This is the first time that the misunderstanding between my country and IAEA has been brought up at the Conference. |
Сегодня на КР было впервые упомянуто недоразумение между моей страной и МАГАТЭ. |
The NIE seems consistent with the IAEA's findings to date. |
На сегодняшний день НРО соответствует выводам МАГАТЭ. |
Rather, we should seek to build on the progress made through systematic and continued verification work by the IAEA. |
Наоборот, мы должны стремиться развивать достигнутый прогресс посредством систематического и постоянного контроля со стороны МАГАТЭ. |
He devoted his remarks to distorting the official record of the IAEA. |
Он посвятил свое выступление искажению официальных результатов работы МАГАТЭ. |
It should implement the Additional Protocol, as the Council and the IAEA have repeatedly called for. |
Он должен выполнять положения Дополнительного протокола, к чему неоднократно призывали Совет и МАГАТЭ. |
The IAEA is working to develop guidance for both of these topics. |
МАГАТЭ занимается разработкой руководства по обоим этим аспектам. |
A training course for Customs officers is being developed in conjunction with IAEA. |
Совместно с МАГАТЭ разрабатывается учебная программа для сотрудников таможенных органов. |
It provides extrabudgetary resources to IAEA in the form of a technical support programme in the area of safeguards. |
Она предоставляет МАГАТЭ внебюджетные ресурсы в виде программы технической поддержки в области гарантий. |
The Russian Federation provides financial support to IAEA. |
Российская Федерация оказывает финансовую поддержку МАГАТЭ. |
Romania supports the IAEA Plan of Action for the Prevention of Nuclear Terrorism and is a donor to the Nuclear Security Fund. |
Румыния поддерживает План действий МАГАТЭ по предотвращению ядерного терроризма и является донором Фонда ядерной безопасности. |
Pakistan extends full support to the activities of the IAEA as a member of the Board of Governors. |
Пакистан полностью поддерживает деятельность МАГАТЭ в качестве члена его Совета управляющих. |
Pakistan fully supports IAEA's role to render assistance to member states involved in the development of nuclear technology for peaceful purposes. |
Пакистан полностью поддерживает функцию МАГАТЭ по предоставлению помощи государствам-членам, занимающимся разработкой ядерных технологий в мирных целях. |
Following the Additional Protocol, the IAEA completed complementary access inspections in the Ignalina NPP and the Institute of Physics. |
В соответствии с Дополнительным протоколом МАГАТЭ провело дополнительные инспекции с посещением Игналинской АЭС и Института физики. |
A bilateral agreement with the IAEA and the Additional Protocol are currently in force in Lithuania. |
В настоящее время в Литве действуют двустороннее соглашение с МАГАТЭ и Дополнительный протокол. |
Denmark continues to support the aims and activities of the IAEA and OPCW. |
Дания продолжает поддерживать цели и деятельность МАГАТЭ и ОЗХО. |
Denmark provides extra-budgetary support for the IAEA Technical Cooperation Fund. |
Она обеспечивает внебюджетную поддержку Фонда технического сотрудничества МАГАТЭ. |
A safeguards agreement between the IAEA and Norway was concluded on 1 March 1972. |
1 марта 1972 года Норвегия заключила с МАГАТЭ соглашение о гарантиях. |
We also continue to provide full support for the aims and activities of the IAEA. |
Мы также будем продолжать оказывать полную поддержку целям и деятельности МАГАТЭ. |
In total, the Netherlands has contributed 550.000 Euro to IAEA. |
Нидерланды предоставили МАГАТЭ в общей сложности 550000 евро. |
Australia remains at the forefront of efforts to encourage the conclusion of further Additional Protocols to IAEA Safeguards Agreements. |
Австралия находится в первых рядах сторонников заключения дополнительных протоколов к Соглашениям о гарантиях МАГАТЭ. |
Luxembourg continues to provide its full support for the goals and activities of IAEA, OPCW and CTBTO. |
Люксембург продолжает оказывать всестороннюю поддержку достижению целей и деятельности МАГАТЭ, ОЗХО и ОДВЗЯИ. |
Finland is also an active member of the IAEA and the OPCW. |
Финляндия также является активным членом МАГАТЭ и ОЗХО. |
Finland continues to provide support for the work of the IAEA. |
Финляндия продолжает оказывать поддержку МАГАТЭ в его работе. |
Since 1998 Finland has provided extra budgetary support to the IAEA through a safeguards support programme. |
С 1998 года Финляндия оказала внебюджетную поддержку МАГАТЭ в рамках программы поддержки гарантий. |
Exports of certain types of equipment will also be declared regularly to IAEA. |
МАГАТЭ будет также регулярно уведомляться об экспорте отдельного оборудования. |