Английский - русский
Перевод слова Hercegovina
Вариант перевода Герцеговины

Примеры в контексте "Hercegovina - Герцеговины"

Все варианты переводов "Hercegovina":
Примеры: Hercegovina - Герцеговины
The majority of the wars were fought on Bosnia-Herzegovina territory, where Croats established the Croatian Republic of Herzeg-Bosnia. Большинство сражений произошло на территории Боснии и Герцеговины, где хорваты провозгласили создание Хорватской республики Герцег-Босна.
Kalmi Baruh was born in December 1896 in Sarajevo, in one of the oldest Sephardic families in Bosnia and Herzegovina. Калми Барух родился в декабре 1896 года в Сараево, в одной из старых сефардских семей Боснии и Герцеговины.
She also joined the Women's Association of Bosnia and Herzegovina headquartered in Zagreb. Она также вступила в Женскую ассоциацию Боснии и Герцеговины, штаб-квартира которой располагалась в Загребе.
His forces took part in the occupation of Bosnia and Herzegovina in 1878. Принимал деятельное участие в подготовке оккупации Боснии и Герцеговины в 1878 году.
Romania recognized Bosnia and Herzegovina's independence on March 1, 1996, both countries established diplomatic relations on the same day. 1 марта 1996 года Румыния признала независимость Боснии и Герцеговины, после чего страны установили дипломатические отношения.
In July 2010, Đurić expressed his desire to play for Bosnia and Herzegovina. В июне 2013 года Хайрович объявил о желании играть за Боснию и Герцеговины.
Serbs are one of the three constituent peoples of Bosnia and Herzegovina along with Bosniaks and Croats. Хорваты являются одним из трёх государствообразующих народов Боснии и Герцеговины (наряду с боснийцами и сербами).
The Press Council of Bosnia and Herzegovina is the organization responsible for self-regulation of online and print media content. Организацией, ответственной за саморегулирование содержания онлайн- и печатных СМИ Боснии и Герцеговины, является Совет по прессе.
Four members were appointed by the Federation of Bosnia and Herzegovina and two by the Republika Srpska. Из них четыре члена избираются Парламентом Федерации Боснии и Герцеговины и два - Народной Скупщиной Республики Сербской.
Anyway you can find those tools here, not in Herzegovina. Резак - местный нож, не из Герцеговины.
On 9 January 1992, the Bosnian Serb Assembly adopted a declaration proclaiming the Serbian Republic of Bosnia and Herzegovina (SRBiH). 9 января 1992 года Скупщина боснийских сербов провозгласила Сербскую Республику Боснии и Герцеговины (СР БиГ).
Some concerns were expressed that the arrival of refugees would slow down the return process in Bosnia and Herzegovina itself. Выражались некоторые опасения относительно того, что приток беженцев замедлит процесс возвращения в республику самих жителей Боснии и Герцеговины.
The snow scooters are required for transport and patrol purposes in the mountains of southern Croatia and Bosnia and Herzegovina during winter. Снегоходы потребуются для выполнения транспортных и патрульных задач в горных районах южной части Хорватии и Боснии и Герцеговины в зимний период.
Historical monuments representing landmarks of Serbian civilization have been razed to the ground throughout Bosnia and Herzegovina. По всей территории Боснии и Герцеговины стерты с лица земли исторические памятники, являющиеся важными вехами на пути развития сербской цивилизации.
The Foreign Ministers emphasize the necessity to preserve the unity and indivisibility of Sarajevo as the capital of the Republic of Bosnia and Herzegovina. Министры иностранных дел подчеркивают необходимость сохранения целостности и неделимости Сараево как столицы Республики Боснии и Герцеговины.
This was true to the spirit exhibited by the Government of Bosnia and Herzegovina which had always worked for the restoration of peace in the Republic. Это соответствует духу, проявляемому правительством Боснии и Герцеговины, которое всегда стремилось к восстановлению мира в Республике.
The draft resolution we are to vote upon is one of wholehearted support for Bosnia and Herzegovina. Проект резолюции, по которому нам предстоит провести голосование, является искренним выражением поддержки в адрес Боснии и Герцеговины.
We are gravely concerned at the agony and extreme suffering of the peoples of Bosnia and Herzegovina. Мы испытываем серьезную тревогу в связи с мучениями и крайними страданиями народов Боснии и Герцеговины.
My delegation takes this opportunity to appeal once again for an end to the continued genocidal practices in the territory of Bosnia and Herzegovina. Моя делегация пользуется этой возможностью вновь призвать покончить с продолжением практики геноцида на территории Боснии и Герцеговины.
Of these, 2.7 million are within the borders of Bosnia and Herzegovina. Из них 2,7 млн. человек находятся в пределах Боснии и Герцеговины.
The Council demands that all forms of interference from outside Bosnia and Herzegovina cease immediately. Совет требует немедленного прекращения всех форм вмешательства извне в дела Боснии и Герцеговины.
In this respect, it specifically calls upon Bosnia and Herzegovina's neighbours to exercise all their influence to end such interference. В этой связи он конкретно призывает соседей Боснии и Герцеговины использовать все свое влияние, с тем чтобы положить конец такому вмешательству.
The local Bosnia and Herzegovina Liaison Officer stated that the boxes contained medical supplies. Местный офицер по связи Боснии и Герцеговины заявил, что в ящиках находились медицинские препараты.
Forces of the Government of Bosnia and Herzegovina engaged the helicopter with mortar and small arms fire without result. Силы правительства Боснии и Герцеговины открыли по вертолету огонь из минометов и стрелкового оружия, но цель не поразили.
Serbian forces continue to shell, and consequently kill, our civilian population in all regions within the Republic of Bosnia and Herzegovina. Сербские войска продолжают обстреливать и тем самым сеять смерть среди гражданского населения во всех регионах Республики Боснии и Герцеговины.