Английский - русский
Перевод слова Ethiopia
Вариант перевода Эфиопии

Примеры в контексте "Ethiopia - Эфиопии"

Примеры: Ethiopia - Эфиопии
While many State party reports remained overdue, initial reports had been received from Kazakhstan and Ethiopia during the session. З. Хотя доклады многих государств-участников остаются просроченными, на этой сессии были получены первоначальные доклады Казахстана и Эфиопии.
It was also pleased that the Government of Ethiopia had allocated additional land to ECA and looked forward to its continued cooperation. Она также удовлетворена тем, что правительство Эфиопии выделило ЭКА дополнительный участок земли, и надеется на продолжение этого сотрудничества.
Women in Ethiopia had been subjected to discriminatory laws which seriously undermined the full enjoyment of their rights. Женщины в Эфиопии подвергаются действию дискриминационных законов, которые серьезно ограничивают возможности полной реализации их прав.
UNMEE has continued with its technical cooperation activities in Ethiopia, which helps build capacity for dealing with human rights issues. МООНЭЭ продолжала свою деятельность в области технического сотрудничества в Эфиопии, направленную на содействие созданию потенциала в целях решения проблем прав человека.
HIV/AIDS evaluation in Southern Africa and Ethiopia Оценка программ борьбы с ВИЧ/СПИДом в южной части Африки и Эфиопии
Likewise, support in Ethiopia is making environment actions explicit in the second generation poverty reduction strategy paper. Аналогичным образом благодаря усилиям, предпринимаемым ПРООН в Эфиопии, природоохранной деятельности отведено заметное место в документе о стратегии сокращения масштабов нищеты второго поколения.
The continuous flow of arms from Ethiopia to Somalia constitutes a grave threat to peace and security in the Horn of Africa. Непрерывный поток оружия из Эфиопии в Сомали представляет собой серьезную угрозу для мира и безопасности в районе Африканского Рога.
Private back-to-back meetings were held with the representatives of Eritrea and Ethiopia. Были проведены следовавшие друг за другом закрытые заседания с участием представителей Эритреи и Эфиопии.
Four years relief work in the Sudan and Ethiopia. Четыре года помощи пострадавшим от стихийных бедствий в Судане и Эфиопии.
They will be flogged in public so the whole world from Rome to Ethiopia shall know. Они будут публично побиты плетьми, чтобы весь мир от Рима до Эфиопии узнал об этом.
Our victory will be celebrated not just in Ethiopia. Нашу победу будут праздновать не только в Эфиопии.
I worked in Ethiopia in 1984. Я работал в Эфиопии в 1984 году.
They are Christians in northern Ethiopia, of tremendous humility. Они христиани в северной Эфиопии, что подразумевает огромное смирение.
Together with other early warning information, this prompted some early action in Ethiopia, but not in Kenya and Somalia. На основе этой и другой информации, предоставленной в контексте раннего оповещения, некоторые меры были приняты в Эфиопии, однако в Кении и в Сомали ничего сделано не было.
Risk information improvements featured in several countries in Africa through the development of national disaster loss databases in Ethiopia, Kenya, Seychelles and Uganda. В ряде африканских стран, в том числе в Эфиопии, Кении, Сейшельских Островах и Уганде, были отмечены успехи в распространении информации об оценке рисков, достигнутые благодаря созданию баз данных по ущербу от бедствий.
Djibouti's food security depends completely on imports (vegetables and fruit from Ethiopia, rice from Asia). В обеспечении своей продовольственной безопасности Джибути полностью зависит от импорта продуктов питания (овощей и фруктов - из Эфиопии, риса - из стран Азии).
JS6 recommended that Ethiopia allocate adequate budget to improve the quality, affordability and accessibility of drugs and medical facilities. В материале СП6 Эфиопии рекомендовано выделить финансирование, достаточное для того, чтобы повысить качество и доступность, в том числе по цене, как медикаментов, так и медицинских заведений.
During the proceedings, prosecutors showed video evidence had spoken at events sponsored by different opposition parties in Ethiopia. Кроме того, сторона обвинения представила в качестве доказательства видеоматериалы, свидетельствующие о том, что г-н Нега выступал на мероприятиях, организаторами которых были различные оппозиционные партии Эфиопии.
UNIDO support for enhancing product and production quality for manufactured export is illustrated by a leather project in Ethiopia. Роль поддержки ЮНИДО мер по повышению качества продукции, предназначенной на экспорт, и эффективности экспортного производства можно проследить на примере осуществления в Эфиопии проекта в кожевенной промышленности.
It would support the development efforts of Ethiopia, in consultation with UNIDO, by allocating $200,000 from its special-purpose IDF contribution. Его страна планирует поддержать меры, принима-емые в Эфиопии в целях развития страны, и для этого в консультации с ЮНИДО она намерена выделить 200000 долл. США из своего целевого взноса в ФПР.
Despite years of famine and drought, Ethiopia had now reached the level of food self-sufficiency. Несмотря на то, что на протяжении многих лет в Эфиопии свирепствовали голод и засуха, в настоящее время ей удалось добиться самообеспеченности продовольствием.
Ethiopia's food security strategy aims to address both the supply and demand sides of the food equation: availability and entitlement. Стратегия продовольственной безопасности Эфиопии ставит своей целью рассматривать и предложение, и спрос, то есть обе стороны уравнения в балансе обеспечения продовольствия - как наличие, так и право на потребление.
The Security Council must therefore address its demand and measures for non-compliance to Ethiopia rather than blaming both parties without distinction. В связи с этим Совет Безопасности должен потребовать от Эфиопии выполнять договоренности и принять меры в связи с их несоблюдением, вместо того чтобы обвинять без разбора обе стороны.
A strong societal belief that women should marry young and assume household responsibilities is one of the primary factors leading to Ethiopia's striking gender gap. Одним из важнейших факторов, ведущих к глубочайшему различию в положении мужчин и женщин в Эфиопии, является глубоко укоренившееся в обществе убеждение в том, что долг женщины - в раннем возрасте выйти замуж и взять на себя обязанности по ведению домашнего хозяйства.
Moreover, UNMEE has undertaken human rights-related capacity-building and promotional activities jointly with other stakeholders, mostly in Ethiopia. Кроме этого, МООНЭЭ осуществляет мероприятия по укреплению потенциала, связанного с правами человека, и совместно с другими заинтересованными сторонами проводит пропагандистские мероприятия, главным образом в Эфиопии.