Английский - русский
Перевод слова Hercegovina
Вариант перевода Герцеговины

Примеры в контексте "Hercegovina - Герцеговины"

Все варианты переводов "Hercegovina":
Примеры: Hercegovina - Герцеговины
Independence of the judicial authorities of Bosnia and Herzegovina. Независимость судебных органов Боснии и Герцеговины.
The Constitution of Bosnia and Herzegovina and the constitutions of the Entities prohibit any kind of discrimination on the ground of religious belief. Конституция Боснии и Герцеговины и конституции Образований запрещают любую дискриминацию по признаку религиозных убеждений.
It will continue the implementation of its core programmes through the local ownership of the Bosnia and Herzegovina Police Steering Board. Она продолжит осуществление своих основных программ под местным руководством Руководящего комитета полиции Боснии и Герцеговины.
The armed forces of Bosnia and Herzegovina are generally compliant with the relevant provisions of the General Framework Agreement for Peace. Вооруженные силы Боснии и Герцеговины в целом соблюдают соответствующие положения Общего рамочного соглашения об установлении мира.
Ratification of the international treaties is performed by the Presidency of Bosnia and Herzegovina on the basis of its decision. Ратификация международных договоров осуществляется Президиумом Боснии и Герцеговины на основе решения Парламентской ассамблеи.
With regard to Bosnia and Herzegovina, Serbia is a guarantor of the Dayton Agreement. Что касается Боснии и Герцеговины, то Сербия выступает гарантом Дейтонского соглашения.
After that, Agency for Statistics of Bosnia and Herzegovina will investigate the possibility of statistical monitoring transportation of hazardous materials. После этого Статистическое агентство Боснии и Герцеговины изучит возможность статистического мониторинга перевозок опасных материалов.
The delegation of Bosnia and Herzegovina expressed its readiness to host an awareness-raising mission. Делегация Боснии и Герцеговины выразила готовность принять миссию по повышению информированности.
The amendments were adopted by the Bosnia and Herzegovina Parliamentary Assembly at the end of April in a satisfactory form. В конце апреля упомянутые поправки были утверждены Парламентской ассамблеей Боснии и Герцеговины в удовлетворительной форме.
The draft Law on the Civilian Movement Control was formally rejected by the Parliament of Bosnia and Herzegovina. Проект закона о гражданском контроле за перемещением был официально отвергнут парламентом Боснии и Герцеговины.
There is no such law at the cantonal level in the Federation of Bosnia and Herzegovina. На кантональном уровне в Федерации Боснии и Герцеговины таких законов нет.
The Government of Bosnia and Herzegovina provided funding to the immigration centres. Правительство Боснии и Герцеговины финансирует эти иммиграционные центры.
However, the scandal may also have seriously undermined citizens' trust in the Bosnia and Herzegovina judiciary. Однако этот скандал может также серьезно подорвать доверие граждан к судебной системе Боснии и Герцеговины.
He also described the existing fiscal structure of Bosnia and Herzegovina as unsustainable and called for a new one. Он также назвал существующую налоговую структуру Боснии и Герцеговины неустойчивой и предложил создать новую.
The Bosnia and Herzegovina Ministry of Finance and Treasury revised the previous budget proposal and submitted it to the Presidency for a new procedure. Министерство финансов и казначейства Боснии и Герцеговины пересмотрело предыдущую бюджетную смету и представило ее президиуму для нового рассмотрения.
As a result, the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina has continued to function in a caretaker capacity. Как следствие Совет министров Боснии и Герцеговины продолжал временно исполнять свои обязанности.
The Bosnia and Herzegovina Ministry of Justice has not yet completed integration of the Court's Criminal Defence Service. Министерство юстиции Боснии и Герцеговины еще не завершило интеграцию Службы уголовной защиты Суда.
The Office of the Prosecutor also supports the work of the cantonal and district judicial authorities in Bosnia and Herzegovina. Канцелярия Обвинителя поддерживает также работу кантональных и окружных судебных органов Боснии и Герцеговины.
This cleared the last major obstacle for the Bosnia and Herzegovina Ombudsman's Office to become fully operational. Это устранило последнее значительное препятствие для полного функционирования Канцелярии Омбудсмена Боснии и Герцеговины.
The Policy Platform of the Agency has yet to be adopted by the Bosnia and Herzegovina Parliamentary Assembly. Политическая платформа Управления до сих пор не принята Парламентской ассамблеей Боснии и Герцеговины.
However, acceptance of Bosnia and Herzegovina's first Annual National Programme depends on resolution of the issue of immovable defence property. Однако принятие первой годовой национальной программы Боснии и Герцеговины зависит от решения вопроса о недвижимом военном имуществе.
Bosnia and Herzegovina's relations with the region continued to develop positively. Продолжалось позитивное развитие отношений Боснии и Герцеговины с регионом.
The NPI of Bosnia and Herzegovina has made a good progress in implementing the first MOU. НУУ Боснии и Герцеговины достигли существенного прогресса в осуществлении первого МоВ.
As far as Bosnia and Herzegovina was concerned, the repatriation of refugees had been a success. Что касается Боснии и Герцеговины, то репатриация беженцев прошла успешно.
It had expressed its intention to address such issues by extrajudicial means, in cooperation with the authorities of Bosnia and Herzegovina. Оно выразило намерение урегулировать эти вопросы во внесудебном порядке в сотрудничестве с властями Боснии и Герцеговины.