Английский - русский
Перевод слова Iaea
Вариант перевода Магатэ

Примеры в контексте "Iaea - Магатэ"

Примеры: Iaea - Магатэ
Mongolia's Safeguards Agreement with the IAEA entered into force on 5 September 1972. Заключенное Монголией Соглашение о гарантиях с МАГАТЭ вступило в силу 5 сентября 1972 года.
The identifications made by the Committee on IAEA are accepted. Замечания, сделанные Комитетом относительно МАГАТЭ, приняты к сведению.
(p.) Sweden has expressed support to IAEA DG and is working towards implementing the guidelines. (Пункт 17) Швеция заявила о том, что она поддерживает директивные указания МАГАТЭ и в настоящее время принимает меры для их осуществления.
Australia's safeguards agreement and Additional Protocol with the IAEA Соглашению о гарантиях между Австралией и МАГАТЭ и Дополнительному протоколу к этому соглашению
Belize does not object to the inclusion of the additional information obtained from the public records of the International Atomic Energy Agency (IAEA). Белиз не возражает против включения дополнительной информации, полученной из открытых отчетов Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ).
Radioactive waste is managed in accordance with the technical criteria of the International Atomic Energy Agency (IAEA). Управление радиоактивными отходами осуществляется в соответствии с основными критериями Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ).
Negotiations with IAEA are ongoing to achieve a regular payment pattern in accordance with the operating guidelines of the special account. В настоящее время ведутся переговоры с МАГАТЭ об обеспечении регулярных выплат в соот-ветствии с правилами функционирования специаль-ного счета.
IAEA maintains a core team with the necessary competence required for the fulfilment of this mandate. МАГАТЭ сохраняет основную группу обладающих необходимой компетенцией специалистов, требуемую для выполнения этого мандата.
To date, IAEA has received no additional information that could shed light on this matter. К настоящему времени МАГАТЭ не получило никакой дополнительной информации, которая могла бы пролить свет на этот вопрос.
In addition to regional ministers and their representatives, the conference was attended by the Director General of the IAEA. Помимо министров и их представителей из стран региона в Конференции принял участие Генеральный директор МАГАТЭ.
In line with that position, on 5 May 2000, Poland ratified the Additional Protocol to the Agreement on Safeguards between Poland and IAEA. Сообразно с этой позицией 5 мая 2000 года Польша ратифицировала Дополнительный протокол к Соглашению о гарантиях между Польшей и МАГАТЭ.
At that point Peru started providing the requisite expanded declarations and started the expanded access as required by IAEA. С этого момента началось представление расширенных заявлений, предусмотренных указанным Протоколом, а также обеспечение дополнительного доступа, как того требует МАГАТЭ.
Reports relating to material balance, physical inventory and inventory changes have also been submitted as required under the safeguards agreement with IAEA. Кроме того, осуществлялась соответствующая передача сообщений о балансе ядерного материала, фактическом наличии материалов и изменениях инвентарного количества, согласно требованиям Соглашения о гарантиях с МАГАТЭ.
To date Peru has submitted 48 declarations to IAEA as required under the Protocol; there have been no further observations. К настоящему времени в соответствии с требованиями Протокола было подготовлено и передано МАГАТЭ 48 заявлений, по которым не было сделано никаких существенных замечаний.
Developing and implementing international supply guarantees with IAEA participation. Разработка и осуществление международных гарантий поставок с участием МАГАТЭ.
Efforts to create additional treaty-based nuclear-weapon-free zones, incorporating IAEA safeguards for verification, are another positive signal. Усилия, направленные на создание дополнительных основанных на договорах зон, свободных от ядерного оружия, с включением гарантий МАГАТЭ для проверки, являются еще одним положительным сигналом.
The IAEA has defined the verification approaches and criteria to be applied. МАГАТЭ определило подходы к проверке и критерии проверки, подлежащие применению.
Such verification is therefore costly, with an impact on IAEA's financial and human resources. Поэтому такая проверка оказывается дорогостоящей, что сказывается на финансовых и кадровых ресурсах МАГАТЭ.
Recently, the "United Nations High Level Panel" has formulated a recommendation on the involvement of the IAEA. Недавно "Группой высокого уровня Организации Объединенных Наций" была сформулирована рекомендация об участии МАГАТЭ.
Countries most concerned with assurances of supply would likely prefer a role by the IAEA. Страны, наиболее обеспокоенные по поводу гарантий поставок, вероятно, предпочли бы, чтобы МАГАТЭ играло определенную роль.
With respect to MNAs, safeguards implementation by the IAEA should take into account the special positive nature of a multinational nuclear facility. В отношении МПЯО при осуществлении гарантии со стороны МАГАТЭ следует принимать во внимание особый позитивный характер многонациональной ядерной установки.
No additional safeguards financial burden on the IAEA (A) Отсутствие дополнительного финансового бремени для МАГАТЭ, связанного с гарантиями (А)
Furthermore, there is the IAEA's track record, reputation, credibility and relevant experience. Кроме того, существуют история деятельности МАГАТЭ, его репутация, доверие к нему и соответствующий опыт.
Diverse and potentially conflicting interests and priorities of IAEA. Различные и потенциально конфликтные интересы и приоритеты МАГАТЭ.
A potentially countervailing factor, not mentioned in the IAEA study, is the possibility that international cooperation facilitates the international diffusion of reprocessing expertise. Потенциально уравновешивающим фактором, не упомянутым в исследовании МАГАТЭ, является возможность того, что международное сотрудничество будет способствовать международному распространению экспертных знаний в области переработки.