Английский - русский
Перевод слова Iaea
Вариант перевода Магатэ

Примеры в контексте "Iaea - Магатэ"

Примеры: Iaea - Магатэ
The facility was originally announced to IAEA in February 1995 and had been inspected on eight previous occasions. Этот объект был первоначально заявлен МАГАТЭ в феврале 1995 года и ранее инспектировался восемь раз.
In one case, (IAEA), the organization conducts its own inspections and decides on compliance. В одном случае (МАГАТЭ) организация проводит свои собственные инспекции и принимает решения, касающиеся соблюдения требований.
Regarding incidents caused by international terrorism, IAEA reported that it had not received any direct information. В отношении инцидентов, вызванных международным терроризмом, МАГАТЭ сообщило, что оно не получало никакой непосредственной информации.
Together with the World Customs Organization and Interpol, IAEA designed a detection and response training programme for customs and other officials. Совместно со Всемирной таможенной организацией и Интерполом МАГАТЭ разработало учебную программу по вопросам обнаружения и принятия ответных мер для сотрудников таможенных служб и других должностных лиц.
IAEA will provide for the necessary coordination and funding for the provision of expert services and training through workshops and seminars. МАГАТЭ обеспечит необходимую координацию и финансирование для оказания услуг экспертов и подготовки кадров в рамках практикумов и семинаров.
IAEA was planning to grant further fellowships for scientific visits by physical protection experts. МАГАТЭ планирует предоставить дополнительные стипендии для экспертов по физической защите в целях осуществления таких научных поездок.
IAEA has a pivotal role in verification. МАГАТЭ играет центральную роль в области контроля.
Crucial to the success of the Non-Proliferation Treaty and existing nuclear-weapon-free zone agreements are the verification arrangements embodied in the IAEA safeguards system. Критически важным элементом для успешного претворения в жизнь Договора о нераспространении и существующих соглашений о зонах, свободных от ядерного оружия, являются механизмы контроля, воплощенные в системе гарантий МАГАТЭ.
IAEA already supports a regional cooperation agreement for Asia and the Pacific, which brings national nuclear institutions in a range of nuclear activities. МАГАТЭ уже поддерживает соглашение о региональном сотрудничестве для Азии и Тихого океана, в рамках которого объединены усилия национальных ядерных учреждений, занимающихся различными аспектами ядерной деятельности.
Furthermore, IAEA reiterated its commitment to fight nuclear terrorism and its willingness to assist the Ad Hoc Committee in its work. Кроме того, он подтвердил приверженность МАГАТЭ борьбе с ядерным терроризмом и готовность Агентства помогать Специальному комитету в его работе.
The Director-General will continue efforts to settle the dispute with IAEA. Генеральный директор будет и далее при-лагать усилия для урегулирования данного раз-ногласия с МАГАТЭ.
The International Atomic Energy Agency (IAEA) helps to promote sustainable development by transferring many of these techniques to developing countries. Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) способствует продвижению устойчивого развития за счет передачи многих из этих технологий развивающимся странам.
In the Rio process, the IAEA was made the task manager for the question of nuclear waste. В процессе Рио на МАГАТЭ была возложена роль целевого руководителя по решению вопроса ядерных отходов.
The transboundary movement of nuclear waste is covered by IAEA guidelines and is also referred to in the draft convention I have just mentioned. Трансграничная перевозка ядерных отходов регулируется руководящими принципами МАГАТЭ и также затрагивается в только что упомянутом мною проекте конвенции.
The agreement established that approximately equal financial shares were to be borne by the United Nations, UNIDO and IAEA. Согласно соглашению, затраты должны примерно в равной степени финансироваться Организацией Объединенных Наций, ЮНИДО и МАГАТЭ.
While this was of paramount importance to IAEA, it would be unrealistic to expect other organizations to implement a similar measure. Этот момент имеет огромную важность для МАГАТЭ, хотя было бы неразумно ожидать от других организаций осуществления аналогичной меры.
The so-called "93+2 programme" initiated by IAEA is another form of cooperative monitoring. Другой формой совместного мониторинга является так называемая программа "93+2", осуществляемая по инициативе МАГАТЭ.
Nuclear-weapon States should place permanently under IAEA safeguards all of the nuclear fissile material transferred from military use to peaceful nuclear activities. Государства, обладающие ядерным оружием, должны передавать под постоянные гарантии МАГАТЭ все расщепляющиеся ядерные материалы, переключаемые с военных целей на цели мирной ядерной деятельности.
Nuclear material transferred from military uses to peaceful activities should be placed under IAEA safeguards. Ядерный материал, переключаемый с военных целей на цели мирной деятельности, должен ставиться под гарантии МАГАТЭ.
It is strongly hoped that this model protocol will be adopted by the IAEA Special Board of Governors in May. Хотелось бы очень надеяться, что этот типовой протокол будет утвержден на специальном заседании Совета управляющих МАГАТЭ в мае.
The States parties reiterate that IAEA should take full advantage of its rights under special inspections. Государства-участники вновь заявляют, что МАГАТЭ должно всецело использовать свои права, вытекающие из положения о специальных инспекциях.
(b) the generous provision of human and material resources, as required, to facilitate the work of the Special Commission and IAEA. Ь) щедрого предоставления людских и материальных ресурсов, по мере необходимости, для содействия работе Специальной комиссии и МАГАТЭ.
The Chief Inspector was provided by IAEA, while the Commission's inspectors came from the export/import and chemical groups. Главный инспектор был предоставлен МАГАТЭ, а инспекторы Комиссии являлись представителями групп по вопросам экспорта/импорта и по химическому оружию.
Role of verification mechanisms and of International Atomic Energy Agency (IAEA) full-scope safeguards. Роль механизмов проверки и всеобъемлющих гарантий Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ).
4.3 The above elements rely on IAEA safeguards which could be supplemented by the regional control machinery. 4.3 Вышеуказанные элементы опираются на гарантии МАГАТЭ, которые могут быть дополнены региональным механизмом контроля.