Английский - русский
Перевод слова Ethiopia
Вариант перевода Эфиопии

Примеры в контексте "Ethiopia - Эфиопии"

Примеры: Ethiopia - Эфиопии
Floods in several regions as well as clashes in south-eastern Ethiopia triggered the internal displacement of several thousand people. Наводнения в нескольких районах, а также столкновения в юго-восточных районах Эфиопии привели к перемещению нескольких тысяч человек внутри страны.
The country team plan for Ethiopia stipulates that each agency should procure antiviral medications and antibiotics for its personnel and their dependants in the event of a pandemic. В плане страновой группы для Эфиопии предусматривается, что в случае пандемии каждое учреждение должно обеспечить своих сотрудников и их иждивенцев антивирусными препаратами и антибиотиками.
a Excluding the Sudan and Ethiopia. а За исключением Судана и Эфиопии.
I would therefore, on this occasion, like to underline Ethiopia's firm commitment to cooperate in every way in assisting him in his demanding endeavours. В связи с этим я хотел бы подчеркнуть твердую приверженность Эфиопии всестороннему сотрудничеству с ним и оказанию ему содействия в его ответственной деятельности.
His political activities in Ethiopia and his persecution by the Ethiopian authorities were further confirmed by the support letters from the EPRP's Norwegian section. Его политическая деятельность в Эфиопии и преследования эфиопскими властями были далее подтверждены в письмах, написанных в его поддержку норвежской ячейкой НРПЭ.
Meanwhile, Eritrea has claimed that Ethiopia's non-participation in the meetings of the Commission is a violation of the Agreement on Cessation of Hostilities. В то же время Эритрея утверждает, что неучастие Эфиопии в совещаниях Военно-координационной комиссии представляет собой нарушение Соглашения о прекращении военных действий.
In the meantime, UNMEE has been receiving increasing requests for the implementation of technical cooperation projects and human rights awareness activities that target the most vulnerable groups in Ethiopia. Одновременно МООНЭЭ получала все большее число просьб об осуществлении проектов технического сотрудничества и мероприятий по информированию о правах человека, предназначенных для наиболее уязвимых групп в Эфиопии.
Ethiopia's refusal to implement - fully and without preconditions - the final and binding decision of the Boundary Commission remains at the core of the continuing deadlock. Отказ Эфиопии полностью и безоговорочно выполнить окончательное и имеющее обязательную силу решение Комиссии по установлению границы является основной причиной сохранения нынешней тупиковой ситуации.
Eritrea, not Ethiopia, has made implementation of the delimitation decision impossible Выполнение решения о делимитации стало невозможным по вине Эритреи, а не Эфиопии
As the Convention also states, Ethiopia's threatened unilateral denunciation of the Algiers Agreement is ineffective as regards all methods of settlement of disputes established under that Agreement. Как указывается далее в Конвенции, угрозы Эфиопии об одностороннем отказе от Алжирского соглашения не имеют силы в отношении всех методов урегулирования споров, установленных в соответствии с этим Соглашением.
Ethiopia's Unlawful Refusal to Vacate Eritrean Territory Незаконный отказ Эфиопии уйти с эритрейской территории
The Committee is concerned at the high number of children who are abducted and sold each year for unknown purposes within and outside Ethiopia. Комитет обеспокоен тем фактом, что значительное число детей ежегодно похищаются и продаются в неустановленных целях как внутри, так и за пределами Эфиопии.
In Ethiopia, the Mission is currently reviewing the efficiency of using short-wave radio as a medium to reach people in the border areas. В настоящее время в Эфиопии Миссия осуществляет обзор эффективности использования коротковолнового радио в качестве средства распространения информации среди населения в пограничных районах.
As in Eritrea, the scaling down of military expenditures and a refocusing of economic priorities could significantly improve the humanitarian climate in Ethiopia. Так же, как и в Эритрее, сокращение военных расходов и реориентация экономических приоритетов могли бы значительно улучшить гуманитарную ситуацию в Эфиопии.
However, this option would require increased cross-border activity by the Mission, which would be dependent on the full cooperation of Eritrea and Ethiopia and could entail serious logistical and operational challenges. Однако этот вариант потребует расширения трансграничной деятельности Миссии, осуществление которой будет зависеть от всестороннего сотрудничества Эритреи и Эфиопии и в рамках которой могут возникнуть серьезные проблемы материально-технического и оперативного характера.
UNMEE would also need to be given freedom of movement to carry out patrols from team sites and the nine contingent posts located in Ethiopia. Кроме того, будет необходимо предоставить МООНЭЭ свободу передвижения для осуществления патрулирования из опорных пунктов и девяти постов контингента, расположенных в Эфиопии.
In addition, this option would require the consent of Ethiopia to redeploy most of the Mission's resources south of the Zone. Кроме этого, при этом варианте потребуется согласие Эфиопии на перевод основной части ресурсов Миссии в районы, расположенные к югу от зоны.
H.E. Mr. Fisseha Yimer, Ambassador of Ethiopia, Geneva Его Превосходительство г-н Фиссеха Йимер, посол Эфиопии, Женева
At the same time, Eritrea has stated to UNMEE that if Ethiopia conveys a positive response, Eritrea would attend the meetings of the Commission. В то же время Эритрея заявила МООНЭЭ, что в случае позитивной реакции Эфиопии Эритрея будет участвовать в заседаниях Комиссии.
Another illustration was provided with reference to an initiative in Ethiopia, where an exchange was being promoted by the Government and private sector. Еще одним примером стал опыт создания биржи в Эфиопии, инициатором которого выступило правительство и частный сектор.
EEC Trust Fund for Support to the Sustainable Development Poverty Reduction Programme in Ethiopia Целевой фонд ЕЭК для поддержки Программы сокращения масштабов нищеты в рамках устойчивого развития в Эфиопии
The payment of those costs by the recipient Government agency was specified in the basic cooperation agreement between UNICEF and the Government of Ethiopia. Оплата этих расходов государственным учреждением-получателем была предусмотрена в основном соглашении о сотрудничестве между ЮНИСЕФ и правительством Эфиопии.
The project is part of the IAEA support to the Southern Tsetse Eradication Project (STEP) of the Government of Ethiopia. Этот проект является частью оказываемой МАГАТЭ поддержки правительству Эфиопии в рамках проекта ликвидации мухи цеце в южных районах (СТЕП).
Assistance to refugee-hosting areas in Ethiopia. помощь в районах размещения беженцев в Эфиопии;
Technical advice provided in 6 meetings (3 in Eritrea and 3 in Ethiopia) Техническая консультативная помощь оказывалась в ходе 6 совещаний - 3 в Эритрее и 3 в Эфиопии