Английский - русский
Перевод слова Hercegovina
Вариант перевода Герцеговины

Примеры в контексте "Hercegovina - Герцеговины"

Все варианты переводов "Hercegovina":
Примеры: Hercegovina - Герцеговины
Forty per cent of the reconstruction help to Bosnia and Herzegovina come from the member States of the European Union. Сорок процентов помощи на восстановление Боснии и Герцеговины покрывается государствами - членами Европейского союза.
This represents one of the pillars of the multi-ethnic, democratic State of Bosnia and Herzegovina. Это - одна из основ многоэтнического, демократического государства Боснии и Герцеговины.
Mr. Abdullah (Bahrain) supported the request submitted by Bosnia and Herzegovina. Г-н АБДУЛЛА (Бахрейн) поддерживает просьбу Боснии и Герцеговины.
The European Union will continue to be strongly committed to the European future of Bosnia and Herzegovina. Европейский союз будет сохранять твердую приверженность европейскому будущему Боснии и Герцеговины.
A decisive step forward has been made in reform of the intelligence services in Bosnia and Herzegovina. В реформе разведывательных служб Боснии и Герцеговины сделан решительный шаг вперед.
The inter-religious Council of Bosnia and Herzegovina has also discussed this issue. Межконфессиональный совет Боснии и Герцеговины также рассматривал этот вопрос.
EUPM is not, however, a substitute for Bosnia and Herzegovina police engagement. Вместе с тем ПМЕС не подменяет полицию Боснии и Герцеговины.
On 14 August, the Government of Bosnia and Herzegovina completed its review of the conscription policy within the Federation. 14 августа правительство Боснии и Герцеговины завершило обзор политики воинского призыва в Федерации.
It was also the first time the authorities of Bosnia and Herzegovina assumed responsibility for the election process themselves. Также впервые власти Боснии и Герцеговины несли ответственность за процесс выборов.
Strengthening the rule of law is an essential part of the democratisation of Bosnia and Herzegovina. Укрепление правопорядка является одной из основополагающих частей демократизации Боснии и Герцеговины.
That is the road to a democratic and self-sustainable Bosnia and Herzegovina. Таков путь к строительству демократической и самодостаточной Боснии и Герцеговины.
Cameroon believes that those efforts are important to the future of Bosnia and Herzegovina. Камерун считает эти усилия важными для будущего Боснии и Герцеговины.
The Government of Bosnia and Herzegovina has shown by its deeds a commitment to contribute to antiterrorism activities. Правительство Боснии и Герцеговины на практике продемонстрировало свою приверженность содействию борьбе с терроризмом.
The Government of Bosnia and Herzegovina is also committed to working towards increasing the efficiency and effectiveness of the local institutions. Правительство Боснии и Герцеговины также привержено обеспечению большей дееспособности и эффективности местных институтов.
Extradition has been established by chapter XXXI of the Law on Criminal Procedure of Bosnia and Herzegovina. Выдача определяется в главе XXXI Уголовно-процессуального кодекса Боснии и Герцеговины.
I shall put it another way: time is now Bosnia and Herzegovina's enemy. Иными словами, время сегодня является врагом Боснии и Герцеговины.
The Haggada is an invaluable symbol of the multicultural heritage of Bosnia and Herzegovina. Хаггада является бесценным символом многокультурного наследия Боснии и Герцеговины.
The Russian Federation intends to continue to provide all possible support for the building of Bosnia and Herzegovina. Российская Федерация намерена и дальше оказывать всемерное содействие становлению Боснии и Герцеговины.
These amendments are pending approval of the Bosnia and Herzegovina parliament. Эти поправки ожидают одобрения парламентом Боснии и Герцеговины.
These assets have been donated to the Government of Bosnia and Herzegovina. Оно было передано на безвозмездной основе правительству Боснии и Герцеговины.
The imminent admission of Bosnia and Herzegovina to the Council of Europe will be an initial stage. Принятие в ближайшее время Боснии и Герцеговины в Совет Европы станет начальным этапом.
It continued its legal existence as an independent State within the administrative borders of the Republic of Bosnia and Herzegovina. Она сохранила свой юридический статус независимого государства в административных границах Республики Боснии и Герцеговины.
The economic recovery of Bosnia and Herzegovina started after the end of the war. Экономическое восстановление Боснии и Герцеговины началось сразу после окончания войны.
However, the economic recovery of Bosnia and Herzegovina in the transition period has not been at a satisfactory level. Однако в целом экономическое восстановление Боснии и Герцеговины в переходный период идет медленно.
The capital of Bosnia and Herzegovina is Sarajevo. Столицей Боснии и Герцеговины является Сараево.