Английский - русский
Перевод слова Iaea
Вариант перевода Магатэ

Примеры в контексте "Iaea - Магатэ"

Примеры: Iaea - Магатэ
IAEA collaborates with other international organizations in an exemplary model of coordination which is based on the reliability and technical abilities of its partners. МАГАТЭ сотрудничает с другими международными организациями в рамках образцовой модели координации, основывающейся на надежности и технических возможностях ее партнеров.
IAEA provides common printing and library services to all three organizations. МАГАТЭ предоставляет общие типографские и библиотечные услуги всем трем организациям.
The costs of the Service are apportioned among the United Nations, UNIDO, IAEA and UNRWA. Расходы на Службу распределены между Организацией Объединенных Наций, ЮНИДО, МАГАТЭ и БАПОР.
The participating organizations of the Unit are the United Nations and its affiliated bodies, the specialized agencies and IAEA. Участвующими организациями Группы являются Организация Объединенных Наций и связанные с ней органы, специализированные учреждения и МАГАТЭ.
The IAEA inspectors, who are present during the refuelling, have also recognized that there is no diversion of nuclear material from the reactor. Инспекторы МАГАТЭ, которые присутствуют при перегрузке топлива, тоже признают, что никакого переключения ядерного материала из реактора не происходит.
I think such unreasonable acts of the IAEA are unprecedented events in the history of safeguards. Я полагаю, что такие необоснованные действия МАГАТЭ являются беспрецедентными в истории существования гарантий.
Accordingly, the IAEA secretariat will have to bear the full responsibility for all the consequences arising from such wrong conclusions and unreasonable behaviour. В связи с этим секретариат МАГАТЭ будет нести всю полноту ответственности за все последствия таких неверных выводов и необоснованного поведения.
Firstly, we will immediately withdraw from IAEA. Во-первых, мы немедленно прекращаем членство в МАГАТЭ.
This Centre will serve the requirements of both the Commission and IAEA. Этот Центр будет удовлетворять потребности как Комиссии, так и МАГАТЭ.
Activities in the nuclear area are reported separately by IAEA. Деятельность, связанная с ядерным оружием, освещается МАГАТЭ отдельно.
His delegation commended IAEA on its efforts to ensure the dissemination of information related to safety. Делегация Пакистана дает высокую оценку усилиям МАГАТЭ, направленным на оказание помощи в распространении информации, связанной с вопросами безопасности.
Like several other agencies away from New York, IAEA was increasingly concerned that the common system did not respond to its specific problems. Как и некоторые другие учреждения, расположенные не в Нью-Йорке, МАГАТЭ все больше обеспокоено тем, что общая система не учитывает его конкретных проблем.
On the question of remuneration, IAEA was aware of the financial constraints facing most Member States at home. Что касается вопроса о размерах вознаграждения, то МАГАТЭ знает о внутренних финансовых трудностях, с которыми сталкивается большинство государств-членов.
Recruitment for a shorter period would be easier, but would not be satisfactory to IAEA. Для МАГАТЭ проводить набор на более короткий период было бы легче, но не выгодно.
Indeed, many candidates refrained from applying for jobs at IAEA because they were offered better conditions elsewhere. По сути дела, многие кандидаты воздерживаются от подачи заявления на работу в МАГАТЭ потому, что в других местах им предлагают лучшие условия.
The most important contacts between the IAEA and the United Nations occur in cases of non-compliance with safeguards agreements. Наиболее важные контакты между МАГАТЭ и Организацией Объединенных Наций имеют место при невыполнении соглашений о гарантиях.
The European Union wishes to make a few specific comments on these areas and on the general management of the IAEA. Европейский союз хочет сделать несколько конкретных замечаний по этим областям, а также по общим вопросам руководства МАГАТЭ.
Regarding the implementation of safeguards in 1994, the European Union supports the conclusions reached by the Director General of the IAEA. В отношении осуществления гарантий в 1994 году Европейский союз поддерживает выводы, сделанные Генеральным директором МАГАТЭ.
The IAEA safeguards should be an essential element of the verification of a ban on the production of fissile material for nuclear explosive devices. Гарантии МАГАТЭ должны быть основным элементом контроля применительно к запрету на производство расщепляющихся материалов для взрывных ядерных устройств.
The Slovak Republic takes a positive view of its cooperation with the IAEA in the peaceful uses of atomic energy. Словацкая Республика позитивно оценивает свое сотрудничество с МАГАТЭ в сфере использования атомной энергии в мирных целях.
As one of the founder members of the Agency, India has consistently attached the highest importance to the IAEA's objectives. Как одно из государств - основателей Агентства, Индия постоянно придает важнейшее значение целям МАГАТЭ.
We are capable of commercially supplying a variety of nuclear instruments to meet the demands of the IAEA member States. У нас есть возможности для поставок на коммерческой основе целого ряда ядерных материалов для удовлетворения нужд государств - членов МАГАТЭ.
We commend Director General Blix and the IAEA secretariat for their continued, effective and committed service. Мы благодарим Генерального директора Бликса и секретариат МАГАТЭ за постоянную, эффективную и целенаправленную деятельность.
My Government supports the actions taken by the IAEA and the Board of Governors for a strengthened and cost-effective safeguards programme. Мое правительство поддерживает принимаемые МАГАТЭ и Советом управляющих меры по выработке более сильной и рентабельной программы гарантий.
In closing, my Government wishes to commend the IAEA for its invaluable contribution to international peace, security and welfare. В заключение хотелось бы сказать, что мое правительство благодарит МАГАТЭ за его бесценный вклад в международный мир, безопасность и процветание.