| It ranges from Nigeria and Cameroon in the west to Ethiopia, Kenya, Uganda, and northern Tanzania in the east. | Ареал простирается от Нигерии и Камеруна на западе до Эфиопии, Кении, Уганды и северной Танзании на востоке. |
| It breeds in the savanna region south of the Sahara from Mali eastwards as far as Ethiopia and north-west Kenya. | Этот вид распространён в саваннах к югу от Сахары от Мали на восток до Эфиопии и северо-западной Кении. |
| But it took me by surprise to learn in an area of Ethiopia, parents delay picking the names for their new babies by a month or more. | Но я с огромным удивлением узнала, что на территории Эфиопии родители откладывают выбор имён для новорождённых на месяц или больше. |
| At least 90 percent of visceral leishmaniasis occurs in Bangladesh, Brazil, Ethiopia, India, South Sudan, and Sudan. | Около 90 % случаев висцерального лейшманиоза регистрируется в Индии, Бангладеш, Непале, Судане, Эфиопии и Бразилии. |
| A provisional treaty of peace was concluded at Addis Ababa on October 26, 1896, which acknowledged the independence of Ethiopia. | 26 октября 1896 года в Аддис-Абебе был подписан мирный договор, по которому Италия, уплатив контрибуцию, признала независимость Эфиопии. |
| The Mursi (or Mun as they refer to themselves) are a Nilotic pastoralist ethnic group in Ethiopia. | Мурси (или мун, как они сами себя называют) - нилотская этническая группа, проживающая на юго-западе Эфиопии. |
| This sprachbund includes the Afroasiatic languages of Ethiopia, not the Nilo-Saharan languages. | Языковой союз включает в себя афразийские языки в Эфиопии, не нило-сахарские языки. |
| Your Excellency is aware that the Government of Ethiopia had declared war on Eritrea pursuant to the resolution passed by its Parliament on 13 May 1998. | Как известно Вашему Превосходительству, правительство Эфиопии объявило войну Эритрее на основании резолюции, принятой парламентом этой страны 13 мая 1998 года. |
| Only way to get it out of Ethiopia at the time was to have it declared as dental equipment. | Я объявил, что это - оборудование для зубного протезирования, чтобы вывезти скелет из Эфиопии. |
| In the outskirts of Hara in Ethiopia, two clans are coming face to face to battle over a prized resource. | На окраине города Харар в Эфиопии два клана сошлись лицом к лицу в битве за ценные ресурсы. |
| I then tried an experiment, and the experiment happened in Ethiopia. | Затем я провёл эксперимент, которой имел место в Эфиопии. |
| I'd like to sit down with you and Elizabeth and Paige when I get back from Ethiopia. | Я бы хотел поговорить с тобой и Элизабет, и Пейдж, когда вернусь из Эфиопии. |
| Even in countries where soap is the lowest, like Ethiopia, we are at 50 percent. | Даже в деревнях, где мыло плохого качества, как в Эфиопии, этот показатель достигает 50%. |
| Last year Trinity had a benefit concert in Ethiopia, and he offered to pay for the education of every child at a local orphanage. | В прошлом году Тринити давал благотворительный концерт в Эфиопии, и обещал оплатить образование всем местным сиротам. |
| The Conference on Peace and Democracy, which assembled all the political parties and relevant social actors in Ethiopia, supported the idea of an internationally supervised referendum. | Конференция по вопросам мира и демократии, объединившая все политические партии и соответствующие социальные силы Эфиопии, поддержала идею проведения референдума под международным контролем. |
| Other observers followed the voting in Ethiopia, the Sudan, Saudi Arabia, Kuwait, Canada, the United States and several European countries. | Другие наблюдатели следили за выборами в Эфиопии, Судане, Саудовской Аравии, Кувейте, Канаде, Соединенных Штатах и нескольких европейских странах. |
| of the Transitional Government of Ethiopia at Addis Ababa | Переходного правительства Эфиопии, сделанное 2 декабря |
| As at 4 October 1994, comments on the topic had been received from the Governments of Croatia, Ethiopia and Zambia. | З. По состоянию на 4 октября 1994 года замечания по данной теме были получены от правительств Хорватии, Эфиопии и Замбии. |
| The programme in Ethiopia has evolved to include the following training modules: | Программа для Эфиопии была переработана и включает следующие учебные модули: |
| We are also aiding de-mining efforts in Eritrea, Ethiopia, Namibia, Rwanda, Nicaragua, Honduras and Costa Rica. | Мы также оказываем содействие в усилиях по разминированию, предпринимаемых в Эритрее, Эфиопии, Намибии, Руанде, Никарагуа, Гондурасе и Коста-Рике. |
| These are the latest reports of Belgium, Cuba, Cyprus, Ethiopia, Hungary, Iceland, Paraguay and Ukraine. | Это - последние доклады Бельгии, Венгрии, Исландии, Кипра, Кубы, Парагвая, Украины и Эфиопии. |
| The mountain research initiated by UNU has involved extensive field studies in the Himalayas, Thailand, south-west China, the Andes, Ethiopia and Kenya. | Начатое УООН изучение горных районов предусматривает проведение широкомасштабных исследований на местах в Гималаях, Таиланде, юго-западном Китае, Андах, Эфиопии и Кении. |
| The number of Somali refugees stands at 126,056 in Kenya and 275,189 in Ethiopia. | В настоящее время в Кении находятся 126056 сомалийских беженцев и еще 275189 - в Эфиопии. |
| UNDP is running assistance programmes for ex-combatants or demobilized soldiers in areas of return in Angola, Ethiopia, Mali, Mozambique, Rwanda and Somalia. | ПРООН осуществляет программы помощи бывшим комбатантам или демобилизованным солдатам в районах репатриации в Анголе, Эфиопии, Мали, Мозамбике, Руанде и Сомали. |
| I am grateful to the Governments of Ethiopia, Ghana, Nigeria, Senegal and Zimbabwe for their offers of troops. | Я благодарен правительствам Ганы, Зимбабве, Нигерии, Сенегала и Эфиопии за их предложения о предоставлении войск. |