Английский - русский
Перевод слова Iaea
Вариант перевода Магатэ

Примеры в контексте "Iaea - Магатэ"

Примеры: Iaea - Магатэ
Since 1968, more States had been making use of nuclear energy with the assistance of IAEA. С 1968 года все больше государств используют ядерную энергию при содействии МАГАТЭ.
The IAEA international conference on nuclear security to be held in July 2013 would also help to advance that urgent priority. Международная конференция МАГАТЭ по ядерной безопасности, которая состоится в июле 2013 года, также поможет продвинуть вперед решение этой первоочередной задачи.
His Government therefore supported IAEA efforts to establish a less mechanical safeguards system which better accommodated the specific characteristics of each State. В этой связи его правительство поддерживает усилия МАГАТЭ по созданию менее механической системы гарантий, которая лучше учитывает конкретные характеристики каждого государства.
He urged all States parties to implement the IAEA Action Plan and the Convention on Nuclear Safety. Он настоятельно призывает все государства-участники выполнить План действий МАГАТЭ и Конвенцию о ядерной безопасности.
His Government advocated the adoption of additional protocols to safeguards agreements between States parties and IAEA. Его правительство выступает за принятие дополнительных протоколов к соглашениям о гарантиях между государствами-участниками и МАГАТЭ.
The IAEA safeguards regime therefore needed to be strengthened through the universal adoption of comprehensive safeguards agreements and additional protocols thereto. В этой связи необходимо укрепить режим гарантий МАГАТЭ посредством универсального принятия соглашений о всеобъемлющих гарантиях и дополнительных протоколов к ним.
Additional protocols to safeguards agreements between States and IAEA were indispensable instruments enabling the Agency to provide credible assurances regarding the absence of undeclared nuclear material and activities. Дополнительные протоколы к соглашениям о гарантиях между государствами и МАГАТЭ являются неотъемлемыми правовыми инструментами, позволяющими Агентству предоставлять надежные заверения в отсутствии незаявленных ядерных материалов и деятельности.
The IAEA International Ministerial Conference on Nuclear Power in the Twenty-First Century would take place in June 2013 in the Russian Federation. В июне 2013 года в Российской Федерации пройдет Международная конференция МАГАТЭ на уровне министров «Атомная энергия в 21-м веке».
IAEA safeguards must be implemented more effectively, albeit with complete objectivity. Гарантии МАГАТЭ должны применяться более эффективно, но непременно абсолютно объективно.
Her Government looked forward to the establishment of the IAEA low-enriched uranium bank and encouraged further steps to assure nuclear fuel supply. Ее правительство надеется на создание под контролем МАГАТЭ банка низкообогащенного урана и поощряет дальнейшие шаги по обеспечению поставок ядерного топлива.
He urged both Governments to comply fully with all their obligations, including with Security Council and IAEA Board of Governors resolutions. Он настоятельно призывает оба правительства в полной мере выполнять все свои обязательства, включая резолюции Совета Безопасности и Совета управляющих МАГАТЭ.
His Government welcomed IAEA efforts to improve those levels and their implementation. Его правительство приветствует усилия МАГАТЭ по повышению этих уровней и их обеспечению.
Such actions contravened its international obligations under Security Council and IAEA resolutions and undercut regional and international security. Подобные действия противоречат международным обязательствам по резолюциям Совета Безопасности и МАГАТЭ и подрывают региональную и международную безопасность.
IAEA member States should also host Integrated Regulatory Review Service and other peer review missions and conduct regular national reviews. Государства - члены МАГАТЭ должны также принять в своих странах Службу по комплексному рассмотрению вопросов регулирования и другие миссии коллегиального обзора и проводить регулярные национальные обзоры.
Jordan continued to develop its peaceful nuclear programme, observing international best practices and its own voluntary commitments undertaken with IAEA. Иордания продолжает наращивать свою мирную ядерную программу, соблюдая передовые виды практики и свои собственные добровольные обязательства перед МАГАТЭ.
The peaceful use of nuclear technology was essential to sustainable development, provided that it was subject to IAEA safeguards. Использование ядерной технологии в мирных целях имеет огромное значение для обеспечения устойчивого развития, при том условии, что оно охватывается гарантиями МАГАТЭ.
During the current review cycle, therefore, the States parties needed to improve information exchange through the IAEA technical cooperation programme. По этой причине в ходе нынешнего обзорного цикла государствам-участникам необходимо усовершенствовать обмен информацией в рамках программы технического сотрудничества МАГАТЭ.
His delegation welcomed the fundamental role of IAEA in both combating nuclear proliferation and promoting the inalienable right to nuclear energy for peaceful purposes. Его делегация приветствует основополагающую роль МАГАТЭ как в борьбе с ядерным распространением, так и в содействии реализации неотъемлемого права на использование ядерной энергии в мирных целях.
In 2005, IAEA held a conference to amend the Convention. В 2005 году МАГАТЭ провело конференцию по принятию поправки к Конвенции.
This approach will enable IAEA to focus its efforts where the risks of proliferation are greatest. Такой подход позволит МАГАТЭ сконцентрировать свои усилия там, где риски распространения наиболее высоки.
It would also require that IAEA safeguards in nuclear-weapon States be gradually reinforced. Для этого также понадобится постепенное усиление гарантий МАГАТЭ в государствах, обладающих ядерным оружием.
In this respect, IAEA is developing safeguards implementation to enhance effectiveness and efficiency through greater use of an approach based on State-level considerations. Для этого МАГАТЭ разрабатывает процедуры осуществления гарантий, способствующие повышению уровня эффективности и действенности благодаря более широкому использованию подхода, основанного на общегосударственных соображениях.
In doing so, IAEA continues to utilize State-specific factors to develop customized State-level approaches. При этом МАГАТЭ продолжает учитывать особенности, присущие конкретному государству, для разработки индивидуализированных подходов на уровне государства.
Such systems, just as the State as a whole, have an obligation to cooperate with IAEA to facilitate the implementation of safeguards. Такие системы, как и государство в целом, должны сотрудничать с МАГАТЭ, чтобы способствовать осуществлению гарантий.
State and regional systems of accounting for and control of nuclear material seem willing to strengthen their relationship with IAEA. Государственные и региональные системы учета и контроля ядерных материалов, как представляется, готовы укреплять свои отношения с МАГАТЭ.