Английский - русский
Перевод слова Iaea
Вариант перевода Магатэ

Примеры в контексте "Iaea - Магатэ"

Примеры: Iaea - Магатэ
To consider the strengthening of the IAEA system for the protection of confidentiality of safeguard-related information. Рассмотреть вопрос об укреплении системы МАГАТЭ по защите конфиденциальности информации, связанной с гарантиями.
Placement of nuclear fissile material transferred from military to peaceful uses by nuclear-weapon States under International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguards. Постановка под гарантии Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) ядерных расщепляющихся материалов, переключаемых государствами, обладающими ядерным оружием, с военных на мирные цели.
It also emphasizes that IAEA should, as required by its Statute, maintain the confidentiality of information related to safeguards. Она подчеркивает также, что МАГАТЭ должно уважать конфиденциальный характер информации, касающейся гарантий, как того требует устав Агентства.
The European Union stresses the need for reinforcing the capabilities of IAEA for early detection and prevention of proliferation activities. Европейский союз подчеркивает необходимость укрепления потенциала МАГАТЭ в плане раннего выявления и предотвращения деятельности, связанной с распространением.
Strengthening IAEA under this framework implies making full use of its legal authority. Укрепление МАГАТЭ в этих рамках предполагает полномасштабное использование его юридических полномочий.
State agreement to apply the IAEA Additional Protocol and encouragement to comply with it will strengthen the Agency's verification role. Согласие государств на применение Дополнительного протокола МАГАТЭ и стимулирование к его соблюдению лишь укрепит роль Агентства в сфере проверки.
The Government believes that the IAEA proposal to establish an enriched uranium bank is interesting and merits consideration. Правительство считает, что предложение МАГАТЭ о создании банка обогащенного урана является интересным и заслуживает рассмотрения.
Part of this funding is used to finance projects implemented in third countries by the IAEA technical cooperation fund. Часть этой суммы используется для финансирования проектов, осуществляемых в третьих странах Фондом технического сотрудничества МАГАТЭ.
This cooperation is being implemented partly through the IAEA technical cooperation fund. Это сотрудничество осуществляется частично за счет средств Фонда технического сотрудничества МАГАТЭ.
IAEA bases its technical and scientific programme on contributions from the member State support programmes. В основе программы научно-технического сотрудничества МАГАТЭ лежат взносы, перечисляемые государствами-членами в рамках своих программ поддержки.
In the field of nuclear safeguards, the European Commission cooperative support programme to IAEA started in 1981. Что касается ядерных гарантий, то программа Европейской комиссии по оказанию совместной поддержки МАГАТЭ стала осуществляться в 1981 году.
By sharing its safeguards know-how, the Commission also contributes to the development of IAEA methodologies, equipment and facilities. Обмениваясь своим «ноу-хау» в области гарантий, Комиссия способствует также разработке методологии, оборудования и объектов МАГАТЭ.
In this context, IAEA has a prime responsibility in reporting to the Council. В этой связи МАГАТЭ несет главную ответственность за информирование об этом Совета.
We call upon all States to deepen the discussion on setting up an international nuclear fuel bank under the auspices of IAEA. Мы призываем все государства более глубоко изучить вопрос о создании международного банка ядерного топлива под эгидой МАГАТЭ.
We reaffirm the crucial importance of IAEA safeguards as a fundamental element of nuclear energy development. Мы подтверждаем исключительно важное значение гарантий МАГАТЭ как одного из основополагающих элементов развития ядерной энергетики.
We recognize that nuclear cooperation should take place only among States that are in full compliance with their IAEA safeguards obligations. Мы признаем, что сотрудничество в ядерной области должно осуществляться только между государствами, в полной мере соблюдающими свои обязательства по гарантиям МАГАТЭ.
These challenges need to be met firmly in order to uphold the Treaty's integrity and the authority of the IAEA safeguards system. На эти вызовы необходимо реагировать решительным образом, с тем чтобы сохранить целостность Договора и поддержать авторитет системы гарантий МАГАТЭ.
The Conference supports the efforts of IAEA to resolve safeguards implementation issues associated with States' safeguards agreements. Конференция поддерживает усилия, прилагаемые МАГАТЭ в целях урегулирования проблем осуществления гарантий, связанных с заключенными государствами соглашениями о гарантиях.
He also urged all States to accept additional protocols to their International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguards agreements. Оратор также призывает все государства присоединиться к дополнительным протоколам к соглашениям о гарантиях между ними и Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ).
IAEA was currently working to resolve important safeguards implementation issues in three States. В настоящее время МАГАТЭ занимается решением важных вопросов соблюдения гарантий в трех государствах.
Nuclear disarmament and non-proliferation remained equally elusive, given IAEA's inability to fulfil its mandate. Ядерное разоружение и нераспространение остаются столь же недостижимыми из-за неспособности МАГАТЭ выполнить свой мандат.
That could only be done through full cooperation with IAEA in every respect. Это можно сделать только в рамках полного и всестороннего сотрудничества с МАГАТЭ.
She welcomed the emphasis placed by the Director General of IAEA on expanding the use of civil nuclear energy for humanitarian purposes. Оратор приветствует акцент, сделанный Генеральным директором МАГАТЭ на расширении использования ядерной энергии гражданского назначения в гуманитарных целях.
When IAEA asked for more resources and authority to carry out its verification mission, States parties must respond. Когда МАГАТЭ просит предоставить ему больше ресурсов и полномочий для проведения своих проверок, государства-участники должны окликаться на эту просьбу.
Lastly, he expressed his appreciation of the work done by IAEA, which must be enabled to continue its efforts. В заключение оратор выражает удовлетворение по поводу работы МАГАТЭ, которое должно быть в состоянии продолжать свои усилия.