Английский - русский
Перевод слова Hercegovina
Вариант перевода Герцеговины

Примеры в контексте "Hercegovina - Герцеговины"

Все варианты переводов "Hercegovina":
Примеры: Hercegovina - Герцеговины
On 23 October 2007, the Court of Bosnia and Herzegovina Appellate Panel upheld the Trial Panel's sentence. 23 октября 2007 года Апелляционная коллегия Суда Боснии и Герцеговины утвердила приговор Судебной коллегии.
In that regard, the agreement reached in Bosnia and Herzegovina's parliament on holding local elections in Srebrenica is a positive example. В этом отношении достигнутая в парламенте Боснии и Герцеговины договоренность о проведении местных выборов в Сребренице служит положительным примером.
The constitution should reflect the wishes of Bosnia and Herzegovina's people and embody local norms, values and wisdom. В конституции должны быть отражены чаяния народа Боснии и Герцеговины и воплощены местные нормы, идеалы и мудрость.
We therefore call upon the citizens of Bosnia and Herzegovina and their representatives to look forward, not backwards. Поэтому мы призываем граждан Боснии и Герцеговины и их представителей смотреть вперед, а не оглядываться назад.
Those are encouraging signs of the evolution of Bosnia and Herzegovina's institutions and political parties towards greater maturity. Это отрадные признаки эволюции институтов и политических партий Боснии и Герцеговины в направлении достижения ими большей зрелости.
The signing of the Stabilization and Association Agreement on 16 June was an important milestone on Bosnia and Herzegovina's journey towards the European Union. Подписание 16 июня Соглашения о стабилизации и ассоциации стало важной вехой на пути присоединения Боснии и Герцеговины к Европейскому союзу.
Such an attitude only contributes to Republika Srpska's suspicions regarding Bosnia and Herzegovina and will not help the country. Такое отношение лишь усиливает подозрительность Республики Сербской в отношении Боснии и Герцеговины и ни к чему не приведет страну.
Also, Bosnia and Herzegovina's economic growth has encountered new challenges. К тому же возникли новые проблемы в сфере развития экономики Боснии и Герцеговины.
Problems often develop as Bosnia and Herzegovina's leaders frequently remain stuck in the past. Зачастую проблемы возникают тогда, когда руководители Боснии и Герцеговины оказываются не в состоянии отрешиться от прошлого.
The prospect of EU integration - the only positive alternative for Bosnia and Herzegovina's future - is advancing. Перспектива интеграции в ЕС - это единственная позитивная альтернатива для будущего Боснии и Герцеговины, и она близка к осуществлению.
We need to ensure that the leaders of Bosnia and Herzegovina make the most of that opportunity. Нам необходимо обеспечить, чтобы лидеры Боснии и Герцеговины в наиболее эффективной степени воспользовались этой возможностью.
Those institutions should not be bypassed or completely excluded, as was the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina. Эти институты не следует игнорировать или совершенно исключать из данного процесса, как это было с Советом министров Боснии и Герцеговины.
The Croats of Bosnia and Herzegovina are the smallest constitutive people of the country, which makes them especially sensitive. Хорваты Боснии и Герцеговины составляют самую малочисленную народность этой страны, отчего они особенно чувствительны.
We note in particular the commitment undertaken by the authorities of Bosnia and Herzegovina in signing the economic reform platform. В частности, мы отмечаем приверженность властей Боснии и Герцеговины, нашедшую проявление в подписании платформы экономической реформы.
The future of Bosnia and Herzegovina cannot be viewed outside the context of that of the western Balkans as a whole. Будущее Боснии и Герцеговины не может рассматриваться вне контекста будущего Западных Балкан в целом.
Constitutional reform is essential for the future of Bosnia and Herzegovina. Конституционная реформа имеет ключевое значение для будущего Боснии и Герцеговины.
That needlessly slows down Bosnia and Herzegovina's path towards Euro-Atlantic integration. Это, безусловно, замедляет темпы продвижения Боснии и Герцеговины в направлении евроатлантической интеграции.
The Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina has started holding thematic sessions devoted to European integration, and they have proved to be very useful. Совет министров Боснии и Герцеговины приступил к проведению тематических заседаний по вопросу о европейской интеграции, которые оказались очень полезными.
We have said several times that there cannot be a Bosnia and Herzegovina without Croats in the country. Мы неоднократно отмечали, что Боснии и Герцеговины без присутствия в стране хорватов быть не может.
Two police reform laws were adopted by the Parliamentary Assembly of Bosnia and Herzegovina on 16 April 2008. 16 апреля 2008 года Парламентской ассамблеей Боснии и Герцеговины были приняты два закона о реформировании полиции.
This phase will be the final test of political maturity of Bosnia and Herzegovina and her actual readiness to run important processes on her own. Этот этап станет окончательным экзаменом на политическую зрелость Боснии и Герцеговины и ее готовность самой управлять важными процессами.
In that light, it is highly commendable that the authorities of Bosnia and Herzegovina conducted that important election entirely by themselves. В этой связи мы хотели бы особо отметить тот факт, что власти Боснии и Герцеговины провели эти важные выборы самостоятельно.
The EU fully supports Bosnia and Herzegovina's EU perspective. ЕС полностью поддерживает перспективу европейской интеграции Боснии и Герцеговины.
It is important that it is also visible in the lives of the citizens of Bosnia and Herzegovina. Не менее важно, чтобы эта перспектива ощущалась в жизни граждан Боснии и Герцеговины.
Representatives of the three nationalist parties were elected to the tripartite Presidency, and made significant gains throughout Bosnia and Herzegovina. В трехсторонний Президиум прошли представители трех националистических партий, которые существенно укрепили свои позиции на территории всей Боснии и Герцеговины.