistance to study the feasibility of introducing nuclear power in their national energy mix. Некоторые африканские страны добиваются помощи МАГАТЭ в целях изучения возможностей включения ядерной энергетики в свой национальный энергетический комплекс.
IAEA is conducting evaluations of regional agreements which address South-South cooperation. В МАГАТЭ проводятся оценки региональных соглашений, касающихся сотрудничества Юг-Юг.
The study further found that ICAO, IAEA and UPU have an evaluation function embedded within management and operational structures. В рамках этого исследования было установлено также, что ИКАО, МАГАТЭ и ВПС имеют функциональное звено по вопросам оценки, встроенное в управленческие и оперативные структуры.
Discussions with Libya are under way for possible missions by IAEA to cover both safeguards and nuclear security-related activities. Сейчас с Ливией проводятся переговоры о возможном направлении МАГАТЭ миссий для проверки мер предосторожности и деятельности, связанной с ядерной безопасностью.
Decisions on the development and use of nuclear energy and the application of IAEA safety standards are the sole responsibility of individual Governments. Принятие решений в отношении освоения и использования ядерной энергии и применения норм безопасности МАГАТЭ является исключительной прерогативой правительств конкретных стран.
IAEA was established in 1957 to help States ensure that nuclear energy would serve peace and development. МАГАТЭ было учреждено в 1957 году с целью помогать государствам обеспечивать, чтобы атомная энергетика служила делу мира и развития.
Safeguards are implemented under agreements concluded by the IAEA with States and regional inspectorates. Система гарантий функционирует на основе соглашений, заключаемых МАГАТЭ с государствами и региональными инспекциями.
IAEA has been very active in providing such assistance МАГАТЭ очень активно ведет работу по оказанию такой помощи.
International cooperation has increased and countries considering the introduction of nuclear power programmes have been encouraged to apply IAEA safety standards and relevant international instruments. Расширяется международное сотрудничество в этой области, и странам, которые рассматривают возможность внедрения программ ядерной энергетики, было рекомендовано применять стандарты безопасности МАГАТЭ и соответствующие международные документы.
In cooperation with other stakeholders, IAEA should continue to help States to establish effective, comprehensive and sustainable national nuclear security regimes. МАГАТЭ следует в сотрудничестве с другими заинтересованными сторонами продолжать оказывать государствам помощь в создании действенных, комплексных и долговечных национальных режимов ядерной безопасности.
IAEA support will include peer reviews and assessment services, human resource development programmes and, where appropriate, physical protection upgrades. Поддержка со стороны МАГАТЭ будет включать проведение экспертных обзоров и оценок, осуществление программ развития кадрового потенциала и, при необходимости, совершенствование физической защиты.
In addition to IAEA assistance, States should ensure the effective use of resources and coherent approaches with other stakeholders within the United Nations system. В дополнение к помощи со стороны МАГАТЭ государствам следует обеспечивать эффективное использование ресурсов и придерживаться согласованных подходов при работе с другими заинтересованными сторонами из системы Организации Объединенных Наций.
WMO emergency arrangements were activated on 11 March following a request from IAEA for emergency support. 11 марта, после получения от МАГАТЭ просьбы о чрезвычайной поддержке, ВМО ввела в действие чрезвычайные процедуры.
IAEA is helping its member States to enhance their own preparedness, including strengthening national emergency plans that are consistent with international requirements. МАГАТЭ оказывает своим государствам-членам помощь в повышении уровня их готовности, в том числе на основе укрепления национальных планов на случай чрезвычайных ситуаций, соответствующих международным требованиям в этой области.