Английский - русский
Перевод слова Iaea
Вариант перевода Магатэ

Примеры в контексте "Iaea - Магатэ"

Примеры: Iaea - Магатэ
Strong IAEA safeguards, therefore, are necessary to facilitate the expansion of nuclear power the United States aims to promote. И поэтому с целью облегчить расширение ядерной энергетики, что стремятся поощрять Соединенные Штаты, требуются жесткие гарантии МАГАТЭ.
Complementing the IAEA activities is the international export control regime. В качестве дополнения к деятельности МАГАТЭ выступает международный режим экспортного контроля.
New arrangements on the Small Quantities Protocols agreed in 2005 at IAEA were welcomed and considered an important step in the process of strengthening safeguards. Было с удовлетворением отмечено и признано важным шагом в процессе укрепления гарантий согласование в 2005 году в рамках МАГАТЭ новых мер в отношении протоколов о малых количествах.
They welcomed the monitoring and verification arrangements implemented by IAEA with the agreement of the Democratic People's Republic of Korea. Они приветствовали меры по наблюдению и проверке, осуществляемые МАГАТЭ по согласованию с Корейской Народно-Демократической Республикой.
They also welcomed the continuing verification by IAEA of the shutdown status of the Yongbyon nuclear facilities. Они приветствовали также дальнейшие действия МАГАТЭ по проверке состояния прекративших работу ядерных установок в Йонбёне.
The authority of IAEA as the sole competent technical international organization for this issue has been seriously undermined. И тут серьезно подрывается авторитет МАГАТЭ в качестве единственной компетентной технической международной организации по этой проблеме.
The IAEA is the competent authority responsible for verifying and assuring non-diversion of declared nuclear materials through application of safeguards. МАГАТЭ является компетентным ведомством, ответственным за проверку и обеспечение посредством применения гарантий непереключения заявленных ядерных материалов.
Three new guides had been issued in 2008 in the IAEA Nuclear Security Series. В 2008 году были опубликованы три новых пособия из серии изданий МАГАТЭ по ядерной безопасности.
IAEA had also provided training to enhance State capabilities for detecting, interdicting and responding to illegal acts involving nuclear and other radioactive material and associated facilities. МАГАТЭ также предлагало учебные программы по повышению потенциала государств в плане выявления, воспрещения незаконных актов с применением ядерного и другого радиоактивного материала и связанных с ними объектов и реагирования на них.
IAEA had also given priority to the development of nuclear security education mechanisms. МАГАТЭ также уделяло приоритетное внимание совершенствованию образовательных механизмов в области ядерной безопасности.
During the period, IAEA had held a workshop on implementing legislation in nuclear security for selected African countries. В этот же период МАГАТЭ провело семинар для отдельных стран Африки по вопросу осуществления законодательства в области ядерной безопасности.
IAEA additional protocols considered in conjunction with the safeguards system also serve this end. Дополнительные протоколы МАГАТЭ, рассматриваемые в сочетании с системой гарантий, также служат этим целям.
Every buyer - even one that is next door to the seller - must buy fuel through the IAEA. Каждый покупатель - даже тот, который расположен поблизости от продавца, - должен будет покупать ядерное топливо через МАГАТЭ.
Gradually, transparency would be supplemented with IAEA control rights over sensitive technology, enrichment and reprocessing. Постепенно транспарентность дополнялась бы правом МАГАТЭ осуществлять контроль над секретной технологией, обогащением и переработкой.
The IAEA would simply take on the tasks, currently discharged by States or regional organizations, of monitoring operations and ensuring that buyers fulfil non-proliferation requirements. МАГАТЭ будет всего лишь выполнять функции, которые в настоящее время осуществляются государствами или региональными организациями, а именно: контролировать операции и обеспечивать, чтобы покупатели в полной мере соблюдали требования нераспространения.
But through the IAEA we would be doing the monitoring and verification together. Однако по линии МАГАТЭ мы будем совместно осуществлять как мониторинг, так и проверки.
There is no doubt that the IAEA will have a major role to play in this regard. Нет сомнений, что в этом отношении ведущую роль должно играть МАГАТЭ.
The Rio Group values the work being done by the International Atomic Energy Agency (IAEA) in the denuclearization process. Группа Рио высоко оценивает работу, проводимую Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) в процессе денуклеаризации.
Partner nations intend for the IAEA to contribute to the Initiative through its ongoing activities and technical expertise. Государства-партнеры ожидают от МАГАТЭ вкладов в Инициативу на основе его нынешней деятельности и технической экспертизы.
We also wish to express our appreciation to the IAEA and WHO for submitting their views to the current Secretary-General. Мы хотели бы также выразить свою признательность МАГАТЭ и ВОЗ за представление своих мнений нынешнему Генеральному секретарю.
We also wish that efforts and proposals regarding the peaceful use of nuclear technology be pursued under IAEA controls and safeguards. Мы также выступаем за то, чтобы усилия и предложения в отношении мирного использования ядерной технологии осуществлялись под контролем МАГАТЭ и в рамках его режима гарантий.
We must work closely with the IAEA to dispel any uncertainty surrounding nuclear programmes through negotiations and constructive dialogue. Мы должны тесно взаимодействовать с МАГАТЭ, с тем чтобы устранять любую неясность в отношении ядерных программ на основе переговоров и конструктивного диалога.
Mongolia highly commends the work of the IAEA aimed at making sure that nuclear technologies and know-how are used solely for peaceful purposes. Монголия высоко оценивает деятельность МАГАТЭ, направленную на обеспечение того, чтобы ядерная технология и знания использовались исключительно в мирных целях.
The International Atomic Energy Agency (IAEA) must continue to strengthen its safeguards mechanism to make non-proliferation more effective. Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) должно продолжать укреплять свой механизм гарантий в целях обеспечения более эффективного режима нераспространения.
In this context, the Sultanate of Oman recently became a member of the IAEA during its just concluded General Conference. В этом контексте Султанат Оман недавно стал членом МАГАТЭ в ходе его только что завершившейся Генеральной конференции.