Английский - русский
Перевод слова Iaea
Вариант перевода Магатэ

Примеры в контексте "Iaea - Магатэ"

Примеры: Iaea - Магатэ
Technical cooperation activities can be properly assured in the long term only when the financial requirements for all statutory activities of IAEA are fully met. В долгосрочном плане надлежащее техническое сотрудничество можно обеспечить лишь при условии полного удовлетворения финансовых потребностей, связанных со всеми видами деятельности, предусмотренными в уставе МАГАТЭ.
Disposition will be subject to IAEA monitoring and will transform the material into spent fuel, effectively preventing its use in nuclear weapons. Утилизация будет осуществляться под контролем МАГАТЭ и предусматривает переработку этого материала в отработавшее топливо, что сделает невозможным его использование в ядерном оружии.
Since then, 19 other States and the European Commission have developed support programmes that provide technical assistance to the Department of Safeguards of IAEA. После этого 19 других государств и Европейская комиссия разработали программы поддержки, которые предусматривают оказание технической помощи Департаменту гарантий МАГАТЭ.
An integral part of the IAEA safeguards system, it is regarded as a credible means of ensuring the absence of undeclared nuclear material or activities in a State. В качестве неотъемлемой части системы гарантий МАГАТЭ он считается заслуживающим доверия механизмом гарантирования отсутствия незаявленных ядерных материалов или деятельности в соответствующем государстве.
Further, the Security Council called upon the Democratic People's Republic to act in strict accordance with its obligations under the NPT and IAEA safeguards. Кроме того, Совет Безопасности призвал Народно-Демократическую Республику действовать в строгом соответствии с ее обязательствами по ДНЯО и Соглашению с МАГАТЭ о гарантиях.
The Initiative welcomes both the increase in the number of States that have implemented an additional protocol and the efforts by IAEA to promote the conclusion of such protocols. Инициатива приветствует как увеличение числа государств, осуществляющих дополнительные протоколы, так и усилия, прилагаемые МАГАТЭ в целях содействия принятию таких протоколов.
The Conference should affirm that IAEA has sole authority for verifying and ensuring that States Parties honour their safeguards agreements and fulfil their international obligations. На Конференции следует подтвердить, что МАГАТЭ обладает исключительными полномочиями на проверку и обеспечение соблюдения государствами-участниками их соглашений о гарантиях и их международных обязательств.
The European Union has therefore repeatedly stressed the importance of timely payment of national participation costs and the signature of revised supplementary agreements for all States receiving technical assistance from IAEA. В этой связи Европейский союз неоднократно подчеркивал важность своевременной уплаты национальных взносов, связанных с участием в деятельности Агентства, и подписания всеми государствами, получающими от МАГАТЭ техническую помощь, пересмотренных дополнительных соглашений.
With this instrument, the European Union supports IAEA in a number of ways by: Используя этот инструмент, Европейский союз оказывает поддержку МАГАТЭ в следующих областях:
The Vienna Group notes the importance of the implementation by the IAEA secretariat of the Plan of Activities on the Radiation Protection of the Environment. Венская группа отмечает важное значение осуществления секретариатом МАГАТЭ Плана действий по радиологической защите окружающей среды.
The Vienna Group welcomes the International Conference on the Safe and Secure Transport of Radioactive Material, which was hosted by IAEA in Vienna in October 2011. Венская группа приветствует Международную конференцию по безопасной и надежной транспортировке радиоактивных материалов, которая была проведена под эгидой МАГАТЭ в Вене в октябре 2011 года.
The Group welcomes the current edition of the IAEA transport regulations, and urges all States to ensure that national regulatory documents are in conformity therewith. Группа приветствует нынешнее издание нормативных положений МАГАТЭ, касающихся перевозки, и настоятельно призывает все государства привести национальные нормативные документы в соответствие с этими положениями.
State-level approaches should, however, reflect both the evaluation process influencing the conclusions reached by IAEA and the implementation process. Вместе с тем подходы на уровне государств должны отражать как процесс оценки, на основе которого готовятся выводы МАГАТЭ, так и процесс осуществления гарантий.
(c) The level of transparency shown by the State and its cooperation with IAEA. с) уровень транспарентности, обеспечиваемый государством, и масштабы его сотрудничества с МАГАТЭ.
Developing options for national policies on management of highly enriched uranium within the framework of IAEA разработка в рамках МАГАТЭ вариантов национальной политики государств в области обращения с высокообогащенным ураном;
Fifty-one countries out of the 53 Summit participants are participants in the IAEA Illicit Trafficking Database. Из 53 государств - участников Саммита 51 страна участвует в Базе данных МАГАТЭ о незаконном обороте.
Noting the importance of strengthening coordination and complementarity among nuclear security activities, we welcome the proposal of IAEA to organize an international conference in 2013. Отмечая важность укрепления координации и взаимодополняемости различных видов деятельности в области физической ядерной безопасности, мы приветствуем предложение МАГАТЭ организовать в 2013 году международную конференцию.
In addition, we encourage States to participate in the IAEA Illicit Trafficking Database programme and to provide necessary information relating to nuclear and other radioactive materials outside regulatory control. Кроме того, мы призываем государства принять участие в программе Базы данных МАГАТЭ по незаконному обороту и предоставлять необходимую информацию относительно ядерных и других радиоактивных материалов вне нормативного контроля.
In this regard, we encourage States to work with one another, as well as with IAEA, to develop and enhance nuclear forensics capabilities. В этой связи мы призываем государства работать друг с другом, а также с МАГАТЭ в целях развития и укрепления потенциала в области ядерной криминалистики.
Furthermore, we welcome the effort by IAEA to promote networking among such centres to share experience and lessons learned and to optimize available resources. Кроме того, мы приветствуем усилия МАГАТЭ по налаживанию взаимодействия между такими центрами в целях обмена опытом и извлеченными уроками и оптимизации имеющихся ресурсов.
Many States parties noted that comprehensive safeguards agreements were not sufficient for the IAEA to provide credible assurances regarding the absence of undeclared nuclear material and activities. Многие государства-участники отметили, что соглашений о всеобъемлющих гарантиях недостаточно для того, чтобы МАГАТЭ могло представить надежные заверения относительно отсутствия незаявленных ядерных материалов и деятельности.
States parties acknowledged additional technical and financial contributions by States to help the IAEA meet its safeguards responsibilities, and to enhance the related technology base, including the construction of a new Safeguards Analytical Laboratory. Государства-участники отметили дополнительный технический и финансовый вклад государств, призванный помочь МАГАТЭ выполнять свои обязанности в отношении гарантий и укреплять соответствующую технологическую базу, включая строительство новой аналитической лаборатории по гарантиям.
Many States parties stressed that the technical cooperation and assistance provided by the IAEA should not be subject to any conditions incompatible with the provisions of its Statute. Многие государства-участники подчеркивали, что техническое сотрудничество и помощь, которую оказывает МАГАТЭ, не должны увязываться ни с какими условиями, несовместимыми с положениями его Устава.
States parties noted the planned Fukushima Ministerial Conference on Nuclear Safety to be hosted by Japan, in cooperation with the IAEA, scheduled for December 2012. Государства-участники отметили запланированную на декабрь 2012 года конференцию по ядерной безопасности на уровне министров, которая будет проведена Японией в Фукусиме в сотрудничестве с МАГАТЭ.
The use of reserve mechanisms will be apolitical, non-discriminatory and based on previously agreed eligibility criteria to be applied independently by the IAEA Director General. Применение резервных механизмов будет носить аполитичный, недискриминационный характер и основываться на ранее согласованных критериях соответствия требованиям, которые независимым образом применялись бы Генеральным директором МАГАТЭ.