In Johannesburg we formed partnerships, for example, on food security in Ethiopia and in Eritrea. |
В Йоханнесбурге мы образовали партнерство, например, в вопросах обеспечения продовольственной безопасности в Эфиопии и Эритрее. |
This figure included 3,670 Ethiopian nationals who have returned to their communities of origin in Ethiopia. |
В их число входят 3670 эфиопских граждан, возвратившихся в свои общины в Эфиопии. |
The Council was informed some time ago that the Government of Ethiopia had objected to one of the commissioners nominated by Eritrea. |
Некоторое время назад Совет получил информацию о том, что правительство Эфиопии выступило против одного из членов комиссии, назначенных Эритреей. |
Terrorism is not new to Ethiopia. |
Для Эфиопии терроризм отнюдь не новое явление. |
In Ethiopia, 2,000 street children received health cards to access public health facilities. |
В Эфиопии 2000 беспризорных детей получили медицинские карточки, с тем чтобы иметь доступ в медицинские учреждения. |
But as far as Ethiopia is concerned, we are determined not to give them that chance. |
Однако в том, что касается Эфиопии, мы преисполнены решимости такой возможности ему не предоставлять. |
UNMEE needs to wake up and take Ethiopia's real concern seriously. |
МООНЭЭ следует активизировать свою деятельность и серьезно отнестись к вполне обоснованной озабоченности Эфиопии. |
Let there be no doubt about Ethiopia's continuing commitment to the scrupulous observance of the Algiers Agreement and to the peace process. |
Ни у кого не должно быть никаких сомнений в неизменной приверженности Эфиопии неукоснительному соблюдению Алжирского соглашения и мирному процессу. |
Southern Ethiopia is particularly prone to malaria epidemics. |
В особой степени эпидемиям малярии подвержены южные районы Эфиопии. |
In response to the drought situation in Ethiopia, WHO provided 160 emergency health kits to the Ministry of Health. |
В ответ на вызванное засухой положение в Эфиопии ВОЗ поставила министерству здравоохранения 160 аптечек первой помощи. |
In Eritrea and Ethiopia, drought has again sharply increased the number of people in need of relief assistance. |
В Эритрее и Эфиопии засуха вновь привела к резкому увеличению числа людей, нуждающихся в экстренной помощи. |
A significant development in the political situation in Ethiopia is the administrative restructuring process, which involves a redefinition of administrative boundaries within regions. |
Значительным событием в политической жизни Эфиопии стал процесс административной перестройки, включающей в себя пересмотр административных границ внутри регионов. |
Three such devices exploded on trains in Ethiopia near the Djibouti border. |
Три таких устройства взорвались в поездах в Эфиопии недалеко от границы с Джибути. |
Recently, the Government of Ethiopia has been strictly enforcing measures to control cross-border smuggling activities. |
В последнее время правительство Эфиопии принимает активные меры по ликвидации контрабандной деятельности на границе. |
Despite these security concerns, the political situation in Ethiopia is considered generally stable and calm. |
Несмотря на эти проблемы, связанные с безопасностью, политическая обстановка в Эфиопии в целом представляется стабильной и спокойной. |
Ethiopia had become aware from negotiating its accession to the WTO that it required effective institutions and human resources. |
Эфиопии из ее переговоров о вступлении в ВТО стало ясно, что ей необходимы эффективные институты и людские ресурсы. |
Among the five LDCs covered, investment guides have been published for Ethiopia, Mali, Mozambique and Uganda. |
Если говорить о пяти охваченных НРС, то руководства по вопросам инвестиций были подготовлены для Мали, Мозамбика, Уганды и Эфиопии. |
The representative of Ethiopia asked the Director of DITE to clarify the linkages between small and medium-size enterprises and transnational corporations. |
Представитель Эфиопии просил директора ОИТП более подробно осветить вопрос о связях между малыми и средними предприятиями и транснациональными корпорациями. |
We sent a delegation to the African Union Summit held in Ethiopia last week. |
Мы направили делегацию на саммит Африканского союза, состоявшийся в Эфиопии на прошлой неделе. |
You quote the whole of that statement with the exception of the highly relevant final paragraph bearing on the conduct of Ethiopia. |
Вы приводите это заявление целиком, за исключением крайне важного заключительного пункта, касающегося поведения Эфиопии. |
Additional projects have been earmarked for Ethiopia, Ghana and Nigeria. |
Намечено осуществление дополнительных проектов в Гане, Нигерии и Эфиопии. |
The postponement of the meeting, due to incomplete preparations in Ethiopia, was very regrettable. |
Весьма большого сожаления заслуживает то, что эта встреча была отложена, поскольку подготовительная работа в Эфиопии не была завершена. |
However, the Patriarch of Ethiopia assured my Special Representative of the continued commitment of the religious leaders to pursue this initiative. |
Вместе с тем Патриарх Эфиопии заверил моего Специального представителя в том, что религиозные лидеры по-прежнему привержены осуществлению этой инициативы. |
According to figures provided by ICRC, approximately 1,800 prisoners of war remain in Ethiopia and 400 in Eritrea. |
В соответствии с данными, представленными МККК, в Эфиопии все еще находится примерно 1800 военнопленных, а в Эритрее - 400. |
By a letter dated 6 July 2001, UNMEE protested to the Government of Ethiopia the circumstances of these repatriations. |
В письме от 6 июля 2001 года МООНЭЭ выразила протест правительству Эфиопии по поводу условий этой репатриации. |