Английский - русский
Перевод слова Iaea
Вариант перевода Магатэ

Примеры в контексте "Iaea - Магатэ"

Примеры: Iaea - Магатэ
Parties should be requested to report to IAEA on the adoption of measures undertaken to bring national regulations into conformity with the amendment. Сторонам стоит предложить сообщать МАГАТЭ о принятых мерах в целях приведения национальных регулирующих норм в соответствие с этой поправкой.
Already under the NPT, this approach seems obsolete and excessive, leading to a waste of IAEA financial resources. Уже и в рамках ДНЯО этот подход представляется устаревшим и чрезмерным и ведет к расточению финансовых ресурсов МАГАТЭ.
This would correspond to the term "direct-use nuclear material" used in IAEA safeguards. Это соответствовало бы термину "ядерный материал прямого использования", который употребляется в гарантиях МАГАТЭ.
Moreover, there is no obligation on the IAEA to carry out safeguards at facilities designated by the State. Кроме того, МАГАТЭ не обязано применять гарантии на объектах, определенных государством.
For unclassified forms of fissile material, the verification methods should be similar to those applied under IAEA non-proliferation safeguards in non-nuclear-weapon States. Для незасекреченных форм расщепляющегося материала методы проверки должны быть аналогичны методам, применяемым в контексте нераспространенческих гарантий МАГАТЭ в государствах, не обладающих ядерным оружием.
IAEA comprehensive safeguards agreements are a part of the nuclear non-proliferation system which is intended to prevent non-nuclear-weapon States from acquiring even one nuclear weapon. Соглашения МАГАТЭ о всеобъемлющих гарантиях входят в состав системы ядерного нераспространения, которая призвана предотвращать приобретение государствами, не обладающими ядерным оружием, хотя бы одного ядерного боеприпаса.
IAEA Safeguards Measures and Technology Related to Reprocessing and Enrichment Меры, принимаемые в контексте применения гарантий МАГАТЭ, и технология, связанная с переработкой и обогащением
Verification measures of an FMCT would benefit by paralleling the existing strengthened IAEA safeguards system. Полезным подспорьем для мер проверки ДЗПРМ служило бы параллельное функционирование существующей усиленной системы гарантий МАГАТЭ.
The Director General of IAEA has been requested to make reports to the Security Council on one country's nuclear activities. Генеральному директору МАГАТЭ было предложено представить в Совет Безопасности доклады о ядерной деятельности одной страны.
We then voluntarily placed all our fissile material no longer required for defence purposes under international safeguards, where they are liable to inspection by IAEA. Тогда мы добровольно поставили весь свой расщепляющийся материал, уже не требуемый для оборонных целей, под международные гарантии, по которым он подлежит инспекции со стороны МАГАТЭ.
Thus we reiterate the importance of States placing their nuclear facilities under the IAEA safeguards regime. И поэтому мы подтверждаем важность того, чтобы государства подчинили свои ядерные объекты режиму гарантий МАГАТЭ.
This regime has devised a very clear path in resolving the issues regarding the implementation of the safeguards agreements within the IAEA framework. Этот режим намечает очень четкий путь к урегулированию проблем в том, что касается осуществления соглашений о гарантиях в рамках структуры МАГАТЭ.
We also favour the participation of IAEA to provide information on the FMCT issue in accordance with rule 41 of the rules of procedure. Мы также выступаем за участие МАГАТЭ с целью предоставления информации по проблеме ДЗПРМ в соответствии с пунктом 41 Правил процедуры.
Various definitions of the term "fissile material" exist in the literature, including documents from the United Nations as well as IAEA. В литературе, включая документы Организации Объединенных Наций, а также МАГАТЭ, встречаются различные определения термина "расщепляющийся материал".
The term "unirradiated direct-use material" is used for verification purposes by IAEA. Термин "необлученный материал прямого использования" употребляется в целях проверки МАГАТЭ.
My organization is a non-profit organization and we touch on safeguards matters in Japan in cooperation with IAEA. Моя организация является некоммерческой организацией, и мы занимаемся вопросами гарантий в Японии в сотрудничестве с МАГАТЭ.
We are looking forward to profiting from the profound expertise IAEA possesses in this area. И мы рассчитываем воспользоваться той глубокой квалификацией, какой располагает МАГАТЭ в этой сфере.
The positive contribution of IAEA in response to member States' requests to convert their nuclear facilities was noted and appreciated. Был отмечен и оценен позитивный вклад МАГАТЭ в порядке отклика на запросы государств-членов относительно конверсии их ядерных объектов.
The expectation was expressed by many that the question of HEU minimization should be explored further in the relevant international forums, including IAEA. Многие выразили надежду, что вопрос о минимизации ВОУ станет предметом дальнейшего обследования на соответствующих международных форумах, включая МАГАТЭ.
While fully supportive of the steps taken by IAEA, the Conference needs also to keep the issue of radiological weapons under active consideration. Наряду с полной поддержкой шагов МАГАТЭ, Конференции тоже нужно активно заниматься рассмотрением проблемы радиологического оружия.
Thursday's session will start with the IAEA presentation and will be followed by a formal and informal session on transparency in armaments. Заседание в четверг начнется с презентации МАГАТЭ, а затем последуют официальное и неофициальное заседание по транспарентности в вооружениях.
The term "fissile material" is not used in implementing IAEA safeguards agreements. Термин "расщепляющийся материал" не используется в контексте осуществления соглашений о гарантиях МАГАТЭ.
The second type of material that is referred to in IAEA safeguards is "indirect-use nuclear material". Вторым типом материала, который упоминается в гарантиях МАГАТЭ, является "ядерный материал косвенного использования".
Differences in basic definitions could perhaps complicate the obligations as well as actions required of States and the implementation of IAEA safeguards and FMCT verification. Различия в этих базовых определениях, пожалуй, могли бы осложнить обязательства, а также меры, требующиеся от государств, и осуществление гарантий МАГАТЭ и проверку по ДЗПРМ.
As I mentioned, IAEA also applies safeguards in States that are not parties to the NPT. Как я упоминал, МАГАТЭ также применяет гарантии в государствах, не являющихся участниками ДНЯО.