Английский - русский
Перевод слова Hercegovina

Перевод hercegovina с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Герцеговины (примеров 7580)
The Government of the Republic of Bosnia and Herzegovina has fully cooperated with the Tribunal at all times and formally concurred in the Prosecutor's application. Правительство Республики Боснии и Герцеговины всегда оказывало всяческое содействие Трибуналу и официально согласилось с просьбой Обвинителя.
Members of the Council expressed their respect for the sovereignty and territorial integrity of Bosnia and Herzegovina and raised their concerns about the current political situation in the country. Члены Совета заявили о своем уважении суверенитета и территориальной целостности Боснии и Герцеговины и выразили обеспокоенность нынешним политическим положением в стране.
It is our view that the relations between the three constituent nations in Bosnia and Herzegovina should be dealt with by the international community with due attention and mutual respect. По нашему мнению, отношениям между тремя входящими в состав Боснии и Герцеговины нациями международное сообщество должно уделять необходимое внимание и проявлять взаимное уважение.
In a related development, on 18 April, the Bosnia and Herzegovina Presidency adopted a revised list of 63 prospective immovable defence properties, thus defining the properties whose registration was required in order to fulfil the condition for the NATO Membership Action Plan. В этой связи 18 апреля Президиум Боснии и Герцеговины утвердил пересмотренный перечень, в котором перечисляются 63 наименования перспективного недвижимого военного имущества, обозначив таким образом имущество, регистрация которого необходима для выполнения условий Плана действий для членства в НАТО.
The most recent and troubling of these is an initiative sent by the President to the Republika Srpska National Assembly attempting to create conditions that would unilaterally force the dissolution of the Armed Forces of Bosnia and Herzegovina. В числе последних тревожных примеров такого рода действий можно отметить инициативу, предложенную и направленную президентом в Национальную ассамблею Республики Сербской, которая представляет собой попытку создать условия для того, чтобы в одностороннем порядке добиться роспуска вооруженных сил Боснии и Герцеговины.
Больше примеров...
Герцоговина (примеров 1)
Больше примеров...
Герцеговина (примеров 2129)
Only Bosnia and Herzegovina and Croatia are collecting statistics on the transport of dangerous goods. Сбором статистических данных о перевозках опасных грузов занимаются только Босния и Герцеговина и Хорватия.
Burundi, Rwanda, Somalia, Bosnia and Herzegovina, the Caucasus region, and Bangladesh are only some of the examples. Некоторыми примерами этого являются Бурунди, Руанда, Сомали, Босния и Герцеговина, кавказский регион и Бангладеш.
Three countries (Bosnia and Herzegovina, Tajikistan and Uzbekistan) had not provided the necessary data; those countries were requested to clarify the availability of the necessary data. Три страны (Босния и Герцеговина, Таджикистан и Узбекистан) не представили необходимых данных; этим странам было предложено уточнить наличие необходимых данных.
In relation to gender issues, the delegation stated that Bosnia and Herzegovina had signed and ratified a number of international conventions dealing with the prohibition of violence against women and domestic violence, and had harmonized national laws and facilitated their implementation. Что касается гендерных вопросов, то делегация сообщила, что Босния и Герцеговина подписала и ратифицировала несколько международных конвенций о запрещении насилия в отношении женщин и насилия в семье, привела в соответствие с ними национальные законы и принимает меры в целях содействия их осуществлению.
Bosnia and Herzegovina asked Serbia to elaborate more on measures taken to improve the implementation of domestic legislation and treaties on human rights and to provide information, if any, on specific challenges or obstacles in the process of implementing domestic legislation and treaties. Босния и Герцеговина просила Сербию подробнее рассказать о мерах, принимаемых для реализации национального законодательства и договоров по правам человека, и предоставить информацию о конкретных проблемах или препятствиях в процессе реализации национального законодательства и договоров.
Больше примеров...