Английский - русский
Перевод слова Iaea
Вариант перевода Магатэ

Примеры в контексте "Iaea - Магатэ"

Примеры: Iaea - Магатэ
IMO cooperates closely with ILO, UNCTAD, UNEP, UNESCO, IAEA and ECE. ИМО тесно сотрудничает с МОТ, ЮНКТАД, ЮНЕП, ЮНЕСКО, МАГАТЭ и ЕЭК.
Australia provides funds to the Technical Assistance and Cooperation Fund (TACF) of IAEA. Австралия вносит средства в Фонд технической помощи и сотрудничества (ФТПС) МАГАТЭ.
It is actively involved in international cooperation on the management of radioactive waste, with IAEA and NEA. В настоящее время она активно участвует в международном сотрудничестве в области управления ликвидацией радиоактивных отходов с МАГАТЭ и АЯЭ.
Moreover, the federal Government is participating in efforts aimed at updating and enhancing international transport regulations under the auspices of IAEA. Кроме того, федеральное правительство участвует в деятельности по обновлению и укреплению международных требований к перевозке под эгидой МАГАТЭ.
It will also contribute to the study of the assurance of nuclear safety matters conducted by such international agencies as IAEA. Она будет также вносить вклад в исследование в области обеспечения ядерной безопасности, проводимое такими международными учреждениями, как, например, МАГАТЭ.
In recognition of the severe environmental problems facing member States in Central and Eastern Europe, IAEA has organized three workshops on environmental restoration. Учитывая серьезность экологических проблем, с которыми сталкиваются государства-члены в Центральной и Восточной Европе, МАГАТЭ организовало три практических семинара по проблемам восстановления качества окружающей среды.
IAEA also offers advisory services and international peer reviews of all radioactive waste management activities, including environmental impact assessment. МАГАТЭ также предлагает консультативные услуги и международные обзоры по всем видам деятельности, связанной с обращением с радиоактивными отходами, включая оценку экологического воздействия.
We urge States that are not parties to the NPT to sign a comprehensive safeguards agreement with the IAEA. Мы настоятельно призываем государства, не являющиеся участниками ДНЯО, заключить с МАГАТЭ всеобъемлющее соглашение о гарантиях.
Furthermore, the European Union reiterates the invitation to all States to participate in the IAEA voluntary reporting system on nuclear transfers. Кроме того, Европейский союз подтверждает призыв ко всем государствам принять участие в системе добровольной отчетности МАГАТЭ по ядерным поставкам.
We support the efforts made by the IAEA to deal with this alarming problem. Мы поддерживаем усилия, предпринимаемые МАГАТЭ в целях решения этой тревожной проблемы.
Slovakia fulfils strictly its obligations under the full-scale safeguards agreement with the IAEA. Словакия строго придерживается своих обязательств в отношении полномасштабного соглашения о гарантиях с МАГАТЭ.
At its second session, the Committee heard presentations by IAEA on the Agency's Safeguards System and its technical cooperation activities. На своей второй сессии Комитет заслушал выступление представителей МАГАТЭ по вопросу о системе гарантий Агентства и о его деятельности в области технического сотрудничества.
These fuel rods now remain placed under IAEA surveillance. В настоящее время эти топливные стержни находятся под наблюдением МАГАТЭ.
Any nuclear material or equipment exported by China is subject to the IAEA safeguards. Все ядерные материалы и оборудование, экспортируемые Китаем, подпадают под действие гарантий МАГАТЭ.
In 1985, China announced its decision to voluntarily put part of its civilian nuclear facilities under the safeguards of IAEA. В 1985 году Китай объявил о своем решении добровольно поставить часть своих ядерных установок под гарантии МАГАТЭ.
Those facilities are open to the IAEA inspectors for on-site inspection. Эти объекты открыты для инспекций на местах, проводимых инспекторами МАГАТЭ.
In its cooperation with IAEA, China attaches importance to two-way assistance. В своем сотрудничестве с МАГАТЭ Китай придает большое значение двусторонней помощи.
China maintains that IAEA and the countries concerned should attach importance to increased technical assistance to and cooperation with the developing countries. Китай считает, что МАГАТЭ и соответствующие страны должны уделять повышенное внимание расширению объема технической помощи развивающимся странам и укреплению сотрудничества с ними.
The United Kingdom fully supports both this safeguards system and the excellent work of IAEA in administering it. Соединенное Королевство полностью поддерживает как эту систему гарантий, так и великолепную работу МАГАТЭ по ее применению.
As part of its wider support for the IAEA safeguards system the United Kingdom has provided the Agency with substantial assistance on a variety of topics. Что касается более широкой поддержки системы гарантий МАГАТЭ, то Соединенное Королевство оказывало Агентству существенную помощь в целом ряде вопросов.
In addition, the United Kingdom provides IAEA with a list of facilities which it may choose to designate for inspection. Кроме того, Соединенное Королевство предоставляет МАГАТЭ перечень установок, которые Агентство может выбрать для проведения инспекций.
All elements of the IAEA plan for ongoing monitoring and verification have been in place since August 1994. С августа 1994 года имеются в наличии все элементы плана МАГАТЭ по постоянному наблюдению и контролю.
It calls on those States parties that have not yet done so to complete the negotiation of subsidiary arrangements with IAEA. Она призывает те государства-участники, которые еще не сделали этого, завершить переговоры с МАГАТЭ относительно дополнительных положений.
The Conference encourages bilateral assistance by States parties in particular regions to complement the ongoing efforts of IAEA. Конференция поощряет двустороннюю помощь, оказываемую государствами-участниками в отдельных регионах в целях дополнения усилий, прилагаемых МАГАТЭ.
The Conference emphasizes that further strengthening of the IAEA safeguards system is an essential element in enhancing verification under the Treaty. Конференция подчеркивает, что дальнейшее укрепление системы гарантий МАГАТЭ является существенно важным элементом процесса повышения эффективности системы проверки в соответствии с Договором.