Английский - русский
Перевод слова Iaea

Перевод iaea с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Магатэ (примеров 12620)
The IAEA has moved forward in streamlining its safeguards operations. МАГАТЭ продвинулось вперед в упорядочении своих действий по обеспечению гарантий.
In line with the Chernobyl Forum recommendations, IAEA continues to support Ukraine in planning the decommissioning of the Chernobyl nuclear power plant and in improving radioactive waste management. Во исполнение рекомендаций Чернобыльского форума МАГАТЭ продолжает поддерживать Украину в планировании вывода из эксплуатации Чернобыльской АЭС и в улучшении работ по утилизации радиоактивных отходов.
After 2015, a common and long-term vision of actions needed to strengthen nuclear safety, shared by IAEA member States, should be maintained. После 2015 года должно быть обеспечено осуществление общего долгосрочного плана действий по укреплению ядерной безопасности, получившего поддержку государств - членов МАГАТЭ.
Progress on its implementation by the secretariat and member States of IAEA has been reached since 2011 and efforts in this regard should be maintained. С 2011 года секретариат и государства - члены МАГАТЭ добились прогресса в осуществлении этого плана, и деятельность в этом направлении должна быть продолжена.
IAEA also supported the publication of new national guidelines on the application of ecologically sound remediation technology and on the optimized use of forest resources in Belarus and the Russian Federation. МАГАТЭ оказало также поддержку публикации новых национальных руководств по применению экологически чистых технологий восстановления и по использованию лесных ресурсов в Беларуси и Российской Федерации.
Больше примеров...
Международного агентства по атомной энергии (примеров 520)
He became Sweden's foreign minister for a year and was later a director general of the International Atomic Energy Agency (IAEA) in Vienna. Он в течение года был министром иностранных дел Швеции, а позже стал генеральным директором Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) в Вене.
Bulgaria is strongly committed to the reinforcement of the non-proliferation regime through strengthening the safeguards of the International Atomic Energy Agency (IAEA). Болгария твердо привержена упрочению укрепления режима нераспространения за счет укрепления гарантий Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ).
Ukraine had been among the States that had requested the Director- General of the International Atomic Energy Agency (IAEA) in the summer of 2004 to convene a diplomatic conference to amend the Convention. Украина была в числе государств, которые летом 2004 года обратились к Генеральному директору Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) с просьбой созвать дипломатическую конференцию для внесения поправок в Конвенцию.
Care had been taken in elaborating the definitions of nuclear materials within the text, drawing on the expert advice and assistance of the International Atomic Energy Agency (IAEA). Были приложены усилия к тому, чтобы дать в тексте соответствующие определения ядерным материалам, используя при этом квалифицированные рекомендации и помощь Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ).
China supports all efforts to bolster the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), to strengthen the safeguards and verification role of the International Atomic Energy Agency (IAEA) and to bridge the gaps in current regimes through multilateral cooperation. Китай поддерживает все усилия, направленные на поддержку Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО), укрепление роли Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) в области гарантий и контроля, а также устранение недостатков существующих режимов на основе многостороннего сотрудничества.
Больше примеров...
Международным агентством по атомной энергии (примеров 199)
The crash programme she talked about in the nuclear field was described by the International Atomic Energy Agency (IAEA) as ridiculous, because they knew about it. Ускоренная программа в ядерной области, о которой она говорила, была охарактеризована Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) как нелепость, поскольку они знали об этой программе.
Mr. KHANDOGY (Ukraine): The report submitted by the International Atomic Energy Agency (IAEA) to the General Assembly at its forty-eighth session contains important information concerning that organization's multifaceted activities in 1992. Г-н ХАНДОГИ (Украина) (говорит по-английски): Доклад, представленный сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) содержит важную информацию, касающуюся многоплановой деятельности этой организации в 1992 году.
Encourage States to make use of the assistance programmes offered by the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, the International Atomic Energy Agency (IAEA) and other international organizations рекомендовать государствам использовать программы оказания помощи, предлагаемые Организацией по запрещению химического оружия, Международным агентством по атомной энергии и другими международными организациями
Canada is the third largest State donor to the International Atomic Energy Agency (IAEA) Nuclear Security Fund, established to strengthen nuclear and radiological security worldwide. Канада вносит третий по размеру вклад в Фонд ядерной безопасности, созданный Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) для повышения уровня ядерной и радиационной безопасности во всем мире.
It has also ratified the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) and signed an additional protocol with the International Atomic Energy Agency (IAEA), in conformity with the CTBT. Она также ратифицировала Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ) и подписала дополнительный протокол с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) в соответствии с ДВЗЯИ.
Больше примеров...
Международное агентство по атомной энергии (примеров 187)
In addition, the International Atomic Energy Agency (IAEA) provided for more intrusive inspections via an additional protocol, although that protocol remains voluntary. Кроме того, Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) предусмотрело проведение более интрузивных инспекций благодаря принятию дополнительного протокола, но присоединение к этому протоколу остается добровольным.
Three agencies (the World Health Organization (WHO), the International Atomic Energy Agency (IAEA) and IOC) have already adopted resolutions in support of the GPA. Три учреждения (Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ), Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) и МОК) уже приняли резолюции в поддержку ГПД.
New Zealand's concerns about compliance by other non-nuclear-weapon State parties to the Treaty have been expressed in various forums, including at the International Atomic Energy Agency (IAEA). Новая Зеландия в различных форумах, включая Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ), выражала озабоченность по поводу степени соблюдения Договора другими государствами-участниками, не обладающими ядерным оружием.
The United Nations International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW) and the International Atomic Energy Agency (IAEA) depended entirely on voluntary contributions for their gender-related work. Работу, связанную с гендерной проблематикой, Международный учебный и научно-исследовательский институт по улучшению положения женщин (МУНИУЖ) и Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) осуществляют исключительно за счет поступающих добровольных взносов.
their outcomes. 2. The International Atomic Energy Agency (IAEA) has a central and essential role in the efforts to improve global nuclear security framework, promote its implementation and facilitate effective cooperation and coordination at the international and regional levels. Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) играет центральную и существенно важную роль в усилиях по совершенствованию глобальных рамок физической ядерной безопасности и содействию их применению, а также в содействии налаживанию эффективного сотрудничества и координации на международном и региональном уровнях.
Больше примеров...