Английский - русский
Перевод слова Hercegovina

Перевод hercegovina с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Герцеговины (примеров 7580)
Rather, it is about ensuring the lasting stability of Bosnia and Herzegovina. Скорее, она заключается в обеспечении долгосрочной стабильности Боснии и Герцеговины.
We are pleased to see Bosnia and Herzegovina's gradual integration into European society. Мы с удовлетворением отмечаем поэтапную интеграцию Боснии и Герцеговины в европейское общество.
However, a similar complaint before the European Court of Human Rights (Maktouf and Damjanovic vs. Bosnia and Herzegovina) was relinquished to the Grand Chamber in July 2012 for further consideration. Однако аналогичная жалоба, направленная Европейскому суду по правам человека («Мактуф и Дамьянович против Боснии и Герцеговины»), в июле 2012 года была передана Большой палате в целях дальнейшего рассмотрения.
Calls from Bosnia and Herzegovina Croat officials for a Croat Federal Unit (or third entity) were less frequent during the reporting period, although not completely absent. В течение отчетного периода призывы хорватских официальных лиц Боснии и Герцеговины к созданию хорватской федеральной единицы (или третьего государственного образования), хотя и имели место, но были менее многочисленными.
However, a similar complaint before the European Court of Human Rights (Maktouf and Damjanovic vs. Bosnia and Herzegovina) was relinquished to the Grand Chamber in July 2012 for further consideration. Однако аналогичная жалоба, направленная Европейскому суду по правам человека («Мактуф и Дамьянович против Боснии и Герцеговины»), в июле 2012 года была передана Большой палате в целях дальнейшего рассмотрения.
Больше примеров...
Герцоговина (примеров 1)
Больше примеров...
Герцеговина (примеров 2129)
Bosnia and Herzegovina is the historical fact and its future lies in its independence and sovereignty, within its internationally recognized borders. Босния и Герцеговина - это исторический факт, и ее будущее связано с независимостью и суверенитетом в рамках международно признанных границ.
Mr. BOYD, Country Rapporteur, said that Bosnia and Herzegovina had laudably faced up to its challenges since the end of the armed conflict. Г-н БОЙД, Докладчик по стране, с одобрением отмечает, что Босния и Герцеговина успешно решила те проблемы, с которыми она столкнулась после окончания вооруженного конфликта.
Article 2 of the Constitution of Bosnia and Herzegovina (1994, as amended in 1997) states that the Federation will ensure the application of the highest level of internationally recognized rights and freedoms, including the right to education. Статья 2 Конституции Федерации Босния и Герцеговина (1994 года с поправками, внесенными в 1997 году) предусматривает, что Федерация обеспечивает применение самых высоких международно признанных прав и свобод, включая право на образование.
Bosnia and Herzegovina has been familiarized with the principle, i.e. the United Nations recommendation that censuses of population be conducted each 10 years in a year ending with 0 or 1. Босния и Герцеговина была ознакомлена с рекомендацией Организации Объединенных Наций в отношении того, что в принципе переписи населения должны проводиться каждые десять лет в год, оканчивающийся цифрой 0 или 1.
Certain researches (business environment, World Bank) show that there exists no organized help, that is, that there exist no special programs for women with which Bosnia and Herzegovina facilitates development or starting up of a private business. Данные некоторых исследований (данные о предпринимательской деятельности, данные Всемирного банка) показывают, что предоставление организованной помощи не налажено, т.е. что не существует каких-либо конкретных программ для женщин, с помощью которых Босния и Герцеговина могла бы развернуть и развивать частное предпринимательство.
Больше примеров...