Английский - русский
Перевод слова Iaea
Вариант перевода Магатэ

Примеры в контексте "Iaea - Магатэ"

Примеры: Iaea - Магатэ
The United States pledges its continuing strong support for the important work of the IAEA. Соединенные Штаты обязуются и далее решительно поддерживать ту важную работу, которой занимается МАГАТЭ.
Signing the Convention on Nuclear Safety, during the thirty-eighth session of the IAEA General Conference, was an important step in allaying these concerns. Подписание в ходе тридцать восьмой сессии Генеральной конференции МАГАТЭ Конвенции о ядерной безопасности в значительной степени развеяло эти тревоги.
My delegation respects the IAEA's role in providing safeguards at nuclear facilities all over the world. Моя делегация с уважением относится к роли МАГАТЭ в обеспечении гарантий на ядерных установках повсюду в мире.
The Review and Extension Conference recognized the outstanding role of the IAEA in implementing the basic provisions of the Treaty. Конференция по рассмотрению и продлению действия Договора признала выдающуюся роль МАГАТЭ в осуществлении основополагающих положений Договора.
Safeguards and technical cooperation are the twin pillars of the IAEA's responsibilities. Гарантии и техническое сотрудничество - это два столпа, на которых основывается деятельность МАГАТЭ.
The IAEA's technical cooperation programmes are designed precisely to promote the peaceful uses of nuclear energy. Программы технического сотрудничества МАГАТЭ непосредственно нацелены на то, чтобы способствовать мирному использованию ядерной энергии.
In fact, one of the tangible benefits developing countries expect from accession to the NPT is technical cooperation from the IAEA. Действительно, одна из ощутимых выгод, которые развивающиеся страны ожидают от присоединения к Договору о нераспространении, заключается в оказании технического содействия со стороны МАГАТЭ.
Director-General Blix and the IAEA secretariat are to be commended for the commitment and dedication with which they carry out their responsibilities. Следует отметить с положительной стороны генерального директора г-на Бликса и секретариат МАГАТЭ за их приверженность и самоотверженность, с которыми они выполняют свои ответственные задачи.
Thus, efforts aimed at strengthening the IAEA's authority and functions in accordance with its statute should be supported and further encouraged. В этой связи усилия, направленные на укрепление авторитета и функций МАГАТЭ в соответствии с его уставом, должны встречать дальнейшую поддержку и поощрение.
These two visits were in addition to routine inspections that are conducted regularly by the IAEA. Эти два визита проводились в дополнение к регулярным инспекциям, которые проводятся МАГАТЭ в связи с установившейся практикой.
We call upon the international community, and the IAEA in particular, to address this problem urgently and effectively. Мы призываем международное сообщество и МАГАТЭ, в частности, в срочном порядке и эффективно рассмотреть эту проблему.
We also intend to strictly follow our obligations under the safeguards agreement with the IAEA. Мы также намерены строго выполнять взятые на себя обязательства в соответствии с Соглашением с МАГАТЭ о гарантиях.
Our delegation is grateful to the IAEA for its continued support of the United Nations International Cooperation on Chernobyl. Наша делегация признательна МАГАТЭ за его неизменную поддержку Программы международного сотрудничества Организации Объединенных Наций по Чернобылю.
We are greatly encouraged by the passage of the IAEA General Conference resolutions relating to the establishment of nuclear-weapon-free zones. Нас очень вдохновляет принятие Генеральной конференцией МАГАТЭ резолюций, касающихся создания зон, свободных от ядерного оружия.
We place great value on the IAEA's international safeguards and technical cooperation activities. Мы высоко ценим международную систему гарантий МАГАТЭ и ее деятельность в области технического сотрудничества.
In our view the IAEA could make a significant contribution to the preparations for such a meeting. МАГАТЭ, по нашему мнению, могло бы внести весомый вклад в подготовку такой встречи.
Our first amendment to this paragraph refers to the IAEA's assessment of the advancement of its work. Первая наша поправка к этому пункту касается вывода МАГАТЭ о результатах его работы.
I should like on this occasion to reiterate our commitment to continue our cooperation with the IAEA in the fulfilment of its mandate. Пользуясь случаем, я хочу еще раз подтвердить нашу приверженность делу продолжения нашего сотрудничества с МАГАТЭ в осуществлении его мандата.
The organization should establish a functional relationship with IAEA that would bring both administrative and cost benefits. Организации надо будет наладить функциональные взаимоотношения с МАГАТЭ, что было бы сопряжено с выгодами как в административном отношении, так и в плане издержек.
At first glance it appears tempting to make use of IAEA for monitoring compliance with the convention. На первый взгляд, для мониторинга конвенции было бы, пожалуй, соблазнительно прибегнуть к МАГАТЭ.
However, we should be aware that IAEA has another calling. Однако надо отдавать себе отчет в том, что в МАГАТЭ совсем иная задача.
Finland supports the establishment of a small CTBT organization co-located with IAEA in Vienna. Финляндия выступает за создание небольшой организации по ДВЗИ, содислоцируемой в Вене с МАГАТЭ.
We see a functional relationship between what IAEA already does and what the CTBT organization will be doing. Мы усматриваем функциональную взаимосвязь между тем, что уже делает МАГАТЭ, и тем, чем будет заниматься организация по ДВЗИ.
We are convinced that the NPT review and extension process will interact with developments within IAEA in these two areas. Мы убеждены, что процесс рассмотрения и продления Договора о нераспространении будет взаимодействовать с теми событиями, которые происходят в этих двух областях в рамках МАГАТЭ.
Furthermore, a large number of African States have concluded safeguards agreements with IAEA, as required under the NPT. Кроме того, большое число африканских государств заключили соглашения о гарантиях с МАГАТЭ, предусматриваемые по Договору о нераспространении.