Summarizing, the speaker noted that the IAEA has a toolbox of complementary verification measures to select from, depending on the circumstances. |
В порядке резюме оратор отметила, что МАГАТЭ имеет инструментальный набор дополнительных мер контроля на выбор в зависимости от обстоятельств. |
Furthermore, there are partnership agreements between the IAEA and Euratom that result in joint team efforts. |
Кроме того, имеются соглашения о партнерстве между МАГАТЭ и Евратомом, что оборачивается совместными коллективными усилиями. |
The IAEA has a lot of experience with managed access inspections. |
МАГАТЭ имеет большой опыт в связи с инспекциями в режиме регулируемого доступа. |
The IAEA has extensive experience in developing facility-specific safeguards approaches. |
МАГАТЭ имеет обширный опыт разработки гарантийных подходов применительно к конкретным объектам. |
The importance of International Atomic Energy Agency (IAEA) experience in these fields was noted. |
Была отмечена важность опыта Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) в этой сфере. |
It corresponds to the standard International Atomic Energy Agency (IAEA) definition of direct-use material. |
Это соответствует стандартному определению Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) в отношении материала прямого использования. |
IAEA is best suited for, and should be responsible for, carrying out monitoring and inspections. |
Для проведения мониторинга и инспекций лучше всего подходит МАГАТЭ, которое и должно отвечать за это. |
There exist verification models, such as those of IAEA, which can offer suitable solutions for various aspects of fissile material verification. |
Имеются верификационные модели, такие как модели МАГАТЭ, которые могут дать подходящие решения по различным аспектам проверки расщепляющегося материала. |
So now we are negotiating with IAEA on the agreement to be signed soon. |
И поэтому сейчас мы ведем переговоры с МАГАТЭ о соглашении, которое будет вскоре подписано. |
The secretariat was invited to check the meaning with the IAEA secretariat. |
Секретариату было предложено уточнить смысл этих изменений в секретариате МАГАТЭ. |
The advice of the IAEA should be sought. |
По этому вопросу следует обратиться за консультацией в МАГАТЭ. |
Through the Programme of Action for Cancer Therapy, IAEA and the World Health Organization strengthened cancer control in Africa. |
Благодаря Программе действий по терапии рака МАГАТЭ и Всемирная организация здравоохранения усилили борьбу с раковыми заболеваниями в Африке. |
A significant number of training events and capacity-building missions have been organized with funding from the International Atomic Energy Agency (IAEA). |
Значительное число учебных мероприятий и миссий по укреплению потенциала было организовано за счет финансовых средств, предоставленных Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ). |
The Expert Group noted the information provided and thanked IAEA for its significant efforts to test and map UNFC-2009 for nuclear fuel resources. |
Группа экспертов приняла к сведению представленную информацию и поблагодарила МАГАТЭ за его значительные усилия по тестированию и сопоставлению РКООН-2009, предпринятые применительно к ресурсам ядерного топлива. |
Deliverables: Establishment of a Task Force led by IAEA to facilitate application of UNFC-2009 to nuclear fuel resources. |
Учреждение Целевой группы, которая будет под руководством МАГАТЭ способствовать применению РКООН-2009 к ресурсам ядерного топлива. |
Its assessments were also the basis for essential international safety standards established under the auspices of the International Atomic Energy Agency (IAEA). |
На его оценки опираются также основные международные стандарты безопасности, созданные под эгидой Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ). |
We stand ready to share our experiences and best practices, as well as legal and practical assistance, in cooperation with the IAEA. |
Мы готовы делиться своим опытом и передовой практикой, а также оказывать правовую и практическую помощь в сотрудничестве с МАГАТЭ. |
The United States remains committed to an International Atomic Energy Agency (IAEA) role in verification of both sides' disposition programmes under the Agreement. |
Соединенные Штаты по-прежнему выступают за то, чтобы роль проверки выполнения обеими сторонами программ утилизации плутония в рамках указанного соглашения осуществлялась Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ). |
In total, 46.6 metric tons of this highly enriched uranium was down-blended under IAEA safeguards. |
В рамках гарантий МАГАТЭ было переработано в общей сложности 46,6 метрических тонн такого высокообогащенного урана. |
The United States has hosted and funded almost 800 IAEA inspections conducted at facilities on the list. |
Соединенные Штаты приняли у себя в стране и профинансировали почти 800 инспекций МАГАТЭ, которые были проведены на объектах, включенных в список Соединенных Штатов. |
The United States hosted two complementary access visits by IAEA under the United States Additional Protocol in 2010. |
В 2010 году в рамках Дополнительного протокола Соединенные Штаты финансировали две ознакомительные поездки инспекторов МАГАТЭ. |
We have also developed and transferred numerous safeguards technologies to international partners, including IAEA. |
Мы также разработали целый ряд технологий в области применения гарантий, которые были переданы международным партнерам, в том числе МАГАТЭ. |
Since 2010, the United States has provided over $26 million in extrabudgetary funds to upgrade the IAEA Safeguards Analytical Laboratories. |
С 2010 года Соединенные Штаты предоставили более 26 млн. долл. США внебюджетных средств на цели модернизации аналитических лабораторий МАГАТЭ в области применения гарантий. |
The United States has also cooperated extensively with IAEA on training and development of implementing guides on nuclear forensics methodologies. |
Кроме того, Соединенные Штаты широко сотрудничают с МАГАТЭ в области подготовки кадров и разработки методических пособий по проведению ядерной экспертизы. |
The United States meets its commitment in a variety of ways, including through nuclear trade and technical assistance through IAEA and other means. |
Соединенные Штаты выполняют свое обязательство в различных формах, в частности путем расширения торговли и оказания технической помощи в ядерной сфере по линии МАГАТЭ и по другим каналам. |