Английский - русский
Перевод слова Iaea

Перевод iaea с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Магатэ (примеров 12620)
China vigorously supports and cooperates with IAEA in implementing safeguards. Китай решительно поддерживает процесс применения гарантий и сотрудничает с МАГАТЭ в этом отношении.
Several African countries are seeking IAEA assistance to study the feasibility of introducing nuclear power in their national energy mix. Некоторые африканские страны добиваются помощи МАГАТЭ в целях изучения возможностей включения ядерной энергетики в свой национальный энергетический комплекс.
IAEA, the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism and the Nuclear Forensics International Technical Working Group deliver important contributions to further enhance knowledge and capabilities in this field. МАГАТЭ, Глобальная инициатива по борьбе с ядерным терроризмом и Международная техническая рабочая группа по ядерной криминалистике играют важную роль в дальнейшем расширении базы знаний и наращивании потенциала в этой области.
Through EURATOM, the European Union also operates an effective regional nuclear safeguards system, implementing inspections, reporting and providing technical and scientific support to its member States in close partnership with IAEA. С помощью Евратома Европейский союз управляет эффективной системой региональных ядерных гарантий, осуществляющей инспекционные проверки, представляющей отчетность и предоставляющей техническую и научную поддержку его государствам-членам в тесном партнерстве с МАГАТЭ.
IAEA also supported the publication of new national guidelines on the application of ecologically sound remediation technology and on the optimized use of forest resources in Belarus and the Russian Federation. МАГАТЭ оказало также поддержку публикации новых национальных руководств по применению экологически чистых технологий восстановления и по использованию лесных ресурсов в Беларуси и Российской Федерации.
Больше примеров...
Международного агентства по атомной энергии (примеров 520)
In this regard nothing should undermine the role of the International Atomic Energy Agency (IAEA) as the Agency ensuring verification of States' compliance with their commitments under the NPT. В этой связи ничто не должно подрывать роль Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ), поскольку оно обеспечивает контроль за выполнением государствами их обязательств по ДНЯО.
All countries represented on the Security Council, its new incoming members, the United Nations, the International Atomic Energy Agency (IAEA) and representatives of the 1540 Committee participated in the workshop. В семинаре приняли участие все страны, представленные в Совете Безопасности, новоизбранные члены Совета, а также представители Организации Объединенных Наций, Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) и Комитета 1540.
I have the honour to transmit herewith a letter dated 6 June 1994 from the Director General of the General Department of Atomic Energy of the Democratic People's Republic of Korea to Mr. Hans Blix, Director of the International Atomic Energy Agency (IAEA). Имею честь настоящим препроводить письмо Генерального директора Главного управления по атомной энергии Корейской Народно-Демократической Республики от 6 июня 1994 года на имя Генерального директора Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) г-на Ханса Бликса.
In May 2004 the Government expressed and notified its political commitment to the Director-General of the IAEA to work toward following the guidance contained in the IAEA Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources. В мае 2004 года правительство уведомило Генерального директора Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) о своем политическом обязательстве действовать в направлении соблюдения руководящих принципов, изложенных в разработанном МАГАТЭ Кодексе поведения по обеспечению безопасности и сохранности радиоактивных источников.
Mr. Butler (Australia): I should like to begin this statement by thanking the Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA), Mr. Hans Blix, for his comprehensive statement given to the Assembly. Г-н Батлер (Австралия) (говорит по-английски): Я хотел бы начать свое выступление выражением благодарности Генеральному директору Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) г-ну Хансу Бликсу за его всеобъемлющее заявление, сделанное в этой Ассамблее.
Больше примеров...
Международным агентством по атомной энергии (примеров 199)
The Democratic People's Republic of Korea has so far failed to eliminate doubts concerning the correctness and completeness of its initial declaration of nuclear materials and committed numerous violations of the safeguards agreements with the International Atomic Energy Agency (IAEA). Корейская Народно-Демократическая Республика до сих пор не развеяла сомнений в отношении правильности и полноты ее первоначального заявления ядерных материалов и неоднократно нарушала соглашения о гарантиях с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ).
We also call upon them to accede to the Biological and Chemical Weapons Conventions and to conclude with the International Atomic Energy Agency (IAEA) a full-scope safeguards agreement and an additional protocol. Мы призываем их присоединиться к конвенциям о запрещении химического и биологического оружия, а также заключить с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) полномасштабное соглашение о гарантиях и дополнительный протокол.
Moreover, 51 States had yet to fulfil their obligations under the NPT to bring safeguards agreements with the International Atomic Energy Agency (IAEA) into force, and of the additional protocols approved for 61 States, only 24 had entered into force. Кроме того, 51 государство еще не выполнили своих обязательств в соответствии с ДНЯО, касающихся обеспечения вступления в силу положений соглашений о гарантиях с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ), а из дополнительных протоколов, одобренных для 61 государства, лишь 24 вступили в силу.
The Sudan was cooperating with the International Atomic Energy Agency (IAEA), and now had a five-megawatt nuclear research facility which was used for medicine, industry, desalinization and training. Судан сотрудничает с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ), и сегодня в стране действует ядерная научно-исследовательская установка мощностью пять мегаватт, используемая в медицинских, промышленных и учебных целях и для опреснения воды.
The African atomic-energy commission, which is to work in close cooperation with the International Atomic Energy Agency (IAEA), will therefore have a key role to play here. Поэтому Африканской комиссии по атомной энергии, которая должна работать в тесном сотрудничестве с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ), предстоит играть ключевую роль в этой области.
Больше примеров...
Международное агентство по атомной энергии (примеров 187)
Only the United Nations Development Programme (UNDP) and the International Atomic Energy Agency (IAEA) provided the Inspectors with comprehensive procurement spend analysis documents. Только Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) представили Инспекторам всеобъемлющую документацию с анализом расходов, связанных с закупочной деятельностью.
First, it is totally unreasonable for the International Atomic Energy Agency (IAEA) to mention the so-called nuclear issue of the Democratic People's Republic of Korea in its report. Прежде всего абсолютно нелепо, чтобы Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) упоминало так называемый ядерный вопрос Корейской Народно-Демократической Республики в своем докладе.
The AALCC stated that the International Atomic Energy Agency (IAEA) had agreed to collaborate with the Committee in the organization of a training programme on nuclear law for junior and medium-level officials of the member States of the AALCC. ААКПК сообщил, что Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) согласилось сотрудничать с Комитетом в деле организации учебной программы по ядерному праву, рассчитанной для должностных лиц младшего и среднего звена государств - членов ААКПК.
The United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), the International Atomic Energy Agency (IAEA), UNESCO, the United Nations Office on Drugs and Crime and the International Fund for Agricultural Development (IFAD) recently made efforts in this regard. Организация Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО), Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ), ЮНЕСКО, Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности и Международный фонд сельскохозяйственного развития (МФСР) предприняли недавно усилия в этом направлении.
The International Atomic Energy Agency (IAEA) continued to assist States through the implementation of the Nuclear Security Plan 2010-2013. Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) продолжало оказывать помощь государствам путем осуществления Плана по обеспечению ядерной безопасности на 2010 - 2013 годы .
Больше примеров...