Английский - русский
Перевод слова Ethiopia
Вариант перевода Эфиопии

Примеры в контексте "Ethiopia - Эфиопии"

Примеры: Ethiopia - Эфиопии
This is already being done in Ethiopia. Это уже имеет место в Эфиопии.
A programme review management team exercise was conducted in Ethiopia and Niger and an exchange of National Officers was implemented. В Нигере и Эфиопии было проведено практическое занятие для группы управления надзором за программами и был проведен обмен национальными сотрудниками.
Secondly, we said that the Eritrean regime is extensively and indiscriminately using anti-personnel landmines, targeting civilians in this war of aggression against Ethiopia. Во-вторых, мы заявили, что эритрейский режим широко и неизбирательно применяет противопехотные наземные мины, избрав в качестве целей в этой агрессивной войне против Эфиопии гражданское население.
A third party has already verified that Eritrea is in Ethiopia's territory. Третья сторона уже удостоверила, что войска Эритреи находятся на территории Эфиопии.
In Chile, Ethiopia, Guatemala, Morocco, Peru and Uruguay, any individual may initiate the proceedings. В Чили, Эфиопии, Гватемале, Марокко, Перу и Уругвае такие процессуальные действия могут возбуждать любые лица.
She added that Ethiopia's Constitution was gender-sensitive and protected women. Она добавила, что конституция Эфиопии обеспечивает учет гендерной проблематики и защиту женщин.
They had been given a central role in the "internal war" which the Eritrean leadership threatened against Ethiopia. Им отводилась центральная роль в рамках "внутренней войны", которой руководство Эритреи угрожало Эфиопии.
The assertion by the Legal Counsel that the measures taken by the Government of Ethiopia were in violation of its obligations was unwarranted and baseless. Утверждение Юрисконсульта о том, что меры, принятые правительством Эфиопии, являются нарушением его обязательств, необоснованны и беспочвенны.
Ethiopia's experience demonstrated the effectiveness of national jurisdictions in prosecuting heinous crimes in the society against which they were perpetrated. Опыт Эфиопии подтверждает эффективность национальных систем правосудия при осуждении ответственных за тягчайшие преступления, совершенные в отношении гражданского общества.
Eritrea calls on the Security Council immediately to take note of Ethiopia's defiance and to meet that defiance with appropriate measures. Эритрея призывает Совет Безопасности незамедлительно обратить внимание на вызывающее поведение Эфиопии и ответить на этот вызов надлежащими мерами.
The centres in Ethiopia, located in Addis Ababa and in Mekelle, continue to attract an increasing number of visitors. Центры в Эфиопии, расположенные в Аддис-Абебе и в Мекелле продолжают привлекать все большее число посетителей.
Project workshops were held in Samoa, Ethiopia, Bhutan and Burkina Faso. Семинары в рамках проекта были проведены в Самоа, Эфиопии, Бутане и Буркина-Фасо.
Ethiopia's concerted efforts had been recognized by its development partners. Целенаправленные усилия Эфиопии были признаны партнерами страны в области развития.
In Kosovo, Georgia, Eritrea and Ethiopia, and Afghanistan, United Nations operations continued to facilitate complex and fragile peace processes. В Косово, Грузии, Эритрее и Эфиопии и Афганистане операции Организации Объединенных Наций продолжали способствовать осуществлению сложных и хрупких мирных процессов.
It has undertaken efforts to introduce business linkages promotion programmes in two countries, Ethiopia and Uganda. Он прилагал усилия к разработке программ поощрения коммерческих связей в двух странах: Эфиопии и Уганде.
In Ethiopia, 20 Empretec workshops were held, reaching 477 entrepreneurs. В Эфиопии было проведено 20 рабочих совещаний по линии программы Эмпретек, в которых приняли участие 477 предпринимателей.
So far, pilot projects have been carried out in Ethiopia and Uganda and advisory services provided to Angola, Brazil and Morocco. На сегодняшний день реализованы пилотные проекты в Уганде и Эфиопии и оказаны консультативные услуги Анголе, Бразилии и Марокко.
The Advisory Reports on Good Governance in Investment Promotion for Ethiopia and Tanzania were presented at the respective national workshops. На соответствующих национальных рабочих совещаниях были представлены доклады консультантов по вопросам эффективной практики стимулирования инвестиций в Эфиопии и Танзании.
A project for Ethiopia and Uganda (financially supported by the Government of Germany) was launched in August 2002. В августе 2002 года был начат проект для Эфиопии и Уганды (при финансовой поддержке правительства Германии).
In 1997 the Ethiopian military also trained and armed more than 1,200 members of the Somali National Front (SNF) inside Ethiopia. В том же 1997 году эфиопские военные обучили и вооружили на территории Эфиопии более 1200 членов Сомалийкого национального фронта (СНФ).
While he denied receiving weapons and ammunition from Ethiopia, the Panel believes witnesses who contradict him. Хотя он и отрицал, что получал оружие и боеприпасы из Эфиопии, Группа доверяет показаниям свидетелей, которые утверждают обратное.
Since then Abdullahi Yusuf apparently continues to receive regular, if limited, shipments of arms and ammunition from Ethiopia. С тех пор в адрес полковника Абдуллахи Юсуфа, как представляется, продолжают поступать из Эфиопии регулярные, хотя и ограниченные партии оружия и боеприпасов.
Thus, Ethiopia's comments contained the following passage: Так, например, в замечаниях Эфиопии содержится следующий пункт:
We urge the Security Council to take appropriate measures by imposing sanctions against Ethiopia. Мы настоятельно призываем Совет Безопасности принять надлежащие меры с целью введения санкций в отношении Эфиопии.
It is estimated that approximately 34,000 refugees from Djibouti and Ethiopia will be repatriated to Somalia in 2003. Согласно оценкам, в 2003 году в Сомали будет репатриировано приблизительно 34000 беженцев из Джибути и Эфиопии.