Английский - русский
Перевод слова Iaea
Вариант перевода Магатэ

Примеры в контексте "Iaea - Магатэ"

Примеры: Iaea - Магатэ
Today I would like to mention briefly several of the activities of the IAEA that Japan considers to be the most important. Сегодня я хотел бы вкратце рассмотреть некоторые аспекты деятельности МАГАТЭ, которые Япония считает особо важными.
We strongly urge other States of concern with respect to nuclear proliferation to follow Libya's example and commit to cooperating fully with the IAEA. Мы убедительно призываем страны, в отношении которых имеются озабоченности, связанные с ядерным нераспространением, последовать примеру Ливийской Арабской Джамахирии и перейти к полномасштабному сотрудничеству с МАГАТЭ.
Japan also welcomes the decisions taken by the IAEA from the point of view of encouraging the effective use of the limited resources available to us. Япония также приветствует решения, принятые МАГАТЭ, в контексте поощрения эффективного использования имеющихся у нас ограниченных ресурсов.
In this connection, States were encouraged to sign comprehensive safeguards with IAEA. В этой связи государствам было предложено подписать с МАГАТЭ соглашения о всеобъемлющих гарантиях.
In that regard, vigorous efforts to achieve universal acceptance of the IAEA Additional Protocol are essential. В этой связи необходимы энергичные меры по универсализации дополнительного протокола к соглашениям о гарантиях МАГАТЭ.
Be assured that Japan will continue to provide active assistance to the IAEA in fulfilling its critical mission. Позвольте уверить вас, что Япония и в дальнейшем будет оказывать МАГАТЭ активное содействие в достижении его крайне важных целей.
The IAEA will therefore continue to monitor and inspect equipment and materials that could be used to make magnets for enrichment centrifuges. Поэтому МАГАТЭ продолжит мониторинг и инспекции оборудования и материалов, которые могут быть использованы для производства магнитов в центрифугах для обогащения.
The IAEA is now reaching a similar conclusion. Теперь МАГАТЭ приближается к такому же выводу.
Pursuant to that request, the paper contained in the annex to the present note was prepared by the Secretariat and IAEA. Во исполнение этой просьбы Секретариат и МАГАТЭ подготовили документ, представленный в приложении к настоящей записке.
This would provide a reciprocal arrangement to the IAEA's representation at meetings of the Working Group and the Scientific and Technical Subcommittee. Это позволило бы организовать на основе взаимности участие представителей МАГАТЭ в заседаниях Рабочей группы и Научно-технического подкомитета.
A major part of the IAEA's scientific and technical work involves the transfer of peaceful nuclear technology in a variety of fields. Значительная часть научно-технической работы МАГАТЭ включает в себя передачу мирных ядерных технологий в различных областях.
In conclusion, we would like to express our continued support for the IAEA as we face future challenges. В заключение мы хотели бы заявить о своей неизменной поддержке МАГАТЭ в решении стоящих перед нами задач.
India has always worked very closely with the IAEA as a partner in development. Индия всегда очень тесно взаимодействовала с МАГАТЭ, рассматривая его как партнера в области развития.
India has been an active supporter of IAEA programmes related to nuclear power, especially with regard to innovative nuclear reactors and fuel cycles. Индия остается активным сторонником программ МАГАТЭ, связанных с ядерной энергией, особенно в отношении новаторских ядерных реакторов и топливных циклов.
As I stated earlier, the IAEA will naturally continue further to scrutinize and investigate all of these issues. Как я заявил ранее, МАГАТЭ будет, естественно, продолжать внимательно отслеживать и расследовать все эти проблемы.
Following endorsement by the General Assembly, the decision could be confirmed to IAEA in late 2004. После одобрения этого решения Генеральной Ассамблеей оно может быть в конце 2004 года подтверждено МАГАТЭ.
One possibility would be for countries needing interpretation during an IAEA meeting to bring an interpreter to the meeting themselves. Одним из возможных выходов может стать приглашение самими странами, нуждающимися в устном переводе во время совещаний МАГАТЭ, устных переводчиков на такие совещания.
The Office of Atom for Peace is accelerating the process to conclude the Additional Protocol with the IAEA. Управление по вопросам использования атомной энергии в мирных целях в настоящее время ускоряет процесс заключения дополнительного протокола с МАГАТЭ.
In spite of the difficulties, the international community had begun to strengthen the IAEA safeguards system so as to preserve its credibility and reliability. Несмотря на трудности, международное сообщество начало укреплять систему гарантий МАГАТЭ в целях сохранения ее эффективности и надежности.
The IAEA develops guides and recommendations for use by all States to implement their international undertakings and to improve nuclear security. МАГАТЭ разрабатывает руководящие принципы и рекомендации, которые должны использоваться всеми государствами в контексте осуществления их международных обязательств и в целях повышения степени ядерной безопасности.
Since the Chernobyl accident, four safety-related conventions have been concluded under the IAEA's auspices. После аварии в Чернобыле, под эгидой МАГАТЭ было заключено четыре конвенции в области безопасности.
The IAEA it was argued has the means to do reliable verifications without disclosing sensitive information. Как отмечалось, МАГАТЭ располагает средствами для проведения надежных проверок без разглашения чувствительной информации.
I fully agree with Shea that the IAEA should take up the role of verifying the FMCT. Я полностью согласен с Ши, что МАГАТЭ должно взять на себя функцию по проверке ДЗПРМ.
And the IAEA safeguards are necessary companions to that right. И необходимыми сопутствующими атрибутами этого права являются гарантии МАГАТЭ.
Of particular importance is the need to strengthen IAEA further as an effective tool for ensuring compliance with NPT safeguards undertakings. Особенно важное значение имеет необходимость дальнейшего укрепления МАГАТЭ в качестве эффективного инструмента на тот счет, чтобы обеспечивать соблюдение гарантийных обязательств по ДНЯО.