Английский - русский
Перевод слова Iaea
Вариант перевода Магатэ

Примеры в контексте "Iaea - Магатэ"

Примеры: Iaea - Магатэ
We would also like to thank the Director General for his report on the activities of the IAEA in 2008. Мы также хотели бы поблагодарить Генерального директора за его доклад о деятельности МАГАТЭ в 2008 году.
The IAEA remains the best qualified forum to ensure responsible use of the inalienable right to the peaceful use of nuclear energy. МАГАТЭ остается самым компетентным форумом для ответственного осуществления неотъемлемого права на использование ядерной энергии в мирных целях.
The IAEA constitutes a fundamental multilateral forum dedicated to the promotion of the peaceful uses of atomic energy. МАГАТЭ представляет собой, прежде всего, многосторонний форум для обсуждения вопросов мирного использования ядерной энергии.
We also underline the efficacy of the IAEA verification system as an instrument to assure the international community of the peaceful purposes of nuclear programmes. Мы также подчеркиваем эффективность системы контроля МАГАТЭ, которая является для международного сообщества инструментом гарантирования мирного характера ядерных программ.
That explains our strong commitment to the promotion of IAEA technical cooperation activities. Именно этим и обусловлена наша решительная приверженность поощрению деятельности МАГАТЭ в области технического сотрудничества.
Last year, Cuba met its financial obligations with respect to the IAEA Technical Cooperation Fund on time and in full. В прошлом году Куба своевременно и в полном объеме выполнила свои финансовые обязательства перед Фондом технического сотрудничества МАГАТЭ.
All the fields in which the IAEA acts under its mandate are important and an adequate balance among them must be kept. Все области деятельности МАГАТЭ в рамках его мандата являются значимыми, и поэтому необходимо поддерживать надлежащий баланс между ними.
Cuba will actively participate in the consideration of the report on the role of the IAEA up to 2020 and beyond. Куба намерена активно участвовать в рассмотрении доклада о роли МАГАТЭ вплоть до 2020 года и далее.
In that regard, the IAEA secretariat's observance of the mutual understanding as reflected in the agreed work plan is key. В этой связи большое значение имеет соблюдение секретариатом МАГАТЭ договоренности о взаимопонимании, закрепленной в согласованном плане работы.
As a gesture of good faith, to the extent possible, we have already provided the IAEA with our assessments of alleged studies. В качестве жеста доброй воли и исходя из имеющихся возможностей мы уже предоставили МАГАТЭ данные нашей оценки этих якобы проведенных исследований.
We believe that global trends in the areas of energy and economic development require a further strengthening of the role of the IAEA. По нашему убеждению, мировые тенденции в области энергетики и экономического развития диктуют необходимость дальнейшего усиления роли МАГАТЭ.
Moreover, it continues to send trainees to attend training courses held at IAEA headquarters. Более того, мы продолжаем направлять наших стажеров в штаб-квартиру МАГАТЭ для прохождения ими учебных курсов.
Russia has consistently championed promoting the Agency's role and standing. We will continue to actively support the multifaceted activities of the IAEA. Россия последовательно выступает за дальнейшее повышение роли и авторитета Агентства, будет и впредь активно поддерживать многогранную деятельность МАГАТЭ.
The vision of what those principles should be was presented during the fifty-second session of the IAEA General Conference. Наше видение таких принципов было изложено в ходе работы пятьдесят второй сессии Генеральной конференции МАГАТЭ.
In that respect, we note the valuable contribution of IAEA experts to the implementation of the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. В этой связи хотели бы отметить ценный вклад экспертов МАГАТЭ в реализацию целей Глобальной инициативы по борьбе с актами ядерного терроризма.
The Initiative significantly enhances and complements IAEA activities in the framework of the implementation of the Agency's Nuclear Security Plan for 2006-2009. Это значительно подкрепляет и дополняет работу МАГАТЭ в рамках реализации Плана по физической ядерной безопасности Агентства на 2006 - 2009 годы.
One of the three pillars on which all IAEA activity is based is ensuring nuclear and radiation safety. Одним из трех столпов, на которых строится вся деятельность МАГАТЭ, является обеспечение ядерной и радиационной безопасности.
But it is our obligation to ensure that the IAEA has sufficient, guaranteed and predictable resources for its activities. Однако мы обязаны предоставить МАГАТЭ достаточные, гарантированные и предсказуемые ресурсы для того, чтобы оно могло осуществлять свою деятельность.
A non-discriminatory approach in the promotion of civilian nuclear cooperation would help reinforce confidence and credibility in the IAEA safeguards system and strengthen the non-proliferation regime. Недискриминационный подход к продвижению ядерного сотрудничества в гражданской сфере мог бы содействовать укреплению доверия к системе гарантий МАГАТЭ и усилению режима нераспространения.
As announced already, Pakistan intends to place that facility under IAEA safeguards. Пакистан уже объявил о своем намерении поставить этот объект под гарантии МАГАТЭ.
The Pakistan Nuclear Regulatory Authority has used IAEA safety standards as the basis for national regulations to regulate nuclear installations and facilities. Разрабатывая национальные нормативные положения, регулирующие деятельность ядерных установок и объектов, пакистанское Управление по атомному надзору взяло за основу нормы безопасности МАГАТЭ.
Our track record on IAEA safeguards has been immaculate and we have always fulfilled our obligations. Наша репутация в отношении гарантий МАГАТЭ безупречная, и мы всегда выполняем наши обязательства.
We are interested in deepening cooperation with the Agency to meet our intention to increase uranium production under strict IAEA control. Мы заинтересованы в углублении сотрудничества с Агентством в целях осуществления своего намерения увеличить объем производства урана под строгим контролем МАГАТЭ.
As the IAEA report indicates, continuing population growth and longer human lifespan are creating challenges for energy supply. Как указывается в докладе МАГАТЭ, постоянный рост населения и увеличение продолжительности жизни человека создают проблемы с точки зрения энергоснабжения.
Towards this end, resources for the management of technical cooperation for development under IAEA Major Programme 6 must be increased. Поэтому больше средств необходимо выделять на развитие технического сотрудничества в области развития в соответствии с важной программой 6 МАГАТЭ.