Английский - русский
Перевод слова Ethiopia
Вариант перевода Эфиопии

Примеры в контексте "Ethiopia - Эфиопии"

Примеры: Ethiopia - Эфиопии
Two other least developed countries received over $500 million, namely Afghanistan and Ethiopia. На долю каждой из двух других наименее развитых стран - Афганистана и Эфиопии - пришлось по 500 млн. долл. США.
He saw no reason to downscale the integrated programme for Ethiopia. Он не видит каких-либо причин для разукрупнения комплексной программы для Эфиопии.
They reflect the same mentality which not only Ethiopia but also the facilitators have been used to. Они отражают те же самые умонастроения, которые свойственны не только Эфиопии, но и посредникам.
But unfortunately, when the technical arrangements were submitted to Ethiopia, it became immediately obvious that it was a flawed document. Однако, к сожалению, когда технические договоренности были представлены Эфиопии, сразу же стало очевидно, что этот документ с изъянами.
Ethiopia's invasion has caused the internal dislocation of over 1 million Eritrean civilians. В результате вторжения Эфиопии в положении вынужденных переселенцев оказались более миллиона эритрейских граждан.
Despite the efforts of the Eritrean regime to rekindle the flames of war, the position of Ethiopia is unchanged. Несмотря на стремление эритрейского режима вновь раздуть огонь войны, позиция Эфиопии остается неизменной.
Country-level support to Nigeria and Ethiopia for their emerging exchanges has been implemented. На уровне стран была оказана поддержка Нигерии и Эфиопии в связи с их формирующимися биржами.
Second, UNICEF is more frequently involved in education SWAPs such as in Ethiopia, Nepal and Uganda. Во-вторых, ЮНИСЕФ теперь чаще участвует в секторальных мероприятиях в области обучения, подобных тем, какие осуществлялись в Непале, Уганде и Эфиопии.
Their attempts include efforts to undermine national unity and to micromanage Ethiopia's internal affairs. Они предпринимают попытки, направленные на то, чтобы разрушить национальное единство и фактически контролировать внутренние дела Эфиопии.
Just three weeks ago, Ethiopia began its third Millennium. Всего лишь три недели назад в Эфиопии наступило третье тысячелетие.
The political, social and economic realities in Ethiopia have been changing over the past decade. За последнее десятилетие в Эфиопии произошли изменения в политической, социальной и экономической жизни.
The representative of Ethiopia stated that the question of the Falkland Islands (Malvinas) constituted a colonial situation involving a sovereignty dispute. Представитель Эфиопии отметил, что вопрос о Фолклендских (Мальвинских) островах касается колониального положения, связанного со спором вокруг суверенитета.
But it reaffirmed that that was a consequence of Eritrea's aggression against Ethiopia. Однако она вновь подтверждает, что это стало следствием агрессии Эритреи против Эфиопии.
Finally, I would like to turn to Ethiopia and the Ogaden. И наконец, я хотела бы остановиться на положении в Эфиопии и, в частности, в Огадене.
The independent expert highlighted the situation of Somali refugees in Djibouti, Ethiopia, Kenya, and Yemen in her previous report. В своем предыдущем докладе независимый эксперт обратила внимание на положение сомалийских беженцев в Джибути, Эфиопии, Кении и Йемене.
The approach is an effort to break the cycle of humanitarian aid dependence that has long characterized Ethiopia. Новый подход представляет собой попытку разорвать давно сложившийся в Эфиопии цикл зависимости от гуманитарной помощи.
During the reporting period, so-called "real-time evaluations" were undertaken in Ethiopia, Kenya, Pakistan and Somalia. В течение отчетного периода так называемые «оценки в режиме реального времени» были проведены в Кении, Пакистане, Сомали и Эфиопии.
It was noted that the humanitarian situation in Eritrea and Ethiopia remained very difficult and required prompt and adequate international assistance. Было отмечено, что гуманитарная ситуация в Эритрее и Эфиопии по-прежнему остается очень сложной и обусловливает необходимость в оперативной и адекватной международной помощи.
In addition, the President made statements to the press on Afghanistan, Burundi, Eritrea and Ethiopia and Sierra Leone. Кроме того, Председатель выступил с заявлениями для печати по Афганистану, Бурунди, Сьерра-Леоне и Эритрее - Эфиопии.
As agreed at the meeting, the Council President later conveyed the Council's concerns to the representative of Ethiopia. В соответствии с достигнутой на заседании договоренностью Председатель Совета позднее довел обеспокоенность Совета до сведения представителя Эфиопии.
The Vienna Convention does not support Ethiopia's effort to deny legal force to the Commission's award. В Венской конвенции не содержится обоснований, которые оправдывали бы усилия Эфиопии, направленные на подрыв юридических основ решения Комиссии.
In addition, new legislation on extradition was currently under consideration in Ethiopia, Luxembourg, the Netherlands and the Philippines. Кроме того, новое законодательство о выдаче находится в стадии рассмотрения в Люксембурге, Нидерландах, на Филиппинах и в Эфиопии.
In this connection, Ethiopia's legitimate right of self-defence cannot be denied. В этой связи Эфиопии не может быть отказано в ее законном праве на самооборону.
We also understand they are being deployed in Somalia for the purpose of destabilizing neighbouring countries in general and Ethiopia in particular. Насколько мы понимаем, они развертываются в Сомали с целью дестабилизации соседних стран вообще и Эфиопии в частности.
This was a clear reference to Ethiopia's duplicity, as the areas in question are areas controlled by factions supported by Addis Ababa. Это была явная ссылка на двуличие Эфиопии, поскольку указанные районы контролируются группировками, которые поддерживает Аддис-Абеба.