Английский - русский
Перевод слова Hercegovina
Вариант перевода Герцеговины

Примеры в контексте "Hercegovina - Герцеговины"

Все варианты переводов "Hercegovina":
Примеры: Hercegovina - Герцеговины
Accordingly, the Mission has undertaken a continuous mapping of activities and strategies of the bilateral donors in support of Bosnia and Herzegovina law enforcement agencies, in close coordination with the European Commission. Поэтому Миссия продолжала планировать деятельность/стратегии двусторонних доноров по поддержке правоохранительных органов Боснии и Герцеговины в тесном сотрудничестве с Европейской комиссией.
The Intelligence and Security Agency of Bosnia and Herzegovina continued to develop its operations in the fields of organized crime, counter-terrorism and war crimes. Агентство разведки и безопасности Боснии и Герцеговины продолжало разработку своих операций в областях борьбы с организованной преступностью и расследования военных преступлений.
It was essential that the efficiency of institutions of Bosnia and Herzegovina be improved not in an atmosphere of growing tensions, but in a more stable context. Существенно важно, чтобы процесс повышения эффективности институтов Боснии и Герцеговины происходил не в атмосфере усиливающейся напряженности, а в более стабильной обстановке.
Deputy Minister of the Ministry for the European Integration of Bosnia and Herzegovina Заместитель министра по делам европейской интеграции Боснии и Герцеговины;
Serbia has officially called upon the representatives of the Government of Bosnia and Herzegovina and of the Government of Croatia to support that initiative. Сербия официально призывает представителей правительства Боснии и Герцеговины и правительства Хорватии поддержать эту инициативу.
The other members participating in the discussion were representatives of Bosnia and Herzegovina, Sweden (Presidency of the European Union) and the Federal Republic of Yugoslavia. В обсуждении также приняли участие представители Боснии и Герцеговины, Швеции (страны, председательствующей в Европейском союзе) и Союзной Республики Югославии.
Accounting and Auditing Association of the Republika Srpska, Bosnia and Herzegovina Бухгалтерская и аудиторская ассоциация Республики Сербской, Боснии и Герцеговины
The Competition Protection Office (CPO) has provided technical assistance in the form of short-term study visits to the Governments of Bosnia and Herzegovina and the former Yugoslav Republic of Macedonia. Управление по защите конкуренции (УЗК) предоставило правительствам Боснии и Герцеговины и бывшей югославской Республики Македонии техническое содействие в форме непродолжительных ознакомительных поездок.
They reflect the pressure of the international community, as well as the self-interest of Bosnia and Herzegovina and its neighbours, to actually see progress. Они свидетельствуют о давлении со стороны международного сообщества, а также отражают собственную заинтересованность Боснии и Герцеговины и ее соседей в достижении реального прогресса.
My Government commends the vigorous reform efforts made by the Government of Bosnia and Herzegovina in order to consolidate itself as a stable, multi-ethnic State integrated into Europe. Наше правительство одобряет активные усилия по проведению реформы, предпринимаемые правительством Боснии и Герцеговины с целью превращения ее в стабильное, многоэтническое государство в составе Европы.
In cooperation with NGOs and the authorities of Bosnia and Herzegovina, it had conducted inspections of detention centres with a view to identifying shortcomings and improving conditions. В сотрудничестве с НПО и властями Боснии и Герцеговины Комитет провел инспекции исправительных центров в целях выявления имеющихся недостатков и улучшения условий содержания в них.
To promote national reconciliation by fostering respect for the cultural heritage of all the people of Bosnia and Herzegovina, UNESCO has listed 166 monuments for protection and preservation. В целях содействия национальному примирению путем развития уважения к культурному наследию всех народов Боснии и Герцеговины ЮНЕСКО составила перечень 166 памятников, подлежащих защите и сохранению.
The European Convention on Human Rights has been incorporated into the Constitution of Bosnia and Herzegovina and therefore enjoys supremacy over any local laws or regulations. Европейская конвенция о правах человека включена в Конституцию Боснии и Герцеговины и поэтому имеет примат над местными законами и правилами.
Mr. Baali: I, too, should like to thank Mr. Colak, Minister of Security of Bosnia and Herzegovina, for his statement. Г-н Баали: Я также хотел бы поблагодарить министра безопасности Боснии и Герцеговины г-на Чолака за его заявление.
We would like to stress the significant progress that has been made to ensure that Bosnia and Herzegovina can become a viable and peaceful State, moving towards Euro-Atlantic integration. Мы хотели бы подчеркнуть значительный прогресс, достигнутый в деле превращения Боснии и Герцеговины в жизнеспособное и мирное государство, продвигающееся в направлении евро-атлантической интеграции.
We congratulate the Tribunal for the significant role it played in the creation of the War Crimes Chamber of the State Court of Bosnia and Herzegovina. Мы признательны Трибуналу за важную роль, которую он сыграл в учреждении Палаты по военным преступлениям Государственного суда Боснии и Герцеговины.
The transition of Bosnia and Herzegovina into a democratic society built on rule of law and respecting the human rights of all is a long-term process. Преобразование Боснии и Герцеговины в демократическое общество, основанное на принципах верховенства права и соблюдения прав человека всех его граждан, является долгосрочным процессом.
Although it is not a precondition for concluding the Stabilization and Association Agreement, constitutional reform is essential for the future of Bosnia and Herzegovina. Хотя это не является предварительным условием заключения соглашения о стабилизации и ассоциации, конституционная реформа крайне важна для будущего Боснии и Герцеговины.
Bosnia and Herzegovina's institutional structure in the environment field is complex and there is a lack of central coordination and implementation even for international agreements. Институциональная структура Боснии и Герцеговины в области охраны окружающей среды отличается сложностью и отсутствием централизованной координации даже в вопросах осуществления международных соглашений.
Compared to our long and rich history, the dawn of the new millennium closes an extremely difficult and painful decade for Bosnia and Herzegovina. На фоне нашей давней и богатой истории начало нового тысячелетия подводит черту под чрезвычайно сложным и болезненным десятилетием для Боснии и Герцеговины.
The residual caseload of refugees from Bosnia and Herzegovina and from Kosovo are assisted to repatriate voluntarily. Содействие добровольному возвращению на родину остающихся беженцев из Боснии и Герцеговины и Косово
During the long and tragic armed conflict that ravaged the country, the Government and people of Bosnia and Herzegovina recognized the need for promotion of a new international humanitarian order. В ходе продолжительного и трагического вооруженного конфликта, который бушевал в стране, правительство и народ Боснии и Герцеговины пришли к пониманию необходимости укрепления нового международного гуманитарного порядка.
Former wartime confrontation lines, which contain the highest concentration of landmines, constitute some of the most potentially productive agricultural areas of Bosnia and Herzegovina. Бывшие районы военной конфронтации, где больше всего осталось наземных мин, относятся к числу самых перспективных сельскохозяйственных зон Боснии и Герцеговины.
The Organization has assisted the Government of Bosnia and Herzegovina in formulating a set of criteria for selecting the agricultural land most urgently in need of clearance. Организация оказала помощь правительству Боснии и Герцеговины в разработке ряда критериев для идентификации сельскохозяйственных земель, которые нужно разминировать в самом срочном порядке.
The above-mentioned criteria were used to evaluate locations throughout the Federation of Bosnia and Herzegovina and the Republika of Srpska. Эти критерии использовались для оценки различных районов на всей территории Федерации Боснии и Герцеговины и Республики Сербской.